Антология современной французской драматургии. Том II
Шрифт:
КЛОУНЕССА. Предупреждать нужно!
АМФИТРИОН. Вот ты где!
КЛОУНЕССА. Гляди-ка, снова облачился в костюм сумасшедшего!
НИКОЛА. Все по новой!
КЛОУНЕССА.
ЖЕНЩИНА-ЗМЕЯ. Идите сюда, Скелет, оставим неприязнь, пропустим по стаканчику, погоня пробудила во мне жажду. Зачем гнаться за тем, чего все равно не догнать?
СКЕЛЕТ. Ну и набегался я! Все кости болят!
АМФИТРИОН. Кажется, стало поспокойнее. Теперь, когда мои враги отправились пропустить по стаканчику, решено: ни слова до самого конца.
АЛКМЕНА. Ах, не может быть! Откуда у тебя этот наряд дурака? Обхохочешься! Снимай и пошли. Я не нашла медальон. Тем хуже! Тем хуже! Молчишь? Ты что, язык проглотил?
(Целует его.)
Ну, поиграли и хватит! Поздно! Уже светает. Давай выходи, проклятый бесенок.
АМФИТРИОН/ЧАРОДЕЙ. Бух!
АЛКМЕНА. Ах! Ты меня напугал. Так и есть, двойное дно!
АМФИТРИОН/ЧАРОДЕЙ. Что ты говоришь?
АЛКМЕНА. Фокус!
АМФИТРИОН/ЧАРОДЕЙ. А-а-а… Да.
АЛКМЕНА. Как печален твой взор!
АМФИТРИОН/ЧАРОДЕЙ. Алкмена.
АЛКМЕНА. Полно ли твое счастье?
АМФИТРИОН/ЧАРОДЕЙ. Не говори ничего, поцелуй меня еще. Еще! Еще!
АЛКМЕНА. Ты прекрасен! И такой покладистый. Что случилось с нами этим вечером?
Что за ночь? Чудная ночь! Положи голову мне на плечо. Мне только теперь пришло в голову: все, что мне известно о мире, я узнала от тебя.
Родись у меня ребенок, он был бы не только твоим и моим, но и ребенком этой ночи.
Следовало бы наречь его именем этой ночи.
АМФИТРИОН/ЧАРОДЕЙ. Или, наоборот, назвать ночь его именем.
АМФИТРИОН/ЧАРОДЕЙ.
АЛКМЕНА. В сундуке кто-то есть.
АМФИТРИОН/ЧАРОДЕЙ. Может, орангутанг.
АЛКМЕНА. Давай откроем и взглянем.
АМФИТРИОН/ЧАРОДЕЙ. Обезьяны порой небезопасны.
АЛКМЕНА. А ну-ка встань!
АМФИТРИОН/ЧАРОДЕЙ. Если я встану, он выйдет.
АЛКМЕНА. Ну да!
АМФИТРИОН/ЧАРОДЕЙ. А если это чудовище?
АЛКМЕНА. Ты меня пугаешь.
АМФИТРИОН/ЧАРОДЕЙ. Обними меня в последний раз.
АЛКМЕНА. Мне страшно!
АМФИТРИОН/ЧАРОДЕЙ. В сундуке тихо.
АЛКМЕНА. Открой!
АМФИТРИОН/ЧАРОДЕЙ. Открывай сама!
АЛКМЕНА. Я боюсь. Ты меня пугаешь! Отчего ты так на меня смотришь?!!
АМФИТРИОН/ЧАРОДЕЙ. Прости меня.
АЛКМЕНА. Что-что?
АМФИТРИОН/ЧАРОДЕЙ. Какая чудная ночь.
АЛКМЕНА. Да что там такое?
АМФИТРИОН/ЧАРОДЕЙ. Крышка открылась. Смотри!
АЛКМЕНА. Кто это? (Подходит ближе и заглядывает в сундук.)Нет! Нет! Нет! Не может быть! Боже мой, неправда!
АМФИТРИОН/ЧАРОДЕЙ. И все же ты видишь то, что видишь.
АЛКМЕНА. Этот клоун не мой муж.
АМФИТРИОН/ЧАРОДЕЙ. А я?
АЛКМЕНА. Тоже нет! Я не знаю! Скажи что-нибудь! Он плачет! Зачем заставлять меня так страдать?
АМФИТРИОН/ЧАРОДЕЙ. Выбирай, Алкмена.
АЛКМЕНА. Что я должна выбрать? И между кем? Между тобой плачущим и тобой, холодно взирающим на меня? Между тобой, подарившим мне эту ночь, слишком прекрасную, чтобы быть правдой, и им, не умеющим любить? Ты такой, каким надобно быть ему, зато он настоящий. Сомнений быть не может. Я узнаю его по чему-то неуловимому.
АМФИТРИОН/ЧАРОДЕЙ. Шутка слишком затянулась. ДАЙТЕ ПОЛНУЮ ТЬМУ!
ЧАРОДЕЙ. Приказываю вам спать! А когда проснетесь, сама эта история забудется, но дух ее пребудет с вами. Урок был вам на благо, я же научился любить вас обоих и с сожалением вас покидаю. Все ложь и обман, и тут и там. Твой пес, твой дом, твой сад, твои невзгоды и слезы… Взгляните на жалкие театральные декорации, фальшивые небеса из бархата и полупроводников, и они поведают вам о том же: все маска, все гримаса, пугающая, заставляющая смеяться, все обманка, рисунки на песке, вращение флюгера. Все пляски, устраиваемые ради развлечения Ее Величества Вечности.