Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 6
Шрифт:

4. «Я бы не прочь задать ему несколько вопросов». – «Я тоже, по правде говоря».

5. «Я бы не прочь взглянуть на этот рентгеновский снимок (X-ray)». – «Я тоже, по правде говоря».

6. «Я бы хотел переговорить с вами (также: have a word with sb)». – «Я тоже, по правде говоря».

7. «Я бы хотел услышать извинение». – «Я тоже, коли на то пошло».

8. «Я бы хотел взглянуть на ваше удостоверение (your ID)». –

«Я тоже, коли на то пошло».

Ключ:

1. “I’d rather meet him face-to-face.” “Well, so would I, for that matter.”

2. “I’d rather keep my real name secret.” “Well, so would I, for that matter.” (Также верно: I’d rather keep my real name a secret.)

3. “I’d rather keep our agreement secret.” “Well, so would I, for that matter.” (Или: I’d rather keep our agreement a secret.)

4. “I’d like to ask him a few questions.” “So would I, for that matter.”

5. “I’d like to have a look at that X-ray.” “So would I, for that matter.”

6. “I’d like to have a word with you.” “So would I, for that matter.”

7. “I’d like to hear an apology.” “So would I, for that matter.”

8. “I’d like to see your ID.” “So would I, for that matter.”

EXERCISE 7

Скажите по-английски, опираясь на образец.

A: He doesn’t like loudmouthed women, or any women, for that matter.

B: Is he a woman-hater?

A: Sort of.

А: Он не любит горластых женщин, да и других женщин он тоже особо не жалует, коли на то пошло.

Б: Он что же, женоненавистник?

А: Типа того.

1. «Ему не нравятся болтливые (talkative) женщины, да и других женщин он тоже особо не жалует, коли на то пошло». – «Он что же, женоненавистник?» – «Типа того».

2. Он не любил непослушных (naughty) детей, да и вообще никаких детей он не любил.

3. Мне не нравится ее сын, да и от других ее детей я тоже не в восторге, коли на то пошло.

4. Я не люблю лимонад, да и вообще безалкогольные напитки (soft drinks) особо не жалую.

5. Он ненавидел продажных (corrupt) копов, да и остальных копов тоже, коли на то пошло.

6. Он терпеть не мог работу по дому (также: be allergic to sth), да и любую другую работу тоже, коли на то пошло.

7. Я не говорю по-английски, да и на других иностранных языках тоже, коли на то пошло.

Ключ:

1. “He doesn’t like talkative women, or any women, for that matter.” “Is he a woman-hater?” “Sort of.”

2. He didn’t like naughty children, or any children, for that matter.

3. I don’t like her son, or any of her children, for that matter.

4. I don’t like lemonade, or any soft drinks, for that matter.

5. He hated corrupt cops, or any cops, for that matter.

6. He was allergic to housework, or any kind of work, for that matter. (Слова be allergic to something могут также использоваться в переносном смысле, указывая на неприязнь к кому-либо или чему-либо.)

7. I don’t speak English, or any other foreign language, for that matter.

EXERCISE 8

Признайтесь, что на самом деле все обстоит еще хуже. Сделайте это так, как показано в образце.

A: I’m pretty bad at tango. For that matter, I’m pretty bad at any kind of dance.

B: I’m not a very good dancer, either.

А: Я довольно плохо танцую танго. По правде говоря, с другими танцами дело обстоит не лучше.

Б: Я тоже не ахти какой танцор.

1. У вашего сына плохо обстоят дела с математикой. Да что там, у него со всеми предметами дела обстоят не ахти как.

2. Ваш сын совершенно не умеет вести себя за столом (have very bad table manners). Коли на то пошло, он вообще не умеет себя вести (букв.: у него нет никаких манер).

3. Я плохо играю в эту игру. По правде говоря, я в любую карточную игру играю плохо.

4. «Я плохо владею пистолетом (be not very good with sth). По правде говоря, я любым оружием (weapon) плохо владею». – «Плохи твои дела (здесь: too bad)».

5. У меня болели (ache) ребра (a rib – ребро). Да что там, у меня все тело ныло и болело (be aches and pains).

6. Я плохо лажу с моей свекровью (get along with sb – ладить, уживаться, находить общий язык с кем-либо). Да что там, я и с другими моими новыми родственниками не могу найти общий язык.

7. Я не верю в любовь с первого взгляда. Коли на то пошло, в любовь со второго взгляда я тоже не верю.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей