Антиматрица. Президентский самолет летит в Палачевск
Шрифт:
– Понятно. Где пройдет встреча? – поинтересовался Миллер.
– Встреча была назначена в деловом квартале, в зеленом с тиковыми панелями зале правления, в головной конторе банка. Она начнется минут через тридцать. Вы знаете, где находится зал правления банка пана Крамара? – спросил охранник.
–
Пару минут Миллер размышлял, а потом стал быстро собираться в путь. Через несколько минут он уже вышел из здания медицинского центра и сел в свой автомобиль, на котором поехал в город.
***
Пан директор клуба сидел в кресле в холле перед входом в зал, где только что завершилась совместная встреча ряда крупных предприятий Полабии с правлением банка, и оживленно беседовал с одним из крупных бизнесменов. Встреча сегодня прошла неоднозначно. Банкиры явно не торопились поддержать своими капиталами отечественную промышленность. Владельцы и директора предприятий в свою очередь бурно выражали свой протест против жесткой финансовой политики, проводимой и банком Полабии и правительством Фаска. Никто не был занят поиском компромисса. Фактически можно было констатировать все участники совещания остались при своем мнении, то есть общих позиций выработать им сегодня так и не удалось. Но после окончания совещания, его участники пытались в кулуарах наверстать упущенное во время заседания и вели оживленные переговоры друг с другом.
Крупный бизнесмен жаловался пану директору клуба:
– Что это за слово? Обороты наши падают, поэтому мы не можем сейчас пойти вам на встречу. Конечно, они будут падать, если не давать деньги промышленности. Разве это не ясно всем?
– Думаю, да. Вы полностью правы – соглашался, размышляя про себя о своих делах, пан директор клуба.
– Скорее мы все разоримся, чем эти парни в банке начнут что-то делать. Они здесь знают, что такое настоящая работа? Я уверен, что ни один из этих магнатов не знает, что это такое. Думаю, они ничего не знают, кроме инструкций банка Полабии. Вы ведь хорошо знаете пана Крамара. Не могли бы вы аттестовать ему меня, как своего хорошего знакомого? – спросил изменившимся тоном бизнесмен.
– Пойду, переговорю с паном Крамаром, раз приехал сюда, надо все же обменяться с ним парой фраз – сказал пан директор клуба, вставая с кресла.
– Сейчас я тоже подойду к Крамару, если вы не возражаете вместе с вами – кивнул бизнесмен.– Мне надо объяснить ему,
– Дорогой друг,– сказал пан директор,– вы известный человек, но вы пока не являетесь членом нашего клуба. А раз так, то извините меня. Заступаться за вас перед паном Крамаром я не стану. Без обид. Таковы правила. Подъезжайте ко мне в клуб через пару дней, и мы рассмотрим возможность вашего приема в нашу дружную семью. После того, как будет решено принять вас в клуб, посмотрим, чем вам можно будет помочь.
– А вы хитрец, пан директор, большой хитрец. Но, всё равно, я обязательно к вам подъеду через два дня. Пусть ваш клуб и вызывает у меня много вопросов – ответил хмуро бизнесмен.
Пан директор клуба открыл было рот, чтобы возразить. Но в это время тихо прожужжал внутренний телефон, стоявший рядом с ним на полке. К телефону подошел охранник. Выслушав невидимого собеседника, охранник обратился к пану директору клуба:
– Какой-то мистер Миллер хочет вас видеть.
– Кто? – удивленно спросил пан директор клуба.
– Какой-то мистер Кен Миллер. Ему не была назначена встреча? Он утверждает, что вы его просили подъехать сюда – спросил охранник.
– Боже мой, пригласите его ко мне – пан директор встал и устремился к двери.– Кто бы мог подумать!
Спустившись по лестнице в фойе, резидент увидел улыбающегося мистера Миллера.
– Какого черта ты сюда приперся? – спросил резидент.
– Пан директор клуба, я хотел срочно с вами переговорить по одному не терпящему никакого отлагательства делу – ответил всё с той же блаженной улыбкой на лице Миллер.
– Ты с ума сошел. Кен! Ты совсем обнаглел. Мог бы меня заранее предупредить, я тогда тебе выписал бы пропуск – после этих слов, резидент попросил охранников пропустить в здание своего гостя. – Переговорим с тобой прямо в холле. Там сейчас масса народу. Затеряемся в толпе.
Двое мужчин быстро поднялись по мраморной лестнице в холл и там остановились возле столика с нарезками и бутербродами.