Антанта
Шрифт:
На непонятном расстоянии от берега, без каких-либо видимых опор, в воздухе замерла небольшая платформа размером с широкий ковер. Над ней нависали ветки, тросы и прочие крепления, природу которых девушка пока разобрать не могла. Похоже, платформа висела на чем-то, что в свою очередь простиралось из глубин энергетического пузыря. Или, напротив, восставало из зараженной воды.
На платформе лежал человек. Катя подождала несколько мгновений, чтобы убедиться, что он не шевелится. Его лицо было невозможно разглядеть.
– Видишь? – спросил Демьян.
– Кто это? – вырвалось
– Это наш друг, – ответил Джон. – Он пробовал перебраться по мосту и застрял на том месте. Похоже, ранен. Мы не можем его вытащить, связи с ним тоже нет. Пробовали два дня. Хотели запустить вашего «Журавля» снова, но он оказался сломан. Мы также не знаем почему.
– Вы уверены, что он жив?
– Уверены. Ведем тут наблюдение, он иногда меняет положение или ворочается. Ранен наверняка. Но точно жив.
Катя продолжала внимательно осматривать человека, пытаясь составить общую картину. Похоже, раненый что-то рисовал на краю платформы. Чем-то красным. Что у него могло быть вместо краски – долго думать не приходилось.
– Что он там делал? – спросила девушка.
– Мы не знаем, – сказал Джон с плохо скрываемыми эмоциями. Поначалу девушка приняла их за раздражение, но то была печальная досада. – Он полез туда через стрелу крана, ни с кем не посоветовавшись. Затем что-то случилось. И он остался там. Стрела разрушилась. Мы знаем, что остаток еще можно выдвинуть, но не можем заставить эту штуку работать.
– Вот почему вы меня вызвали, – поняла Катя. – Чтобы я починила «Журавля».
– Да, – подтвердил Джон. – Именно поэтому. У этой штуки какие-то компьютерные модули, мы не можем в них разобраться. Да и стрелу надо ремонтировать. Мы тоже немного по другому профилю выступаем. Поможешь?
Катя сфокусировалась на кровавой надписи. Дымка тумана гуляла, не давая рассмотреть буквы. Но поодиночке они постепенно складывались в короткое слово. Девушка не пропускала ни единого фрагмента корявых очертаний, мысленно составляя надпись.
– Как долго он там, говорите, лежит? – спросила она.
– Два дня, – отозвался Демьян, и девушке показалось, что его голос дрожит. – Стрела разрушилась два дня назад. Как раз когда сменилась Фаза.
– Он полез во время Фазы Земли, – сказал Джон.
– Нет, – замотал головой проводник. – Не верю. Он не дурак.
– Но что-то сломало кран!
– Не ссорьтесь, – скомандовала девушка, не отрывая глаз от кровавой надписи. – Вы пытались его починить?
– Постоянно пытаемся. Тут дежурят наши. В конце концов решили позвать «Интервал» на помощь. И вот ты здесь.
– У него много лекарств или воды?
– Обычно мы имеем с собой минималку, – ответил Демьян. – Но все равно ее хватает лишь на день.
– Он что-то написал своей кровью, – сказала девушка, опуская бинокль. – Давно это там?
– Не понял, – нахмурился Джон. Он забрал бинокль, посмотрел сам. Катя его не торопила.
– Слушай, точно, – хмыкнул хозяин. – Демьян, он там написал что-то.
– Что? – Проводник вырвал оптику. – Дай посмотреть!
– Не могу прочитать, – признался Джон. – Слишком далеко. Да и глаза не те… Катя, ты прочитала?
– Да.
– И
– Что там написано?! – не выдержал Джон.
– Четыре буквы, – проговорил проводник. – Только разобрать не могу…
– Зона, – произнесла Катерина. – Там написано «Зона». Что это значит? Объясните мне, это может быть важно.
Джон с Демьяном озадаченно посмотрели друг на друга, затем на Катю. И проводник ответил:
– Понятия не имею.
Глава 6
Когда Катя вошла, стаскивая на ходу промасленные перчатки, все присутствующие сразу вскочили – кто от нетерпения, кто из уважения. Девушка приняла чашку с кофе от Джона и села ближе к обогревателю, только сейчас ощутив, до чего продрогла. Похоже, Ликан плохо подходил для часового хождения по стылому металлу в любое время года.
– Значит, так, – произнесла она, испытывая удивительное чувство пусть короткого, но все же момента лидерства в чужой компании. – Я осмотрела ваш кран. Ничем порадовать не могу. Починить его на месте с тем, что есть, – невозможно. Вы проделали большую работу, только этого мало. Некоторые моменты там не обойти.
– Какие моменты? – нетерпеливо спросил Джон. – Скажи, мы все сделаем.
– Не сделаете, – возразила Катя. – Ваш дальномер сбоит в этом тумане, но я вычислила, что от берега до платформы – примерно девяносто метров. Даже если в конце не хватит метров пять, уже получится что-то изобрести. Кустарные удлинители клюва, палки, веревки, лестницы примотать изолентой – что угодно. Нам главное – выиграть девяносто метров. Текущего куска клюва должно хватить. Поэтому надо выдвинуть его целиком. Иначе все это не имеет смысла.
– А его можно выдвинуть?
– Теоретически да.
– А на деле? Чего не хватает?
Катя быстро допила кофе и кивком попросила новую чашку. Джон кинулся исполнять.
– Нам нужны три вещи, – сказала девушка. – Во-первых, за нижние, самые тяжелые и широкие секции клюва отвечает отдельный двигатель. В нем сломан двухступенчатый редуктор.
– Что это? – спросил Демьян.
– Если ты не знаешь, что это, то я тем более не объясню, – произнесла Катя, стаскивая с себя шапку и аккуратно кладя ее на обогреватель, стараясь, чтобы помпон ничего не касался. – Скажу проще: там сломалась важная шестеренка, размером с ведро. Сделать аналогичную самим – невозможно. Заменить на что-то похожее – тоже никак, потому что она нестандартная. Нужна точно такая же. У вас ее нет, как я понимаю.
Присутствующие мужчины начали озадаченно переглядываться.
– Нет, – кивнула Катя. – Я знаю, где подобные моторы используются. На вашем хуторе попросту нет таких механизмов.
– А где они могут находиться? – спросил Джон, подавая вторую чашку.
– Где в Ликане есть телескопический кран?.. Спасибо, бармен. Поэтому мы…
– Как ты меня назвала? – встрепенулся Джон.
– Бармен, – повторила Катя и потянулась за сахарницей, чувствуя, что уровень глюкозы неплохо было бы сбалансировать. – А что?