Анатомия Джейн
Шрифт:
— На мой взгляд, вы слишком легко сдаетесь, мисс Чапман, — сказал он, ставя меня на ноги.
Изо всех сил стараясь изобразить британский акцент, я подняла голову и заявила:
— Сегодня я капитулирую, но позже продолжу борьбу, ибо настанет день, когда ты раскаешься, что заставил меня хрюкать.
Уэс смеялся так сильно, что на его зеленых глазах выступили слезы.
— Раскаюсь? Ибо? Ты пытаешься изобразить британца или Шекспира?
— Шекспир был родом из Британии. — Я пожала плечами.
— Очень хорошо. А потому я должен спросить, не соизволит
— Как вам угодно. — Я кивнула, взяв его под руку.
— Я рада, что смогла понаблюдать за тобой в естественной среде обитания, — сообщила я, наклоняясь к Уэсу.
— Ну да, это моя естественная среда обитания, — согласился Уэс.
— Ты по-настоящему нравишься своим сотрудникам, — заметила я.
— Ты имеешь в виду Никлауса?
— Я не имела в виду какого-то определенного человека. Подожди, ты в курсе?
— Конечно, в курсе. Я не такой тупой, как Макс, — ответил он. — Никлаус никогда не позволял своим чувствам мешать работе, и я тоже от этого выигрываю.
— Какую пользу, кроме того, что заставляет тебя чувствовать себя хорошо, приносит его безответная любовь?
Он надул губы.
— Я не настолько тщеславен.
— Так и поверила… ах, — завопила я, когда он снова пощекотал меня. — Ладно-ладно.
— Никлаус — прекрасный шеф-повар, и в ближайшие год-два он, возможно, будет готов к самостоятельной работе. Без сомнения, шеф-повара амбициозны. Страсть ко мне заставляет его стремиться подняться на один уровень со мной. Он прикладывает вдвое больше усилий и не жалуется. Парень просто хочет отточить мастерство. Поэтому сейчас я от этого только в выигрыше. И стану скучать по нему, когда он поймет, что готов уйти.
— Ты не скажешь ему, когда он будет готов?
— Если мне придется это сделать, он не выживет. Я рад, что ты с ним познакомилась, он хороший парень. Хотя сегодня я хотел бы быть не такой задницей.
— Лжец. Тебе нравилось в моем присутствии показывать всем, кто здесь главный.
Уэс опустил взгляд, а я уставилась на него, предлагая поспорить.
— Ладно, может быть, немного.
— Так и знала. Наконец-то я раскусила вас с Максом.
Когда мы добрались до заброшенной детской площадки, я бросилась к качелям и оттолкнулась ногой.
— Пожалуйста, поделитесь своей мудростью с нами, простыми смертными, мисс Чапман. — Он мягко толкнул меня на качелях.
— Вы оба альфа-самцы и обычно подобное не срабатывает, потому что… ну, потому что один в конечном итоге уничтожает другого. Но в очень редких случаях некоторые альфы реально наслаждаются этой борьбой. С человеком, который способен дать отпор, бросить вызов. Тебя заводит его мерзость, а его — твоя дерзость. И это не просто каламбур.
Схватившись за цепь, Уэс зафиксировал меня, а потом наклонился через мое плечо и прижался губами к уху.
— И что же нам с тобой делать, Джейн? Ты раскрываешь все наши секреты один за другим.
— Убедиться, что мои губы запечатаны? — Я повернулась к нему лицом.
— Мне это вполне
Максвелл
— Она включила заднюю? — Я ущипнул себя за переносицу, пытаясь дышать. — Что значит, она включила заднюю?
— Она боится расправы сторонников губернатора Макдауэлла.
— ЧУШЬ СОБАЧЬЯ! — Я хлопнул ладонью по столу. — Кто-то добрался до нее, и это была твоя работа — убедиться, что это невозможно!
— Возможно, сосредоточься ты, вместо какой-то случайной женщины, на одной из самых важных историй в этом городе…
— Убирайся отсюда.
— Макс.
— Иди домой, Скарлет. Тебе явно нужно отдохнуть от всего этого, так что уходи, пока не сказала чего-нибудь такого, о чем потом пожалеешь.
Скарлет так сильно сжала кулаки, что казалось, вот-вот выступит кровь. Схватив сумочку, планшеты и телефоны, она быстро вышла. Я не стал оглядываться назад, а вместо этого сосредоточился на людях напротив меня. Все они пытались сделать вид, что только что не слышали ничего о моей личной жизни.
— Проверьте все, что у нас есть, — скомандовал я, откидываясь на спинку стула. Никто не пошевелился. — Вы действительно хотите, чтобы я кому-то позвонил?
— Губернатор Макдауэлл…
— Твое имя? — спросил я темнокожего мужчину, одетого в ужасную клетчатую рубашку.
— Дуэйн Адамс… сэр.
Сэр?
— Мистер Адамс, я раньше вас здесь не видел.
— Я был в приемной. Скарлет пригласила меня сюда.
— Добро пожаловать в высшую лигу. Раз уж у тебя хватило смелости заговорить первым, не облажайся. — Я кивнул ему, чтобы он продолжал. — Что мы имеем?
Он повернулся к изображению паутины на стене и указал на портрет губернатора Макдауэлла в центре.
— Три недели назад мы получили анонимную информацию о том, что губернатор Макдауэлл подкупил судью Астера, чтобы тот смягчил наказание его брату за вождение в нетрезвом виде и бегство с места дорожного происшествия. Судья Астер, у которого до этого момента всегда был безупречный послужной список, согласился…
— Мы все еще не знаем, — перебила Айла, молодая блондинка, которая все еще чувствовала себя неловко, высказывая собственное мнение. До этого момента она была тенью Скарлет.
— Верно, — кивнул Дуэйн. — Айла была единственной, кто подтвердил эту историю после разговора с судебным приставом. Именно таким образом нам удалось докопаться до информации о коррупции. Именно здесь Макдауэлл заключал многочисленные сделки с недвижимостью, пока был выборным чиновником в этом районе. Позже он перешел к шантажу членов городского совета. Губернатор Макдауэлл продолжает утверждать, что это ложные обвинения. Именно тогда вы, сэр, были проинформированы осведомителем из бостонской полиции о новом указании городской полиции «предупреждать» и о сексуальной банде. Мы нашли женщину, которая утверждала, что она была частью банды. Она позвонила, чтобы сказать Скарлет, что не может участвовать в шоу и теперь исчезла.