Амулет любви
Шрифт:
— Она еще спорит. Не встанешь, пока не выпьешь по крайней мере пол-литра воды и не поешь. Поняла?
Она кивнула — спорить было бесполезно.
Джейс принес ей стакан с водой. Элисон выпила его до дна, и он принес еще стакан воды и полную тарелку еды. Они ели молча, пока она наконец не решилась спросить:
— Как прошел день?
— Ничего особенного.
— А я была в клинике у Марии.
— И что скажешь? — Он откинулся на спинку стула.
— Приятное заведение, но штат не укомплектован. Наверное,
Джейс снова оглядел ее.
— Как ты себя чувствуешь?
— Со мной все в порядке, Джейс, правда.
Как ты и сказал, я просто не привыкла к таким перепадам. Я буду теперь пить больше.
— И не утруждай себя.
— Посмотрим.
Он прищурил глаза.
— По крайней мере прячься от жары. Сегодня, думаю, нам стоит ночевать в гостиной, Я обычно так и делаю, когда температура зашкаливает.
Она не сразу поняла.
— То есть ты будешь спать на диване?
— На диване можешь спать ты, а я — в спальном мешке на полу.
— Я не хочу, чтобы ты спал на полу в собственном доме!
— Я привык спать на земле во время сборов.
В детстве я вообще спал на кровати без единой пружины, с листом пенопласта вместо матраса, а ярусом ниже спала Пэтти. Так что переживать за меня не надо. А ты как, сможешь спать на диване?
Проблема не в том, где спать. Проблема в том, что Джейс будет рядом.
— Я могла бы переночевать и в своей спальне.
— Нельзя, Элисон. Там окна выходят на запад и плохо работает вентилятор. Надо бы, конечно, съездить в Альбукерке за новым вентилятором, чтобы хоть как-то охладить воздух.
— Разве их нет в Ред-Блаффе?
— Все давно распроданы. Ты сможешь поехать?
— Конечно. Я же сказала, со мной все в порядке. Но сначала я бы приняла душ и переоделась.
Она поднялась из-за стола и хотела наклониться, чтобы забрать свою тарелку н стакан, но Джейс опередил ее.
— Ты в самом деле чувствуешь себя нормально?
— Да. Не беспокойся, я помню, что здесь другая высота над уровнем моря. Я возьму с собой бутылку воды в дорогу.
— Хорошо, — сказал он нежно. — Спасибо за обед, было очень вкусно. Так вкусно я питаюсь, только когда бываю у сестры и мамы.
Слабая улыбка на его губах вызвала у нее желание провести по ним пальцем… и больше…
— На здоровье, — прошептала она.
Они стояли почти вплотную друг к другу.
Стала заметна щетина у него на подбородке.
Так близко…
— Элисон. — Ее имя прозвучало как вопрос, требование и протест. Она знала, чего он хочет, и сама хотела того же, поэтому не отстранилась, когда он наклонился к ней.
Их губы слились, и Джейс обнял Элисон.
Мир вокруг нее снова покачнулся. Она обняла Джейса за шею, и он застонал, когда она коснулась его грудью. Его объятия стали еще крепче, а поцелуй заставил ее почувствовать себя снова желанной и женственной.
Джейс оторвался от ее губ и поднял голову.
Она опустила руки.
— Мне не следовало это делать, — хрипло произнес он и отступил на шаг.
— Все в порядке, Джейс.
— Нет, не в порядке. Ты приехала сюда, чтобы забыть прошедший год, а не осложнять свою жизнь. Иди переоденься, а я пока приберусь на кухне.
Что значит этот холодный тон? А может, Дейв прав и она слишком слаба в искусстве обольщения? Что она может дать мужчине?
Пытаясь спрятать непрошеные слезы, Элисон отвернулась к двери.
— Я недолго, — пробормотала она, толкнула дверь и вошла в дом.
Глава 3
По дороге в Альбукерке Джейс молчал, но, когда они въехали в город, он принял на себя роль гида — рассказывал о городе и его истории. Элисон слушала, но следила не за рассказом, а за голосом Джейса, за движением его руки на руле, рассматривала его профиль.
Наконец они остановились в торговом центре, и, обойдя машину, Джейс открыл пассажирскую дверцу. В дверях магазина бытовой техники оба изо всех сил старались избежать даже случайных прикосновений друг к другу.
Выбрать вентилятор оказалось делом пары минут. Джейс точно знал, что ему нужно.
— Ты уверен, что в спальнях сегодня не станет прохладней? — спросила Элисон, когда он вытаскивал кредитку.
Взгляд у него стал твердым и решительным.
— Поверь, в гостиной лучше. Там мы хоть выспимся.
Поцелуй разрушил дружеские отношения между ними. Все изменилось. Она не знала ни что сказать, ни как себя вести.
Через несколько минут Джейс уложил вентилятор в багажник, и они двинулись в обратный путь.
Затормозив возле дома, Джейс выскочил из машины и открыл заднюю дверцу для Элисон.
Вылезая, она заметила свет в соседнем доме и вспомнила свой разговор с Глорией.
— Сегодня я познакомилась с твоей соседкой.
— Глорией?
— Да. Она такая болтушка.
Джейс открыл замок багажника.
— Именно так. И если ты будешь болтать с ней дольше двух минут, она выудит из тебя все: от дня твоего рождения до любимого мороженого.
— Она кажется довольно славной, — рассмеялась Элисон.
— О да, типичная наседка — старается присматривать за моим домом, даже когда я этого не хочу.
— Она считает, что ты слишком часто питаешься в кафе.
Его губы тронула улыбка. — Здесь она права. А какие еще интересные вещи она тебе поведала?
Джейс наклонился к багажнику, чтобы вытащить вентилятор.
— Она рассказала мне про Марию.
Руки Джейса застыли в воздухе, он поднял голову.
— И что конкретно?
— Что ее муж захотел работать в Африке, а она нет, поэтому они расстались.