Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Даже воздух в той Японии оказался иным. Менее магическим.

Куэс было горько. Места, которые она помнила из детства... её дом... всё другое. Её самой не существовало. Возможно, и ей стоило просто умереть…

— Эй! Эй! — привёл её в чувства недовольный голос Гарри из «внутреннего мира». — Когда ты уже отдашь мне моё тело?! Ты обещала вернуться в Хогвартс! Там меня уже явно потеряли! Уже середина февраля!

Это заставило встряхнуться и вспомнить о том, что даже демоны восхищались её силой воли. А значит, чужой мир, отсутствие связей и любимого человека — не повод отчаиваться. Просто ей придётся начать с самого начала.

Примечание:

*кто

не в курсе, в японской азбуке нет отдельных букв для согласных (кроме "н"), только слоги с гласными, поэтому из-за этого многие имена и названия сильно "коверкаются". Даже имя главной героини звучит по-японски как "Куэсу".

Часть 1. Глава 2. Гарри: туда и обратно

Полтора месяца во «внутреннем мире», как обозвала это место Куэс, обернулись для Гарри почти полугодом весьма приятного и познавательного «заточения». Как быстро выяснилось, несмотря на то, что он вроде бы чувствовал себя как обычно, ему не требовалась ни еда, ни сон, ни особо длинный отдых, а память и навыки колдуньи из иного Хогвартса поистине впечатляли. Что-то делая «снаружи», эта девушка умудрялась одновременно поддерживать иллюзию своего присутствия рядом, выдавать учебный материал, что-то объяснять и даже сражаться, отрабатывая с ним различные заклинания, и Гарри такая череда практических занятий от юной, симпатичной, но безжалостной преподавательницы нравилась гораздо больше… чего бы то ни было. По крайней мере, полезней, чем терпеть чужие насмешки или запарывать зелья на уроках Снейпа. Впрочем, с зельями они тоже «виртуально» работали — Куэс настаивала, что это весьма полезный и нужный предмет, и объясняла не в пример лучше всяких сальноволосых га… профессоров.

Куэс выросла в мире, где полно демонов. И Гарри было сложно такое представить, как и то, что же пережила эта семнадцатилетняя волшебница, которая вскользь упомянула о том, что её платиновые волосы когда-то были чёрными и на самом деле это седина. Теперь Волдеморт со своими «злодеяниями» казался Гарри мелкой фигурой на фоне чужого опыта. Его «тренер по борьбе с Тёмными лордами» в том числе использовала в качестве мишеней образы демонов, ёкаев и аякаши, с которыми ей приходилось иметь дело, и Гарри самому было смешно, что он что-то говорил о дементорах и попытался хвастать победой над драконом.

Казалось, эта невероятно красивая девушка была сделана из стали, но и ей были не чужды человеческие чувства. Когда поездка в Японию оказалась бесплодной и Куэс не нашла ни родных, ни близких и поняла, что действительно попала совсем в другую реальность, которую упорно звала «выдуманной», из своего внутреннего мира Гарри ощутил её бездну отчаяния, такую страшную и глубокую, что у него начало разрушаться всё вокруг. Тогда он, чтобы привести её в чувства, почти перехватил управление телом и смог «докричаться».

Именно тогда у него возникло чувство настоящей общности с Куэс. Он подумал о том, что ей приходится гораздо тяжелей, чем ему. Несмотря на всю свою силу и опыт, она не могла изменить того, что перенеслась в другой мир и потеряла всех, кого знала. И она, как и он, с детства была втянута в войну. Все те сны, которые он видел про Волдеморта, всё то давление, которое на него оказывали из-за Турнира, отступили и показались не такими важными и значимыми.

— Наверное, глупо это говорить, но мне жаль, что так случилось с твоими

родителями и кланом… — тихо сказал Гарри, когда они летели на самолёте обратно в Британию и Куэс почти полностью погрузилась во «внутренний мир», чтобы обговорить с ним их будущее и устроить что-то вроде «экзамена» по пройденному материалу.

— Моя биологическая мать погибла при родах, — Куэс задумчиво провела пальцем по губам. — Отец женился второй раз, когда мне было три, так что я помню лишь Мерухи — свою мачеху. Мой отец погиб ещё через два года, так что меня воспитывала она, уже будучи главой клана Джингуджи. Уже после смерти отца, когда мне было лет восемь или девять, Мерухи договорилась со старейшиной клана Амакава и меня сосватали с Юто — его внуком моего возраста.

— О… Сосватали? — удивился Гарри. — То есть, это… Ты вроде как замужем?

— Юто Амакава был моим женихом, — вздохнула Куэс, как-то невесело улыбнувшись. — Мы виделись один раз — тогда, в детстве, и он мне очень понравился. Хотя сейчас, после «смерти», я полагаю, что Мерухи немного помогла мне в этом… Чтобы я не отвлекалась, так как в одиннадцать меня отправили в Хогвартс, и я училась там до шестнадцати, а бывала в Японии лишь считанное количество раз. В Англии был свой филиал клана, и на каникулах я жила либо там, либо ездила куда-нибудь отдыхать.

— П-помогла? — Гарри наморщил лоб. — Ты имеешь в виду какое-то зелье или любовную магию?

— Всё возможно, — пожала плечами Куэс. — Клан Амакава… можно сказать, что их клан был не таким, как все остальные кланы истребителей демонов. Они владели особой магией, позволяющей создавать легендарные предметы буквально из ничего. Как выяснилось, не только предметы. Но прикосновение их магии может изменить даже демонов в… лучшую сторону. На них работала «кошка» — демон-бакенэко, и некоторые другие… А Юто, которого решили защитить особым амулетом, забыл меня.

— Забыл? Тебя?! — Гарри даже подскочил. — Как? Как тебя можно было забыть?! Ты же такая… — он ощутил, как его уши заполыхали. — Короче, дурак твой Юто, — буркнул Гарри, окончательно смутившись пристального взгляда.

За полгода тесного общения к внешнему виду Куэс он привык, уже не заикался на каждом слове и не думал, что сказать или спросить, но пристальное внимание всё ещё смущало. Тем более… Куэс ему нравилась. Она была по настоящему особенной, хотя и, наверное, совершенно недоступной, из-за всей их ситуации и это даже если не учитывать разницу в возрасте и…

Гарри вздохнул, но, закусив губу подумал, что…

Что, может, однажды…

Он станет таким же сильным, как она, и тогда…

И ведь она уже обратила на него внимание, пусть и вынуждено… и они нормально могут поговорить о чём-нибудь. По крайней мере, они общались больше, чем с Чжоу Чанг.

— Мерухи хотела, чтобы наш клан заполучил способности Амакава, не важно каким способом, — прервала его судорожные мысли Куэс. — Но сейчас… В любом случае, всё это уже не важно. Для Юто и своей «матери» я умерла и, видимо, действительно безвозвратно.

— Значит, ты не сможешь вернуться? — Гарри изо всех сил постарался скрыть, как на самом деле его обрадовала такая новость.

— Нет, — покачала головой Куэс. — Метка вывела меня сюда, а значит, в моём мире этой метки нет. Либо она стёрта, либо что-то ещё, но даже если бы у меня были возможности, которых у меня нет сейчас, я бы не смогла переместиться без метки, хотя тебе в любом случае это вряд ли будет понятно.

Поделиться:
Популярные книги

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III