Английские времена весело и полностью
Шрифт:
Прошедшее перфектное время в действительном залоге. Образование утвердительной формы
(The Past Perfect Tense in the Active Voice. The Formation of the Affirmative Form)
1.88 Прошедшее перфектное время образуется при помощи постановки глагола had после подлежащего; окончания –ed в конце смыслового глагола, если он правильный или при помощи третьей формы неправильных глаголов, если он неправильный.
Then the fear which had led her shrank.
Затем
She was silent a little after I had ceased speaking…
Она немного помолчала, после того как я прекратил говорить…
…tried to realize exactly what had occurred and how it had come about.
…попытался понять, что случилось и как это произошло.
Образование вопросительной формы прошедшего перфектного времени в действительном залоге
(The Formation of the Interrogative Form of the Past Perfect Tense in the Active Voice)
1.89 Вопросительная форма образуется при помощи постановки вспомогательного глагола had перед подлежащим.
Had Sir Charles received any other letters in the same writing?
Сэр Чарльз получал какие-нибудь другие письма, написанные этим же почерком?
Had it built itself out of the cooling, inorganic elements of the globe?
Он выстроил себя из остывших неорганических элементов земного шара?
Had the germs of it arrived from outside upon a meteor?
Его микробы появились извне вместе с метеором?
Had I done something wrong?
Я сделал что-то не так?
Образование отрицательной формы прошедшего перфектного времени в действительном залоге
(The Formation of the Negative Form of the Past Perfect Tense in the Active Voice)
1.90 Oтрицательная форма образуется при помощи постановки частицы not после вспомогательного глагола had.
…the economic problems of industrial civilization had not become so heavy…
…экономические проблемы, порождённые индустриальной цивилизацией, не стали такими дикими…
I had not even concluded for certain that it was the pearl…
Я даже до конца не был уверен, что это жемчужина…
It had not been edifying. Indeed not.
Это не носило назидательный характер. Поверьте мне, не носило.
Сокращённые формы прошедшего перфектного времени в действительном залоге
(The Contracted Forms of the Past Perfect Tense in the Active Voice)
1.91 В разговорном варианте при образовании утвердительной и отрицательной форм употребляются cокращённые формы.
…I had to rush back as fast as my feeble legs could carry me, desperately hoping that another patient hadn’t got there first!
…я был вынужден мчаться назад настолько быстро, насколько мне это позволяли мои слабые ноги, в отчаянной надежде, что другой пациент не добежал туда первым!
At that moment I knew he’d had her. The creature had had my darling girl.
В тот момент я понял, что он с ней переспал. Этот ублюдок переспал с моей любимой девчонкой.
Список сокращённых форм, употребляющихся при образовании утвердительных, вопросительных и отрицательных форм будущего неопределённого времени:
I’d, you’d, we’d, they’d, he’d, she’d, it’d, hadn’t.
Употребление прошедшего перфектного времени в действительном залоге
(The Usage of the Past Perfect Tense in the Active Voice)
1.92 Прошедшее перфектное время употребляется для выражения прошедшего действия, которое было совершено до какого-то момента в прошлом или ещё одного прошедшего действия. Данное время также называют предпрошедшим временем.
By the time Norman gave his first lecture, the family had moved to Silver city.
К тому времени, как Норман прочёл свою первую лекцию, его семья переехала в Сильвер-сити.
…I could only see the lower part of her bleached and shrivelled face. Independently of the refining process of old age it had a delicacy which once must have been great. She had been very fair, she had had a wonderful complexion.
…я только мог видеть нижнюю часть её бледного и иссохшего лица. Но вне зависимости от влияния неумолимо жестокого времени, на нём остались следы утончённой нежности, которая когда-то должно быть была неотразимой. В молодости она была очень красива, у неё был удивительный цвет лица.
They were bad economists – I had never heard of such a waste of material…
Они были плохими экономистами – я никогда не слышал о таком напрасном расходовании материала…
…by the time I had opened the door and reached the house the creature was gone.
…к тому времени, как я открыл дверь и вошёл в дом, неизвестное создание исчезло.
1.93 Примечание. – Действия или события, идущие друг за другом без разрыва во времени, не входят в группу предпрошедших времён.
Конец ознакомительного фрагмента.