Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы
Шрифт:
И Фреда вспомнила, что она дочь Орма Сильного, который в своем бурном веселые всегда оставался мужчиной и был суров к самому себе. Так же он воспитал своих детей:
«Человек не может изменять своей судьбы, но никто не в силах отнять у него отвагу, с которой он должен ей подчиниться».
Она успокоилась, выпрямилась и сказала:
— Спасибо тебе, Я взяла себя в руки.
Он улыбнулся:
— Тогда тебе пора переодеться.
Перед ней положили платье, сшитое женщинами — эльфами из паутинного шелка. Хотя Скэфлок
Они прошли по невидимому полу и зашли в длинный коридор, который появился не сразу, а вырастал из тумана перед ними. Колоннады блистали у мраморных стен, фигуры на богатых коврах и гобеленах двигались в медленном сказочном танце.
То тут, то там проходили рабы — кобольды — существа, представляющие собой нечто среднее между эльфами и троллями, зеленокожие и низкие. Фреда вскрикнула и прижалась к Скэфлоку при виде страшного желтого существа: шествующего мимо них с блюдом. Впереди него бежал карлик к большим щитом в руках.
— Что это? — прошептала Фреда.
Скэфлок усмехнулся:
— Один из китайских Цэней, которого мы захватили во время налета. Он сильный и хороший раб, но, поскольку создания его рода могут двигаться только по прямой, пока не ударятся о стену, карлик идет перед ним и на каждом углу ставит щит так, чтобы он повернул, как поворачивает луч, отражаясь от зеркала.
Она рассмеялась, и он с удивлением услышал ее чистый, подобный жемчужине, смех. В смехе женщин — эльфов всегда была нотка злорадства, смех же Фреды напоминал цветущее утро.
Они сидели одни за столом и ели редкие кушанья, воздух вокруг них дышал музыкой. И Скэфлок сказал: — Блюда с пищей и кубки с вином хороши для пиров, но вдвоем лучшей пищей для любящих глаз Фреды вид — драгоценный алмаз.
Она опустила глаза, почувствовав, что снова краснеет, но не смогла не улыбнуться.
Ее начали мучить угрызения совести:
— Как я могу так веселиться после смерти моих родных? Сломано дерево, чьи ветви укрывали землю, и холодный ветер гуляет по бесплодным полям… Она перестала выбирать слова и сказала просто: — Мы все становимся беднее, когда умирают хорошие люди.
— Если они были хорошие, тебе не нужно их оплакивать, потому что они покинули этот мир печали и вернулись домой, назад, к Нему. Вообще я думаю, что единственное, что их там может тревожить — это твои рыдания.
Фреда взяла его за руку и они вышли из комнаты. Священники говорят о смерти как о несчастье…
— Она дотронулась рукой до глаз. — Я люблю их, они умерли и я их оплакиваю.
Скэфлок поцеловал ее в щеку. — Ты не должна обращать внимание на болтовню какого-то дурня — священника. Да что он вообще знает?
Они зашли в следующую комнату с очень высоким потолком. Фреда увидела
— Вот видишь, я вернулся, Лиа, — сказал ей Скэфлок на языке эльфов.
— Да, — ответила она. — Без добычи и потеряв больше половины воинов. Славный поход.
— Это не совсем так, — сказал Скэфлок. — Троллей погибло больше, чем эльфов, а их пленники, которых мы освободили, расскажут нам много полезного. — Он обнял ее за талию и прижал к себе. Она покорно поддалась ему, боясь эту холодную белую колдунью, которая сердито на нее смотрела. А посмотри, какую драгоценность я привел с собой.
— Ну и зачем она тебе? — колко сказала Лиа. — В тебе заговорила человеческая кровь.
— Может быть. — Скэфлок был спокоен.
Она подошла к нему ближе и взяла его за руку, вглядываясь в его лицо глазами, наполненными голубыми сумерками и лунным светом.
— Скэфлок, — твердо сказала она, — брось эту девку. Отправь ее домой, если не хочешь убивать.
— У нее нет дома. Я обреку ее на нищету, а она и так слишком много пережила. — И насмешливо: — По чему тебя волнует, что делают два смертных?
— Волнует, — горько сказала Лиа. — Я чувствую, что мое предсказание верно, все тянется к себе подобному… но только не она, Скэфлок! Возьми любую смертную девушку, но только не ее. Я чувствую в ней рок. Ты не случайно нашел ее, и она принесет тебе много несчастья.
— Кто угодно, только не Фреда, — твердо сказал Скэфлок и сменил тему разговора: — Когда вернется Имрик? Король вызвал его на совет, как раз когда я вернулся из Тролльхайма.
— Он скоро будет здесь. Подожди его, Скэфлок, и, может, он сразу же разглядит в ней то, что я только почувствовала и предупредит тебя.
— Я должен бояться девушки. Я, сражающийся с троллями и демонами? прохрипел Скэфлок. — Это даже не карканье, а просто кудахтанье. — И он увел Фреду.
Лиа, пораженная, смотрела им вслед, затем она прошла через длинный зал, в глазах ее блестели слезы.
Скэфлок и Фреда бродили по замку. Сначала ей трудно было разговаривать. Но зелье, которое она выпила, и произнесенные Скэфлоком заклинания постепенно наполнили теплом ее сердце. Она все чаще улыбалась, иногда смеялась, начала болтать и смотреть на него. Наконец он сказал:
— Давай выйдем из замка, и я покажу тебе кое-что сделанное мной специально для тебя.
— Для меня? — спросила она.
— Но может быть, если Норна будет благосклонна ко мне, то и для себя тоже, рассмеялся он.
Они пересекли дворцовый двор и вышли в бронзовые ворота. За ними был сплошной белый солнечный свет, и синие тени, и ни одного эльфа вокруг. Они вошли в блистающий льдом лес, их обоих укрывала мантия Скэфлока. Изо рта шел пар и поднимался к безоблачному небу. Шумел прибой и ветер шелестел среди темных елей.