Антоний и Клеопатра
Шрифт:
АНТОНИЙ И КЛЕОПАТРА
Антоний [1] , Октавий Цезарь [2] , Лепид [3] — триумвиры.
Секст Помпей [4]
Домиций Энобарб, Вентидий, Эрос, Скар, Дерцет, Деметрий, Филон — приверженцы Антония.
1
Марк Антоний (83–30 гг. до н. э.) — римский полководец, сподвижник Юлия Цезаря. В 44 г. до н. э., после смерти диктатора Юлия Цезаря,
2
Октавий (или Октавиан) Цезарь (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.) — внучатный племянник Юлия Цезаря, усыновленный им по завещанию. После разрыва с Антонием и победы над ним (в битве при Акциуме в 30 г. до н. э.) стал самодержавным правителем римского государства и принял титул императора Августа. Победой Октавия над Антонием завершился длительный период гражданских войн в Риме, явившихся следствием острого кризиса рабовладельческого общества.
3
Лепид (умер в 13 г. до н. э.) — сподвижник Юлия Цезаря, третий член второго триумвирата, вскоре, однако, отстраненный Октавием от власти.
Меценат, Агриппа, Долабелла, Прокулей, Тирей, Галл — приверженцы Цезаря.
Менас, Менекрат, Варрий — приверженцы Секста Помпея.
Тавр, командующий армией Цезаря.
Канидий, командующий армией Антония.
Силий, военачальник в армии Вентидия.
Евфроний, посол от Антония к Цезарю.
Алексас, Евнух Мардиан, Селевк, Диомед — придворные Клеопатры.
Предсказатель.
Поселянин.
Клеопатра [5] , царица Египта.
Октавия, сестра Цезаря и жена Антония.
Хармиана, Ира — прислужницы Клеопатры.
Военачальники, легионеры, гонцы, слуги и придворные.
Место действия — в разных частях Римской империи.
Акт первый
5
Клеопатра (69–30 гг. до н. э.) — царица Египта, дочь Птоломея (иначе Птолемея) Авлета. Первоначально правила совместно со своим несовершеннолетним братом Птоломеем Дионисом, с которым, по египетскому обычаю, она была помолвлена. (К моменту действия трагедии Шекспира Диониса в живых уже не было.) Придворные круги лишили Клеопатру престола, но в 47 г. до н. э. ее восстановил на троне Юлий Цезарь. После его смерти Клеопатра сблизилась с приехавшим по государственным делам в Александрию (41 г. до н. э.) Антонием и до конца разделила его участь, как это изображено у Шекспира.
Сцена первая
Входят Деметрий и Филон.
Филон
Нет, наш начальник выжил из ума. Горящий взгляд, который с видом Марса Он устремлял, бывало, на войска, Молитвенно прикован к черной челке. Грудь силача, дышавшая в боях Так яростно, что лопались застежки На панцире, превращена в мехи Для обдуванья жарких нег цыганки.Трубы. Входят Антоний и Клеопатра со свитой. Евнухи обмахивают ее опахалами.
Они идут. Любуйся. Вот тебе Один из главных трех столпов вселенной На положенье бабьего шута. Смотри и поучайся.Клеопатра
Если это Любовь, то как, большая или нет?Антоний
Ничтожна страсть, к которой есть мерила.Клеопатра
Я знать желаю чар моих предел.Антоний
Тогда создай другую твердь и землю.Входит служитель.
Служитель
Из Рима вести, добрый государь.Антоний
Какая скука! Только поскорее.Клеопатра
Нет, расспроси, Антоний. Может быть, Не в духе Фульвия и юный Цезарь Приказывает: «Сделай то и то, Займи то царство и очисти это, Иначе будет плохо».Антоний
Милый друг!Клеопатра
Я не шучу. По-видимому, больше Задерживаться здесь тебе нельзя, Иначе Цезарь даст тебе отставку. Как знаешь сам. Где Фульвии письмо? Нет, Цезаря посланье, виновата. Да нет, обоих, я хочу сказать. Прими гонцов. Клянусь венцом Египта, Ты покраснел, вернейший знак того, Что ты боишься Цезаря, Антоний. А может быть, стыдливость эта — страх Пред Фульвией и будущей отчиткой? Но где ж гонцы?Антоний
Пусть в Тибре сгинет Рим И рухнут своды вековой державы! Мое раздолье здесь. Все царства — прах. Земной навоз — заслуженная пища Зверям и людям. Жизни высота Вот в этом.(Обнимая ее.)
То есть в смелости и страсти. А в них — я это кровью докажу — Нам равных нет.Клеопатра
Какая ложь! Зачем же Ты без любви на Фульвии женат? Не так глупа я, как кажусь. Антоний Всегда собою будет.Антоний
И всегда Ошеломляться будет Клеопатрой. Но из любви к часам самой любви Не станем их терять на пререканья. Пусть время в удовольствиях пройдет. Чем будем развлекаться мы сегодня?Клеопатра
Беседою с послами.Антоний
Какова! Но все к лицу упрямице-царице: И гнев, и смех, и слезы. Каждый след Ее запальчивости — совершенство. Послов приму я разве лишь твоих, А больше никаких. Сегодня будем Бродить по улицам и наблюдать Ночные нравы. Хорошо, царица? Ты так сама хотела.(Служителю.)
Надоел.Антоний и Клеопатра со свитой уходят.
Деметрий
Как с Цезарем небрежен стал Антоний!Филон
Он вовсе не Антоний иногда, Так делается вдруг неузнаваем.Деметрий
Как в самом деле жалко! Этим всем Он подтверждает злые толки римлян. Нам остается ждать, чтоб завтра он Исправил впечатленье. До свиданья.