Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Издалека? Но ты же собирался к ней на вечеринку, — Джесси скептически выгнула бровь. — По-моему, это чуточку ближе, чем "издалека".

— Ну, в переносном смысле. Не то, чтобы у нас не было физического контакта или что-то вроде того…

Вампирский секс, должно быть, очень горячий и опасный, и дикий, и животный, и…

— Не хочу об этом слышать!

— Но, — продолжил он, — я никогда даже не мечтал, что мы могли бы быть эмоционально близки. Она живет со времён Итальянского Возрождения [18] . О Господи, она позировала для Тициана [19] .

18

Итальянское

Возрождение
– конец 13–16 вв

19

Тициан Вечеллио(итал. Tiziano Vecellio, 1488/1490—1576) — итальянский живописец эпохи Возрождения. Ему делали заказы короли и римские папы, кардиналы, герцоги и князья. Тициану не было и тридцати лет, когда его признали лучшим живописцем Венеции.

— Я не знаю, кто это, — тихо произнесла Джесси.

Грэфу, похоже, не было до этого никакого дела, потому что он не потрудился объяснить ей.

— Мне никак не обрести тот глубокий опыт, что есть у Софии. Так что, я изучаю её, провожу время рядом с ней и учусь быть хорошим вампиром.

— Хорошим вампиром? — Это вообще возможно? — Она учит тебя, как убить побольше людей?

Грэф виновато пожал плечами, ответив на вопрос лучше, чем он подозревал.

— Софи очень хорошо смешивается с толпой. Она кажется человеком из-за маленьких хитростей: случайно опрокинуть стакан или сымитировать головную боль — вещи, которым ты учишься, наблюдая, а не чувствуя их. Когда я был новичком, эти знания не раз спасали мне задницу.

— А когда конкретно ты был новичком? — едва ли она хотела знать каким старым он был. — Ну там, тебе двести лет, или ты стал вампиром на прошлой неделе? — Я был обращён в 1967, - Грэф перекинул ружье на другое плечо. — Это было даже забавно. В одно мгновение я живу в Детройте, работаю в отделе исследований и развития в Uniroyal Tire [20] , а в следующее — я вампир, путешествую по всему миру со своей прекрасной, сексуальной вампиршей, а другие люди — в смысле, вампиры и люди вместе — прислуживают ей. Они покупали ей подарки, виллы в Испании, машины — она могла получить все, что хочет, лишь поманив своим маленьким пальчиком. — Звучит потрясно, — Джесси не удалось скрыть тень сожаления в голосе. Она выросла в маленьком городе, мечтая прожить вот такую гламурную жизнь, которую только что описал Грэф. Исключая часть о вампире. Её мама сделала всё возможное, чтобы наделить дочь мудростью феминисток, но Джесси всё ещё мечтала о том, чтобы она могла получить всё, что захочет, от мужчины просто потому, что она красива и сексуальна.

20

Uniroyal Tire– Транснациональная корпорация, один из крупнейших в мире производителей резинотехнических и химических товаров, в том числе автомобильных шин.

Несколько минут они шли в тишине, пока Грэф без сомнения предавался воспоминаниям о своих ослепительных друзьях-вампирах и их личных самолётах, в которых они занимались сексом.

— А что насчет тебя? У тебя были грандиозные планы, которые пошли коту под хвост из-за этой "крысиной ловушки" монстра?

Он не смог бы задать вопрос более прямо, если бы даже попытался. Вот к такому парню она должна привыкнуть: равнодушному,

грубому и заносчивому. И неудивительно, если он считал, что главное для человека — заставить других что-то тебе отдать. Будь она проклята, если сейчас поделится своими соображениями с ним.

— Нет.

— Ой, да ладно. Ты должна хоть немного желать быть выше простых жизней этих деревенщин, — Грэф рассмеялся собственной шутке. — В каждом городе есть человек вроде тебя.

— Знаешь, не все могут быть Софией, — резко ответила Джесси.

Грэф остановился.

— Эй, не будь такой. Это же комплимент. Это значит, что я не считаю тебя того же уровня, что и эти придурки.

Девушка тоже остановилась и повернулась к парню.

— Эти придурки — люди, с которыми я прожила в аду пять лет. С чего ты взял, что я считаю себя лучше них?

— Нет, не лучше, но интереснее, — это не было похоже на извинение, он даже не понял, что обидел её. — Что-то в их глазах. Я не замечал этого, пока не встретил Бекки. Но, вспоминая тебя и этих людей, у них глаза, как у дохлой рыбы.

— Отлично, — ответила девчонка, с топотом направившись вперед, но она не могла не чувствовать своей избранности из-за его оценки. Джесси всегда втайне мечтала, что однажды станет кем-то больше, чем кто-либо в этом городе мог даже мечтать. Но слышать, как кто-то унижает людей рядом с ней, и делать это самой — разные вещи. Грэф не заслужил права ненавидеть никого из них. — Держись. Ты единственный с суперсилой.

— Ты поворачиваешься ко мне спиной. Значит, доверяешь, — бодро заметил Грэф, внезапно появившись возле девушки, хотя она не слышала, как он двигается.

Напоминание о том, кто он и на что способен, расстроило ее.

— Ты вампир. Если бы ты захотел убить меня, даже ружье не смогло бы тебя остановить, но напомни мне вернуться к этому разговору в "Джун" сегодня вечером.

— Точно. Я бы запросто затащил тебя в высокую траву и разорвал зубами горло.

Не похоже, что Грэф пытался нарочно ее испугать. Тот факт, что он говорил это не специально, все только ухудшал.

— Да, думаю, запросто.

— Но не буду. Потому что я человек слова, — похоже он собой невероятно гордился. Словно заслужил какую-то награду за то, что не убивает её.

Оставшуюся дорогу до "Джун" они шли молча, а на парковке Джесси остановила Грэфа.

— Когда мы зайдем, нужно будет получить разрешение Джун на проведение вечером аукциона. Затем мы объявим о нём, и у любого, кто заинтересуется, будет два часа на то, чтобы решить, что они хотят обменять, и рассказать новость соседям. Потом они снова соберутся здесь, и, будем надеяться, мы неплохо поторгуемся.

— Так мы проторчим здесь всю ночь? — теперь он не был таким самоуверенным. — Мы же вернемся до рассвета?

Сейчас была её очередь пожимать плечами и вести себя так, будто его смерть была сущим пустяком.

— Не знаю. Наверно.

— Ладно, я оставлю достаточно времени, чтобы добраться до дома, не зависимо от того, обменяешь ли ты все вещи или нет. — Грэф кивнул на небольшую красную тележку, которую тянула за собой девушка. — И ты заберешь домой столько, сколько сможешь привезти на этом.

— Мы не сможем забрать всё сегодня ночью, — с надеждой ответила девчонка. — Некоторые принесут вещи завтра.

— Боже, eBay намного быстрее, — усмехнулся Грэф.

Этим вечером в "Джун" было оживленно. Отлично, им как раз на руку, что здесь много людей. Точнее, ей на руку. Джесси понятия не имела, как будет кормить своего постояльца, но знала, что должна добыть припасы для себя. О нем она побеспокоится позже. Может, он усохнет как мумия, и его можно будет просто подержать в углу, пока куриная кровь не станет для него неплохим вариантом.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Волк 4: Лихие 90-е

Киров Никита
4. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 4: Лихие 90-е

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Большая игра

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большая игра

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17