Чтение онлайн

на главную

Жанры

Американская готика
Шрифт:

– Но ты так и не объяснила, каким образом это может быть связано с Женевьевой Болтон.

– Все дело в банковском счете, – сказала Кристэль. – Помнишь, я спросила у тебя, что сделал Грэгг с теми десятью тысячами? Узнав о кредиторах, я заинтересовалась его финансовым положением. Конечно, я не могла открыто наводить справки, но для газеты несложно получить на кого-то справку о платежеспособности – рекламный отдел запрашивает ее каждый день, когда кто-либо из торговцев хочет купить место для объявления. В свое время я оказала кое-какие услуги Энди Покрасу, нашему управляющему, поэтому он не отказался

помочь мне.

Кристаль порылась в кармане и извлекла смятый лиг сток бумаги.

– Вот, взгляни: у твоего доктора Грэгга есть тридцать четыре тысячи восемьсот долларов на депозите в Сберегательном банке Киркади – особый совместный счет, причем выплаты производятся на основании подписи одной из сторон. Вторая сторона – Женевьева Болтон.

Джим глубоко вздохнул:

– Так что, по-твоему, я должен сделать?

Кристэль покачала головой:

– Ну разве не ясно? Иди к мистеру Фоллансби и сообщи ему все, что я тебе рассказала. Но не впутывай меня. Вот, возьми, я тут зависала основные факты. Пусть он думает, будто ты сам провел расследование.

– Не знаю, как это…

– Ох, Джим, неужели ты не понимаешь? Это твой шанс! Приведи мистера Фоллансби к Грэггу и заставь его предъявить вам Женевьеву Болтон.

– Но я не смогу сделать это.

Кристэль улыбнулась.

– Ты уже сделал – тихо заметила она.

– То есть как?

– Я позвонила доктору Грэггу перед тем, как уйти домой после работы. Представилась твоей секретаршей и сказала ему, что вы с Фоллансби посетите его в конторе. Он примет вас завтра в десять утра.

Глава 12

Г. Гордон Грэгг казался весьма спокойным. Сегодня он снова был в белом и, сидя в душной и тесной конторе, напоминал фигуру, вытесанную из ледяного куба. С ледяной улыбкой и холодными глазами он слушал посетителей.

Что касается Джима, ладони у него вспотели, а воротник был влажен. Слава Богу, основную часть переговоров взял на себя Фоллансби. И Джим признавал, что он справлялся с этим хорошо. Старик был не дурак, знал свое дело и задавал вопросы Грэггу крайне осторожно. Страховая компания «Дирборн Мьючуэл Лайф» нуждается в помощи, чтобы разыскать мисс Болтон, и доктор Грэгг окажет любезность, если сможет предоставить более подробные сведения относительно ее отношений с ним. Как долго она здесь работала? Где проживала во время работы у него? И не может ли он чуть подробнее указать ее точное местонахождение в последние две недели?

Чем больше говорил Фоллансби, тем яснее Джим понимал, что он пытается загнать Грэгга в угол. Наблюдая за этим, Джим все никак не мог успокоиться. Голос Фоллансби был сухим, а ладони Джима по-прежнему оставались влажными.

Г. Гордон Грэгт все еще хранил спокойствие.

– Право же, джентльмены, я сожалею, что вовлек вас в эти неприятности. Знай я раньше, что вы придаете столь важное значение обычному служебному отпуску…

Пожав плечами, он полез в ящик стола, вынул папку и открыл ее:

– Касательно мисс Болтон, здесь у меня ее послужной список. – Не переставая говорить, он пробегал взглядом содержимое папки. – Сейчас посмотрим. Седьмого июля я позвонил в Гарландский бизнес-колледж и поговорил с миссис Протеро, ответственной за устройство на работу, по поводу моего запроса о секретарше. Они выбрали мисс Болтон в качестве кандидата на это место, и я побеседовал с чей восьмого июля днем. Я безотлагательно нанял ее, положив оклад двадцать долларов в неделю. – Грэгг снова сверился с бумагами. – Согласно моим данным, тогда она проживала в пансионе по адресу: Южный Дирборн номер тысяча девятьсот двадцать. Я предложил ей более удобный вариант – занять комнату здесь, в доме – вероятно, вам известно, что я сдаю комнаты наверху – и она согласилась. Переехав сюда десятого июля, она оставалась здесь до своего отъезда, девятнадцатого августа. – Он захлопнул папку. – Как я уже говорил мистеру Фрэзеру, ей необходимо уладить личные дела.

– Относительно личных дел, – заметил Фоллансби, – компания заинтересовалась тем, что восемнадцатого августа, за день до отъезда, мисс Болтон сняла сумму в четыре тысячи долларов со счета в Сберегательном банке Киркади.

Грэгг кивнул:

– Фактически, она так и сделала. Поскольку мы собираемся пожениться, то решили, что удобнее будет иметь общий счет. – Он полег в нижний ящик стола и извлек обтянутую красной кожей банковскую книжечку. – Возможно, вы захотите ознакомиться, хотя бы для отчета.

С мрачным видом Фоллансби взял книжечку, открыл ее и принялся изучать, мрачнея все больше.

– Общая сумма на сегодняшний день составляет тридцать четыре тысячи восемьсот долларов, не так ли? Как видите, эта сумма все еще не тронута.

Фоллансби кивнул и вернул книжечку Грэггу.

– Итак, если ваши вопросы на этом исчерпаны, джентльмены…

– Еще один, – по-прежнему хмурясь, произнес старик. – Вы так и не сказали нам, где находится сейчас мисс Болтон.

– Совершенно верно. Как жених я считаю недопустимым дальнейшее вмешательство в ее дела.

– Понимаю, – кивнул Фоллансби. – Но компания настойчиво просила меня…

– Ах да, компания. – Голос Грэгга оставался спокойным, но Джиму на миг показалось, что в глазах у него промелькнула искорка насмешки. – Что ж, прекрасно. В данных обстоятельствах неминуемо нарушение конфиденциальности. В настоящее время Женевьева находится в Канзас-Сити. Если точнее, в Канзас-Сити, штат Миссури.

– А она, случайно, не оставила вам адрес, по которому намеревалась проживать?

– К сожалению, нет. Раньше она жила со своим дядей на ферме, на окраине города. Он не был единоличным хозяином и владел ею на паях с другими фермерами, и после его смерти она перешла в другие руки. Но Женевьева рассчитывала поехать туда и распорядиться оставшимся там имуществом. Такова была цель ее поездки.

– Понимаю, – поджал губы Фоллансби. – И вы не знаете, где она может быть сейчас?

Грэгг покачал головой:

– Я этого не говорил. Просто сказал, что она не оставила предполагаемого адреса, поскольку не была уверена, где придется остановиться. Но я, разумеется, знаю, где она сейчас: в «Канзас-хаус». – С этими словами Грэгг снова нырнул в нижний ящик. – К вашему сведению, как раз утром от нее пришло письмо.

Фоллансби осмотрел конверт, затем вытащил и развернул содержимое. Джим поднялся и взглянул через его плечо на машинописную страничку со штампом гостиницы.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2