Чтение онлайн

на главную

Жанры

Амулет воинов пустыни
Шрифт:

— Мы горды тем, что вы высоко оценили наше умение хранить тайну, beau sire [50] . — Герольт использовал обращение, которым удостаивались тамплиеры высокого ранга. — Мы очень рады видеть вас в добром здравии.

— Ладно уж, — буркнул капитан. — Садитесь же на коней, господа. Мы отправляемся в Париж. Но первое, что вам придется мне объяснить, это присутствие дам в вашей карете.

— Охотно объясним, beau sire, — сказал Мак-Айвор. — И лучше всего это сделает Морис.

50

Beau sire( фр.) — славный господин, высокочтимый государь. — Прим. пер.

В сопровождении эскорта тамплиеров хранители Грааля и сестры Гранвиль выехали на парижский тракт. Спустя час они уже приближались к мощной стене с боевыми башнями, которую король Филипп Август приказал возвести вокруг Парижа.

Когда Герольт увидел колокольни, копьями пронзавшие зимнее небо — кафедральный собор Нотр-Дам на речном острове Сите превосходил все храмы красотой и размерами, — глаза его увлажнились.

При въезде в городские ворота хранители Грааля увидели двух мужчин, которые внимательно вглядывались в лица прохожих. При виде вооруженных тамплиеров они тут же скрылись.

— Похоже, мы сварили для них слишком соленый суп, — самодовольно произнес Морис. — И хлебать его им придется очень долго.

— И все же нам придется быть начеку до последнего момента, — осадил его Герольт. — Возможно, в отчаянии они решатся на что-нибудь совсем уж необычное.

— Пусть решаются. Я бы этому только порадовался, — проворчал Мак-Айвор. — Мы просто порежем их на куски, и у дьявола станет на пару десятков слуг меньше.

Всадники Рауля де Лианкура ехали по оживленным улицам Парижа. Процессия перебралась на правый берег Сены без происшествий и оказалась у крепости. Это был настоящий город в городе. Высокие стены окружали половину квартала с многочисленными строениями, среди которых резко выделялся угловатый замок тамплиеров с четырьмя башнями.

— А это, похоже, та самая банда, которой так и не удалось нас схватить, — прошептал Тарик. При этом он украдкой показал на толпу из пятнадцати-двадцати человек в одинаковых темно-серых плащах. Эти люди стояли возле дороги и делали вид, будто интересуются горячей снедью, которую продавал со своей повозки уличный торговец.

Одного из них Герольт и его спутники тут же узнали по заячьей губе. Это был Уракиб — предводитель искарисов, которые в Акконе напали на рыцарей возле недостроенной церкви Иосифа Аримафейского. Тогда искарисы хотели помешать тамплиерам войти в церковь и пробраться в подземное святилище к аббату Виллару.

Рядом с Уракибом стоял рослый искарис с безупречно красивым лицом. Лучший в мире скульптор или художник не смог бы создать образ такой красоты.

Герольт никогда не встречал этого человека, но юноше было достаточно одного взгляда, чтобы понять: под этой маской скрывается бездонное зло. Высокий красавец, взглядом проводивший хранителей Грааля, был не кто иной, как Зейд — опаснейший из слуг дьявола, главарь искарисов, о котором рассказывал аббат Виллар.

Уракиб что-то прошептал Зейду и взял его за руку — так, будто хотел удержать его от необдуманного поступка. Но тот резким движением сбросил руку подчиненного.

Герольт не уклонился от колючего, преисполненного ненависти взгляда и ответил на него безмолвным презрением. Рука его при этом лежала на рукоятке меча. Спутники Герольта сделали то же самое — Зейд и его люди должны были знать, что ждет их в случае нападения.

Но мгновение, когда предводитель искарисов еще имел возможность напасть на врагов, тут же миновало. Ворота замка уже открывались. Выражение бессильной ярости на лице Зейда и его сжатые кулаки означали одно: предводитель понял, что у него нет ни малейшей возможности заполучить Святой Грааль.

Герольт видел, как шевельнулись губы Зейда — апостол Иуды произносил проклятие или обещал когда-нибудь отомстить за свое поражение. Но до того ли было рыцарю сейчас, когда он и его товарищи въезжали в ворота, которые тут же за ними закрылись? Они победили! Святой Грааль был спасен!

21

Поскольку Антуан де Сент-Арман сам встретил хранителей Грааля на ступенях высокого портала и тут же повел их к себе внутрь замка, Рауль де Лианкур лично проводил Беатрису и Элоизу в парлаториум [51] . Втайне капитан надеялся выведать у них подробности загадочных обстоятельств, при которых он встретил утром своих бывших подчиненных. Однако его надежды не оправдались. Беатриса и Элоиза клятвенно обещали своим защитникам, что никому и слова не скажут ни про куб из черного дерева, ни про их долгие странствия по Франции. Обо всем остальном сестры говорили с капитаном весьма охотно.

51

Парлаториум — помещение в монастыре, где останавливаются странники. Монахи, давшие обет молчания, могут там разговаривать.

Потрясение, которое Морис пообещал Герольту, Тарику и Мак-Айвору, оказалось даже сильнее, чем он сам ожидал. Когда рыцари впервые увидели тайного хранителя Грааля Антуана де Сент-Армана, им показалось, что перед ними предстал сам аббат Виллар. На груди Антуана, одетого в хабит тамплиеров, лежала серебристо-белая борода, а на плечи его падали седые волосы. Лицо хранителя, покрытое бесчисленными морщинами, напоминавшее смятый пергамент, поразительно походило на лицо старца Виллара. Сходство этого человека с аббатом действительно потрясало!

Антуан де Сент-Арман казался еще довольно бодрым стариком, но, без сомнения, он уже достиг мафусаиловых лет [52] . Ему уже не раз доводилось пить из священной чаши, и он прожил жизнь, продолжительность которой многократно превышала срок жизни обычного человека.

Когда старец узнал, что за время скитаний рыцарей Святой Грааль остался цел и невредим, слезы радости выступили на его глазах. Сам он много не говорил, и рыцарям не стал задавать вопросы, которые смог бы задать позже. Он хотел как можно скорее отнести Святой Грааль в надежное хранилище замка, где отныне и полагалось находиться чаше вечной жизни.

52

Дожить до мафусаиловых лет — фразеологизм. В старозаветных преданиях Мафусаил был одним из праотцев человечества. Он прославился своим долголетием, прожив 969 лет. — Прим. ред.

Вместе с рыцарями Антуан поднялся на второй этаж в свои покои. Там находилась также небольшая комната со стенами, обитыми деревянными панелями. Это была библиотека, в которой хранились бесценные манускрипты. Полки с книгами закрывали стены комнаты с пола до потолка. Всю мебель библиотеки составляли кресло в углу и высокий письменный стол с наклонной доской, который стоял возле узкого зарешеченного окна.

— Ведь не станете вы хранить в этом месте… — недоверчиво начал Мак-Айвор.

Популярные книги

За его спиной

Зайцева Мария
2. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
За его спиной

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5