Аномальный континент
Шрифт:
– Наши? – спросил я, зачерпнув из миски.
– Да, именно. Начнем, пожалуй. Джим и твой приятель, – Ларс кивнул на зевнувшего Владаса, – рассказали мне, как ты подпалил резиденцию Маклейна.
– Было дело, – согласился я, налегая на еду.
– Будет ему уроком, – Ларс покивал, уставившись на костер. – А то совсем оборзел.
Он повернулся ко мне и непонятно пояснил:
– Мы вроде как сотрудничаем с Маклейном, но тот всячески хочет прибрать к рукам наш бизнес, заставить плясать под его дудку. А вот хрен ему! – И показал дулю зарослям, тонувшим в сгущавшихся сумерках.
Для
– А, прости, ты же не в курсе, – опомнился он. – Мы – это лесорубы, наша артель в пяти километрах отсюда. Я в ней старший. Валим лес, сплавляем по реке в Нью-Панг, заодно фрукты съедобные подгоняем горожанам регулярно, и мясо – тут земных кабанов прилично развелось, – еще шкуры гиен.
Съедобные фрукты, земные кабаны… Что это значит?
Ларс вдруг посмотрел на свои штаны, сел боком к костру, послюнявил палец и стер пятно грязи на бедре.
– Одежда каждому нужна, а из чего шить? – Он развел руками. – Джунгли нам дают все, кроме нефти, патронов и техники.
Я отставил миску и сделал глоток из кружки.
– А Маклейн сидит на поставках из Крепости, еще рыбной ловлей промышляет. У него порт, флотилия. – Ларс сурово взглянул на Деда с Жорой. – Теперь вот транспортный паром только у него остался. Мы, конечно, новый построим, но пока это произойдет…
– Король, ну… – Дед пожал плечами. – Так получилось, мы не виноваты…
Ларс сплюнул на землю, так и не закончив мысль. Мне захотелось узнать, кто этот Свенсон на самом деле, почему Дед назвал его Королем, но я спросил другое:
– А мне это зачем знать?
Я усиленно перебирал в памяти все то, что дали аналитики ФАБ перед имплантацией мнимой личности. Но так и не вспомнил каких-либо сведений о Ларсе Свенсоне.
– Сейчас узнаешь, ешь. – Он сел на бревне поудобней, вытянул ноги. – На чем я остановился?
– Маклейн, – напомнил я. – Он зачем-то хочет вас подвинуть.
– Верно, – Ларс посмотрел на костер, где Джим в углублении среди углей пристраивал обмазанную глиной и золой аппетитного вида рыбину. – Маклейн – гангстер. Жестокий бандит, сумевший грамотно повести дела в определенный момент. Про пандемию слыхал?
Я кивнул.
– Ну так вот, – он глянул в пустую кружку, – пандемия, значит, случилась, тогда-то все и началось. Тогда из Нью-Панга многие временно ушли, и, надо отдать должное, Маклейн сумел сплотить оставшихся, заставил поверить, что чума отступит. Правда, действовал жестко, с инфицированными не церемонился, сжигал… заживо их сжигал, представляешь. Загонял в дома и…
Он помолчал, вертя в руках кружку.
– Беженцев мы, естественно, у себя в артели приняли. Разместились кое-как, работу бросили, поставили карантинный лагерь. А когда чума прекратилась, Маклейн провозгласил себя хозяином Нью-Панга. Только вот город строился общими усилиями, в него вкладывались все: лесорубы, фермеры, нефтяники, вольные рейдеры… список длинный, даже клоны поучаствовали. Строительство обошлось дорого, естественно, многие хотели вернуться, и вернулись. Но, –
Расценив мой внимательный взгляд по-своему, он сказал:
– А как ты хотел, на машинах возить по равнине, да? Топлива пока еще много, но оно ж не вечно. Его стараются беречь.
– Ага, – я покрутил в воздухе ложкой, – все равно не пойму, зачем рассказываешь мне это?
– А… – Ларс посидел мгновение с раскрытым ртом, тряхнул головой и произнес: – Ладно, доедай.
Я быстро добил похлебку, обтер о край брезента ложку и вернул скандинаву.
– Спасибо, – сказал Джиму, – было вкусно.
Тот кивнул в ответ.
– Готов дальше слушать? – Ларс спрятал ложку в сапог.
– Хочу знать зачем?
Скандинав нахмурился, поскреб ногтями щеку и бросил:
– Поможешь нам.
– Как это? В чем? – неподдельно удивился я. – У меня и нет ничего, я лишь вчера прибыл на Пангею и чуть не подох.
Ларс взял меня за плечо, помял мышцу:
– Ничего не болит?
Я покачал головой.
– Чувствуешь себя нормально?
– Да вроде.
– За тобой должок. – Он отпустил мою руку. – Чего так смотришь, не понимаешь? Тебе две ампулы сыворотки вкололи. Знаешь, сколько она стоит?
– Понятно, – я кивнул. – Опиши проблему.
Ларс обвел мутным взглядом сидящих у костра:
– В общем, это… На чем я остановился?
– На пандемии, – подсказал я.
– Ах, да. Значит, все бы хорошо, болезнь прошла, – он вздохнул, – и с Маклейном как-нибудь да наладилось со временем, но на материке стало неспокойно…
– А когда было спокойно? – пробурчал Жора.
Ларс глянул на него сердито исподлобья и продолжил:
– Два года назад в Крепости шухер был грандиозный. Ты как солдат должен знать про путч генералов. Что скажешь?
Я пожал плечами – похоже, начинается самое интересное.
– Слышал, что один генерал ушел вместе с подчиненными на Пангею.
– Да, – Ларс оттянул ворот и почесал волосатую грудь, – за ним даже отряд высылали, на южном побережье бой был. Из Крепости сообщили: изменники уничтожены. А о путче мы потом узнали от новичков. И все как бы улеглось после этого… – Он нахмурился, явно подбирая слова. – Как бы тебе лучше объяснить, чтоб понятней получилось?
– Как есть, так и скажи, – произнес я. – Времени у нас достаточно?