Англійська мова. Теорія і практика. Прислівник
Шрифт:
What else must I do? – Що ще я повинен зробити?
Where else did you go? – Куди ще ви ходили?
Ask somebody else about it. – Запитайте ще кого-небудь про це.
Are you going anywhere else after that? – Ви підете куди-небудь ще після цього?
5. Прислівники ступеня і мiри вказують, в
little – трохи, мало
much – багато
so – дуже
very – дуже
too – занадто
just – тільки
hardly – навряд чи, трохи
scarcely – ледь
nearly – майже, близько
almost – майже, ледь не
enough – досить
Зазвичай прислівники ступеня і мiри ставляться перед дією, іншим прислівником або прикметником, але після допоміжного дієслова.
He drives a car too fast. – Він водить машину занадто швидко.
She is very pretty. – Вона дуже мила.
Has he read much? – Він багато читав?
He hasn’t read much. – Він не багато читав.
Прислівник much у ствердних реченнях вживається, якщо вiн визначається прислівниками very, rather, too, so, as, how:
He reads very much. – Він дуже багато читає.
Не plays football too much. – Він занадто багато грає у футбол.
Прислівник little в значенні мало вживається, як і much, в ствердних реченнях, коли вiн визначається прислівниками very, rather too, so, as, how.
В інших випадках вiн замінюється на not … much:
Не doesn’t read much (замість: Не reads little). – Він мало читає.
She doesn’t speak much about it (замість: She speaks little about it). – Вона мало говорить про це.
Прислівники hardly i scarcely мають значення ледь:
I could hardly (scarcely) understand him. – Я ледве міг зрозуміти його.
У поєднанні з any, anybody, anything, anywhere, ever прислівники hardly i scarcely відповідають
There were hardly (scarcely) any people in the street. – На вулиці майже не було людей.
There was hardly (scarcely) any water in the well. – У колодязі майже не було води.
I hardly (scarcely) ever see him. – Я майже ніколи його не бачу.
Прислівники nearly i almost в значенні майже вживаються тільки в ствердних реченнях. Коли вони відносяться до дієслова, вони можуть також мати значення мало не:
I’ve nearly (almost) finished my work. – Я майже закінчив свою роботу.
I nearly (almost) made a mistake. – Я мало не зробив помилку.
I nearly (almost) fell. – Я мало не впав.
Ступені порівняння прислівників
Існує двi ступені порівняння прислівників: порівняльна i вища.
– Порівняльна ступень – порівнюються предмети за спільною ознакою.
Залежно від прислівника виділяють двi форми порівняльного ступеня, які утворюються по-різному.
1. Проста форма порівняльного ступеня – утворюється з прислівниками, які складаються з одного/двох складів.
К таким наречиям добавляется окончание – er:
fast – faster – швидко – швидше
late – later – пізно – пізніше
He works harder than you. – Він працює старанніше тебе.
She got up later than children. – Вона прокинулася пізніше дітей.
2. Складна форма порівняльного ступеня – утворюється з прислівниками, які складаються з трьох і більше складів і прислівників, утворених за допомогою закінчення – ly.
Перед такими прислівниками ставиться слово more:
wisely – more wisely – мудро – більш мудро/мудріше
easily – more easily – легко – легше
You should be more carefully. – Ти повинен бути більш обережним.
She speaks English more slowly than her brother. – Вона говорить англійською повільніше, ніж її брат.