Angel on Shoulder. Incognito Mode
Шрифт:
Подоспевший Сэм разрядил в вервольфа пол-обоймы, но тот был слишком проворен и легко увернулся. С трудом сохраняя сознание, Дин видел, как тварь набросилась на его брата и, выбив пистолет, несколько раз ударила, а затем швырнула прочь. Врезавшись в коробки, Сэм осел на пол и, кажется, потерял сознание; по его виску потекла кровь.
Временно потеряв интерес к выведенному из строя Сэму, вервольф повернулся к Дину, уставившись на него своими льдисто-синими глазами со звериным вертикальным
В следующую секунду меч был вырван из тела, и вервольф замертво повалился на пол, открывая Винчестеру Каса. Он стоял в квадрате лунного света, крепко сжимая в руках странное оружие — и вновь, как в тот раз в парке, Дин почувствовал в этом охотнике нечто практически нечеловеческое.
— Ты в порядке, Дин? — ровно спросил Кас. — Он не ранил тебя?
— Всё в норме, — стараясь не шататься, Винчестер поднялся на ноги. — А сам как?
— Я в порядке, — казалось, Роджерс удивился тому, что его спросили о подобном.
Дин обвёл напарника взглядом; на нём не было ни царапины.
«Он ведь сражался чуть ли не со всеми местными оборотнями за раз, — пронеслось в мозгу охотника. — Разве такое возможно?..»
Но тут все мысли о странностях Роджерса улетучились из его головы: Дин вспомнил о брате и, поспешив к нему, сел рядом на пол и принялся осматривать. Сэм был без сознания, но жив и относительно здоров — во всяком случае, без серьезных повреждений.
— Он скоро очнётся, — негромко произнёс Кас, подошедший сзади.
Винчестер быстро поднялся.
— Что это у тебя за клинок? — он кивнул на странное оружие охотника. — Никогда прежде таких не видел.
— Семейная реликвия, — ответил Роджерс, тоже посмотрев на меч. — Способен убить большую часть тварей.
Уважительно хмыкнув, Винчестер взял серебристый клинок на заметку. Он чувствовал, что должен сказать что-то ещё, и, переборов гордость, проговорил:
— Спасибо, что выручил нас. Без тебя эта тварь нас бы с Сэмми порвала.
— Я не мог поступить иначе, — шагнув ближе, слишком близко, произнёс Кас, заглядывая в глаза Дину.
Момент был крайне неловкий. Любого другого мужика, который бы посмел так жаться к нему, Винчестер бы не задумываясь оттолкнул и послал куда подальше, но на этого чудака почему-то рука не поднималась. К тому же, Кас, похоже, совершенно не понимал, что делает что-то не так, продолжая проникновенно пялиться на Винчестера своими синющими глазами.
В этот момент очень вовремя начал приходить в себя, тихо застонав, Сэм. Поспешив разорвать зрительный контакт, Дин отпрянул от Каса и склонился над братом.
— Эй, Сэмми, ты как?
—
— Кас убил, — сообщил старший Винчестер, указывая себе за спину. — Орудовал тут мечом, как какой-нибудь ниндзя или супергерой, — он усмехнулся. — Эй, Роджерс, а ты, случаем, не родственник Капитана Америка?
— У меня в семье не было капитанов, — серьёзно ответил охотник, как видно, не поняв шутку.
Сэм улыбнулся и с помощью брата встал на ноги.
— Здесь мы закончили, — сказал он, — но в городе ещё остались оборотни, которые живут с людьми.
— Давайте найдём кабинет директора и посмотрим, кому в последнее время отдавали собачек, — предложил Дин и первым направился к выходу со склада.
Зачистка заняла остаток ночи, и в мотель Винчестеры вернулись лишь под утро, после чего сразу же завалились спать. Разбудил их около полудня стук в дверь.
— Сходи открой, — не размыкая глаз, сонно пробормотал Дин, обращаясь к брату.
— Давай как обычно, — отозвался в подушку Сэм.
— Хрен тебе, Сэмми, сейчас твоя очередь.
Младший Винчестер возмущённо что-то пробурчал, но с кровати всё-таки сполз и поплёлся к двери. Щёлкнул замок, и сквозь полудрёму Дин услышал голос Каса.
— Я зашёл проститься, — говорил Роджерс. — Дело окончено, и я покидаю город.
— Спасибо за помощь, Кас, — искренне поблагодарил его Сэм, протягивая охотнику руку. — Рад был познакомиться.
Тот уставился на руку, словно на какое-то диво, а затем неуверенно пожал её.
— Я тоже, Сэм. До встречи, Дин, — заглянув младшему Винчестеру за спину, обратился Роджерс к его брату.
— Думаю, ещё увидимся, — сказал Дин, подошедший ближе, всё же сочтя игнорирование человека, спасшего им жизнь, чересчур невежливым.
— Ты, кстати, свой номер оставь, на всякий случай.
— Да, конечно, — Сэм протянул ему блокнот и ручку, и Кас записал номер, после чего Сэм вырвал чистый лист, записал на нём их с Дином телефоны и отдал Роджерсу. Спрятав бумажку во внутренний карман плаща, Кас кивнул напоследок и оставил Винчестеров одних.
Закрыв за ним дверь, Сэм повернулся к брату.
— А мне Кас понравился, — объявил он, словно в продолжение только что прерванного разговора.
— С каких это пор тебе мужики нравятся? — не преминул поддеть его Дин и вновь завалился на кровать. — Давай спать, Сэмми…
В дверь номера вновь постучали, однако на сей раз это оказался хозяин мотеля.
— Вы будете продлевать или выселяться? — сразу с порога осведомился он.
— Дайте нам полчаса, — ответил младший Винчестер и захлопнул дверь. — Похоже, отдых отменяется, Дин.