Андреев Д.Л. Собрание сочинений: В 4 т. Т. 1: Русские боги: Поэтический ансамбль.
Шрифт:
междуречье Тигра и Евфрата.
Астарта – в западносемитской мифологии богиня любви и плодородия,
богиня-воительница.
Потир – чаша для Святых Даров.
3. “И образы живого золота…”
Урочье –
Орифламма (фр.) – золотое пламя; в средние века знамя французских
королей.
XI. Большой театр.Сказание о невидимом граде Китеже
Опера
Китеже и деве Февронии” была поставлена на сцене Большого Театра в 1907
г.
Керженец – река, на берегу которой стоял Китеж.
ГЛАВА 2. СИМФОНИЯ ГОРОДСКОГО ДНЯ
I. Будничное утро
Хроматическая гамма – последовательное (восходящее или нисходящее)
движение звуков по полутонам.
…От “Шарикоподшипника”, с “Трехгорного”, с “Динамо”, // От
“Фрезера”, с “Компрессора”, с чудовищного ЗИС – обиходные названия
московских заводов и фабрик.
Саратовский вокзал – ныне Павелецкий.
Ржевский вокзал – ныне Рижский.
Камер-Коллежское – правильнее: Камер-Коллежский вал, названный так по
устроившей его (1742) Камер-Коллегии, ведавшей государственными доходами
и ввозом в Москву товаров.
…Рогожского, Центрального, Тишинского, // И там – у Усачевского…
– названия московских рынков.
II. Великая реконструкция
Великая реконструкция – реконструкция Москвы на основе Генерального
плана (так называемый “Сталинский план”); в связи с ней были снесены
многие историко-художественные архитектурные памятники и сооружения.
…Борим инспирацией двух… – воздействия через бессознательную
сферу: с одной стороны – Демиурга Яросвета, с другой – уицраора, демона
великодержавной государственности, Жругра.
Панагия – небольшая икона, которую носят на груди архиереи.
…Каменный, Устьинский и Бородинский… – названия московских
мостов.
Каносса – замок в Италии, в котором германский император Генрих IV в
1077 г. вынужден был вымаливать прощение у папы Григория VII.
Аэрограф – прибор для распыления краски сжатым воздухом.
Ундервуд –
Инфильтрат – здесь: скопление в ткани чужеродных элементов.
Фагоциты – клетки многоклеточных животных организмов, способные
захватывать и переваривать посторонние тела, в частности микробы.
Гекатомба – в Древней Греции – жертвоприношение, состоящее из 100
быков; жестокое уничтожение или гибель множества людей.
Метаистория – см. РМ. “Ныне находящаяся вне поля зрения науки и вне
ее методологии совокупность процессов, протекающих в тех слоях
иноматериального бытия, которые, пребывая в других видах пространства и
других потоках времени, просвечивают иногда сквозь процесс,
воспринимаемый нами как история.” (Д. Андреев).
Монада – см. РМ. Неделимая, бессмертная самосознающая духовная
сущность.
III. Вечерняя идиллия
Сатуратор – аппарат для насыщения жидкости газом; здесь: автомат с
газированной водой.
Левиафан – в Ветхом Завете огромное морское чудовище, описываемое как
крокодил, гигантский змей или дракон.
IV. Прорыв
Знак Гончих – созвездие Гончего Пса.
Колоратура – быстрые, технически трудные, виртуозные пассажи в пении,
содержащие ряд звуков малой длительности.
Человекобог – понятие, духовно противоположное Богочеловеку – Христу;
антихрист.
Знак Льва – созвездие Льва.
Капелла – созвездие.
Вонмем (церковнославянск.) – будем внимательны.
Альтаир – альфа Орла, самая яркая звезда в этом созвездии.
ГЛАВА 3. ТЕМНОЕ ВИДЕНИЕ
После освобождения, вполне допуская повторный арест, автор для
самозащиты предпосылает этой главе следующий текст: “Эта глава написана
во Владимирском политическом изоляторе при режиме, созданном Берия. Ее
следует воспринимать как протест человека, сознающего себя осужденным на
25 лет тюремного заключения безо всяких к тому оснований. Это же
относится к заголовку “О тех, кто обманывал доверие народа”. И то и
другое, строго говоря, в изначальный замысел не входило.
Л.П. Берия – (1899-1953) долгие годы занимал руководящие посты в ЧК –
ГПУ – НКВД, с 1938 года – нарком внутренних дел СССР, в 1941-1946 гг. –
зам. председателя Совнаркома СССР, с 1946 г. – 1-ый зам. председателя
Совета Министров СССР, с марта по июль 1953 г. – министр внутренних дел.
В 1953 г. арестован и расстрелян.
“Русские зодчие строили прежде…”
Печальница русского края… – здесь: Богородица.
“Я вздрогнул: ночь, рассвет?… Нет, это зимний день…”
Доктор Моро – герой фантастической повести Г.Уэллса “Остров доктора
Моро”; врач, воспроизводивший чудовищные опыты, соединяя в одном существе
части тел различных животных.
Йорик – упоминаемый в пьесе У.Шекспира “Гамлет” придворный шут, чей
череп выкапывает из земли могильщик.
Третий уицраор