Антоний и Клеопатра
Шрифт:
Тирей
Меня зовут Тирей.Клеопатра
Ну вот что, милый. Чрез твое посредство, Скажи, прикладываюсь я к руке Завоевателя и повергаю Покорно свой венец к его стопам. Я выслушаю приговор Египту Из уст его.Тирей
Вот наилучший путь. Когда нас осаждают неудачи, Воистину тот будет мудрецом, Кто будет рад тому, что достижимо. Его ничто не сломит. Разреши Поцеловать тебе смиренно руку.Клеопатра
ТеперешнегоАнтоний и Энобарб возвращаются.
Антоний
Любезности? Юпитер-громовержец! Откуда взялся ты?Тирей
Я от того, Кто больше всех достоин послушанья.Энобарб (в сторону)
Ну, выпорют тебя.Антоний
Сюда! Ко мне! Не слышат, черти! Что за негодяи? Бывало, крикнешь, и кругом цари, Как школьники, навстречу с угожденьем. Лишь гул стоит. А ныне докричись! Что вы, оглохли? Я еще Антоний.Входит служитель.
Взять этого и высечь!Энобарб (в сторону)
Задирать Пред смертью льва опаснее, чем львенка.Антоний
Луна и звезды! Высечь, говорю. Что смотрите? Будь это даже двадцать Из Цезаревых данников, не сметь Притрагиваться к ручке этой, этой… Ну как ее теперь, когда она Не Клеопатра? — Сечь без разговоров, Пока он рта плаксиво не скривит И вслух не повинится.Тирей
Марк Антоний…Антоний
Тащите сечь. Сеченого назад. Еще нам эта Цезарева кукла Снесет ему посланье.Служители с Тиреем уходят.
Ты была Не первой свежести уже задолго До нашего знакомства. Для того ль Оставлено нетронутое ложе Мной в Риме, для того ль я не завел Детей от брака с лучшею из женщин, Чтоб подлости безропотно сносить Той, кто заигрывает с первым встречным?Клеопатра
Мой повелитель…Антоний
Ты была всегда Бездельницей, когда же мы доходим В пороках до предела, горе нам! Нас боги ослепляют. Помрачают Нам разум нашей мерзостью. Глядят, Как мы обожествляем тупоумье И превозносим нашу хромоту.Клеопатра
Я не могу.Антоний
Я взял тебя объедком С тарелки Цезаря, и ты была К тому еще надкушена Помпеем, Не говоря о множестве часов, Неведомых молве, когда ты вряд ли Скучала. Я уверен, что на слух ТебеКлеопатра
За что, за что?Антоний
Позволить проходимцу, Привыкшему к подачкам, подходить С развязностью к моей подруге в играх, К твоей руке, священной, как печать Монаршая и царская присяга! Я б мог стада Басанского холма Перереветь. [26] Я, точно зверь, затравлен. Об этом невозможно толковать, Отвешивая вежливо поклоны, Как палачу спасибо говорить За ловкие движенья.26
…стада Басанского холма перереветь. — Басанский холм со множеством ревущих тельцов на нем — библейский образ, взятый из Псалмов Давида.
Возвращаются служители с Тиреем.
Отхлестали?Первый служитель
Пребольно, повелитель.Антоний
Он кричал? Просил прощенья?Первый служитель
Он просил пощады.Антоний
Пусть сетует отец твой, если жив, Что ты не дочь. Ты розгами наказан За службу Цезарю. Жалей о том. Пускай тебя на будущее время Бросает в дрожь от вида женских рук. Ступай назад к своим. Пусть Цезарь знает, Как приняли тебя. Скажи, что я Не выношу его высокомерья. Он только видит, кем я стал теперь, А кем я был, нарочно забывает. Он злит меня, а это легкий труд, В особенности в данную минуту, Когда мои созвездия зашли И озаряют бездны преисподней. А если он найдет мои слова И то, как обошлись с тобой, обидным, То мой вольноотпущенник Гиппарх На службе у него, и ваша воля Хлестать его, и вешать, и пытать, Чтоб сосчитаться. Так ему и скажешь. Теперь же марш отсюда.Тирей уходит.
Клеопатра
Кончил ты?Антоний
Моя луна земная закатилась. Антонию конец.Клеопатра
Я подожду.Антоний
Чтоб Цезарю польстить, ты строишь глазки Его рабу!Клеопатра
Так плохо знать меня!Антоний
Не сердце — камень!Клеопатра
Если это правда, Пусть станет в наказание оно Отравленною градовою тучей. Пусть первой градинкой убьет меня, Второй — Цезариона. Постепенно Пусть буря смоет память обо мне, Моем потомстве и моем Египте. Пускай непогребенные тела Лежат в отравленной воде и мухи В себе их похоронят.Поделиться:
Популярные книги
Удиви меня
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-5
5. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
5.69
рейтинг книги
Матабар III
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сиротка
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой. Трилогия
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Великий род
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00