Чтение онлайн

на главную

Жанры

Английская грамматика с Васей Пупкиным
Шрифт:

В: А можно несколько примеров?

Н: Как обычно, с удовольствием.

Холодно. (1.Предложение отвечает на вопрос «как?»; 2. Подлежащее неоднозначное; 3. Это точно не реальное подлежащее и не подлежащее there) – It is cold.

Сейчас идет снег. (1.Погода) – It is snowing.

Необходимо быть там. (1. Предложение отвечает на вопрос «как?»; 2. Подлежащее неоднозначно; 3. Это точно не реальное подлежащее и не подлежащее there) – It is necessary to be there.

В:

Думаю, что практика спасет положение. Пока что все понятно, но как-то размыто.

Н: Это нормально, со временем все встанет на свои места. Сейчас давайте подведем итог, что вы усвоили из этого урока?

В: 1. В английском предложении всегда должно быть подлежащее.

2. Бывает три типа подлежащих: реальное, формальное there и

формальное it. C реальным все всегда понятно, потому что оно такое же, как и в русском предложении. Формальное there – это когда мы описываем «что и где есть, было, будет» и у нас возникает вопрос, какое бы подлежащее выбрать, и что поставить на первое место в предложении. Формальное подлежащее it – подлежащее, которое тоже сложно найти, предложения такого типа часто отвечают на вопросы «как» или «что», могут быть короткими.

Н: Отлично, вы все запомнили. Теперь останется дело за малым – понять, как все это работает в предложении.

Для большей наглядности взгляните в таблицу, в которой заполнена только колонка с различными видами подлежащих. Остальные колонки мы будем заполнять по мере изучения нового материала. Именно этой таблицей вы будете пользоваться, когда захотите построить какое-то предложение. Я назвала ее «Упс-таблицей».

В: А почему УПС? Это какое-то сокращение?

Н: Нет, просто, если вы забыли принципы построения предложения, то взглянув на нее – упс – и вспомнили!

Посмотрим на таблицу 7 – «Упс таблица»начало.

Таблица 7 – «Упс таблица» – начало.

Урок 2.3 Сказуемое. Модальные глаголы. Свойства. Перевод

Н: Сейчас, когда мы с вами рассмотрели различные виды подлежащих, стоит обратить наше внимание и на сказуемое. Мы уже говорили, что после подлежащего всегда должно стоять сказуемое, и сейчас наша задача – разобраться, что же такое сказуемое и из чего оно состоит.

В: Я уже не буду рисковать и говорить, что сказуемое – это глагол, как я рискнул, сказав, что подлежащее – это существительное.

Н: В этой ситуации Вы могли бы и рискнуть, потому что Вы отчасти правы, Василий. В сказуемом, действительно, обязательно наличие глагола. Причем, не простого глагола, а именно времяобразующего глагола, то есть глагола первой или второй форм.

В: Да, это гениально! Вот для чего мы говорили, что после любого подлежащего должна стоять первая

или вторая форма. Эти формы – необходимые компоненты любого сказуемого, не так ли?

Н: Совершенно верно. Без первой или второй формы глагола не может обойтись ни одно предложение, иначе как бы люди понимали, о каком времени мы говорим: прошлом, настоящем или будущем. Но помимо личных форм, в сказуемое могут также входить и другие хвосты: другие формы глагола или другие части речи.

В: То есть под хвостами вы понимаете все слова, кроме глагола в первой и второй форме?

Н: Именно так.

В: Например?

Н: Вот несколько примеров:

She is good. Она есть хорошая. Is – это первая форма глагола to be, good – прилагательное. Сказуемое – is good.

The wall is painted. Стена есть покрашенная. Is – это первая форма глагола to be, painted– третья форма глагола to paint. Сказуемое – is painted.

I played footfall. Я играл в футбол. Played – вторая форма глагола to play. Сказуемое – played.

She is watching TV. Она играет в футбол сейчас. Is – это первая форма глагола to be, watching – четвертая форма глагола to watch. Сказуемое: is watching.

В: Я правильно понимаю, что в сказуемом может быть как одно слово, так и несколько, но наличие первой или второй формы глагола, стоящей сразу же после подлежащего, обязательно?

Н: Именно. Сказуемое может выглядеть как паровозик, состоящий из нескольких слов, но на втором месте должен стоять личный глагол, который покажет вашему собеседнику, в каком времени вы говорите – настоящем, будущем или прошедшем.

В: Понял. В русском языке все так же. Именно глагол, стоящий на втором месте, определяет время. Я бегу, я бежал, я побегу. Все одинаково.

Н: Да, в этом аспекте наши языки очень похожи. Но есть моменты, где между ними существует огромная разница.

В: Вы же знаете, что я люблю конкретику.

Н: Например, модальные глаголы, о которых в этом уроке пойдет речь. В русском языке, конечно, тоже есть модальные слова, но они не настолько важны и часто используемы. Глаголы, которые мы разберем сейчас, встречаются почти в половине английских предложений, и умение пользоваться ими поможет вам беспрепятственно строить самые необходимые разговорные фразы.

В: Такие полезные глаголы и правда стоит выучить.

Н: Мы уже говорили об этой группе глаголов в первом блоке. Они называются модальные глаголы.

В: Название такое помню, но не помню их особенностей.

Н: Это нормально, невозможно запомнить все и сразу. Помните, мы обсуждали с вами глаголы-силачи и глаголы-слабаки. Мы говорили, что смысловые глаголы, которых много – это глаголы-слабаки, им обязательно нужен какой-то помощник, чтобы, скажем, построить отрицательное предложение. С другой стороны, есть силачи, которые сами себе являются вспомогательными глаголами.

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Цвик Катерина Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.46
рейтинг книги
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3