Аномальный источник
Шрифт:
Они не стали дожидаться, пока станет видно, не стали проверять, проломило ли стену насквозь. Они просто бросились туда. Дым мешал Джеку дышать и щипал его глаза. Но затем стало видно, и он кашлял, катался по холодному снегу, смеялся, встал на ноги, помогал Крылеку, Левину, и остальным. И побежал.
— Куда? — спросил Левин.
— За Доктором, ему может понадобиться помощь.
— Это нам может понадобиться помощь, — сказал Крылек. — Смотрите!
Из-за угла низкого серого здания вышли учёные. Впереди шёл Клебанов. Он остановился, глядя на солдат. Возможно, он был
— Быстро! — приказал Левин.
Когда Джек оглянулся, Клебанов стоял позади и смотрел, как они бегут. Остальные учёные собрались вокруг него. Джеку показалось, что они смеются.
— Они нам сильно не помешают, — сказал Клебанов.
Голос у него был такой, словно он жевал гравий.
— Они бегут к гавани, — заметил один из учёных.
— Ну и пусть, — ответил Клебанов. — Им нас не остановить. А когда мы запустим ракеты, корабль поглотит достаточно энергии, чтобы восстановить нас всех. Достаточно энергии, чтобы сделать нас неуязвимыми. Достаточно, чтобы мы жили несколько веков.
Позади них, в тени здания, прижавшись к стене, Роза смотрела и слушала. Валерия была в хвосте группы; может быть, они её оставят? Забудут о ней. Бросят её.
— А что с девушкой делать? — спросил один из ведущих её учёных.
Клебанов подошёл к Валерии. Он протянул руку и погладил её по щеке.
— Она нам не нужна, — сказал он. — Разве что… Да, возьмите её с собой.
— Зачем возиться? — спросил кто-то. — Она нас только задержит.
— Не будьте таким нетерпеливым. Этот капитан из разведки, он теперь будет командовать. А он к ней не равнодушен. Этим она полезна. Это придаёт ей смысл. — Клебанов засмеялся. — Единственный смысл, который в ней остался.
Некоторые из местных убежали, скрылись в ночи. Свет мерцал на тёмных, ржавеющих телах подводных лодок, блестел на покрывающем воду льде.
Фонари теперь везде погасли, поэтому Валень и некоторые другие смастерили факелы — горящие доски, выломанные из дока и пропитанные бензином из бочки, стоявшей рядом с баром. Во главе с Доктором, процессия местных жителей, прошла через заброшенный порт к сухому доку.
За ними, на склоне холма, была ещё одна процессия — линия бледно-голубого света, следовавшая за ними к гавани.
— Я думаю, что они нас чувствуют, — сказал один мужчина. — В точности как старый Георгий чувствовал то, что не видел.
— Я очень на это надеюсь, — ответил Доктор. — Нам нужно, чтобы они поверили, что загнали нас в ловушку.
— В сухой док?
— Если там хранится топливо. Мы там всё проверим, подготовим, а потом я вас оставлю.
— Что? — спросил Валень. — Вы бросите нас одних?
— Вы справитесь. Я уверен.
— Вы говорите, как бедный Георгий. А где будете вы?
— Я? — он пожал плечами. — Хочу пойти поплавать.
Сухой док больше не был сухим. Ворота, которые когда-то удерживали снаружи ледяное море, погнулись и сломались, весь док наполнился водой и замёрз. На белом пейзаже выступали две подводные лодки, одна из них упала набок, завалившись на другую. Её корпус проржавел, в огромные дыры с рваными краями зияли чернотой. Эти тёмные силуэты возвышались над Доктором и местными жителями.
— Так где же топливо? — спросил Доктор.
Валень отвел его к концу мостика, шедшего вдоль стены дока. Чёрный на фоне белизны льда, из ночи появился ещё один силуэт. Он не был похож на бочки с топливом, скорее на заснувшее в ожидании одно из бесформенных существ. Но Валень и ещё несколько мужчин стянули брезент, которым были накрыты бочки, и стало видно грубую пирамиду с плоской вершиной.
— И что дальше?
Доктор выдохнул длинное облачко пара.
— Теперь зальём вокруг топливом как можно большую территорию. И подождём этих существ.
— И когда они заползут на солярку, мы подожжём, — подхватил Валень.
— Ну, да. И будем держать кулаки, чтобы им не удалось уйти.
— А вы тем временем будете плавать?
Он усмехнулся:
— Подумываю об этом. Можно и пешком дойти, но отсюда далеко. Немножко поплавать брассом — то, что нужно.
— Вы что, серьёзно? — понял Валень.
— О, да.
— Но тут же невозможно плавать, — сказал старик.
Он указал рукой на замёрзшую гавань. Ветер усиливался, он срывал пламя с факелов сдувал с горящей древесины искры.
— Что же, — сказал Доктор, — придётся, наверное, вначале проломить лёд.
Выжившие солдаты быстро шли по дороге к доку. Их вели Джек и Левин. И тот и другой были не в том настроении, чтобы беседовать; они оба считали, что нужно быстрее найти Доктора и помочь ему, вместо того, чтобы рисковать своей жизнью, сражаясь с учёными.
Выше по склону длинная череда светящихся существ следовала за ними. Клебанов с учёными исчезли в ночи, но Джек не сомневался, что они тоже идут к докам. Он просто хотел добраться туда раньше.
Свежий снег хрустел у них под ногами. Когда они подошли к бару на краю доков, снег пропал — его смели существа во время предыдущего продвижения. Они шли к сухому доку, где издалека было видно мерцание огней. А голубое свечение не отставало от них больше, чем на несколько минут.
На подходе к доку нога Джека заскользила, он потерял равновесие и чуть не упал. Левин рядом с ним тоже испытывал проблемы.
— Горючее, — сказал лейтенант Крылек. — Они тут всё горючим облили.
Джек восстановил равновесие. Теперь он разглядел, что земля тёмная и скользкая.
— Ну что за жизнь, — ворчал он. — То ходячие мертвецы нападают, то кляксы-жизнесосы гоняются, а теперь ещё и свои же хотят мне шею сломать.
Он покачал головой и крикнул:
— Эй, мы с вами на одной стороне, забыли?
Спереди ему что-то крикнули в ответ. Двое мужчин из деревни катили в их сторону вдоль причала бочку с горючим. Пробки в бочке уже не было, и горючее разливалось. В одном из них Джек узнал Маментова — отца Валерии. Когда они проходили мимо, тот посмотрел на Джека и отвернулся.