Анжарская академия. Теория и практика любовных чар
Шрифт:
– Кейр!
Ритуал объяснял все. Мое ночное сумасшествие. И то, что я отказалась уходить. Что не сбежала после первого поцелуя.
Варх разберет, к чему Альвар все это затеял, какой шутки ради… Но сейчас я даже не помнила, кто кого первым поцеловал в той постели. Возможно, что я.
– Какая-то была, Эльза. Я не присматривался, – кивнул он, вырывая из меня обиженный стон.
Разумеется, была. И именно моя. Недаром она пропала вчера утром, как и заколка мисс Лонгвуд! С самарудами!
– Не стоит так паниковать,
– Мне бы эту… вашу… «неуверенность», – пробубнила, пряча руки в карманах, и прошла в свой кабинет.
Без привычных очков, без удобных туфель, даже без варховой любимой расчески… Чувствовала я себя абсолютно голой перед набитой студентами аудиторией.
***
Ученики клевали носами, без особого энтузиазма конспектируя лекцию, посвященную магической безопасности. Все, что их сейчас волновало, – это воспоминания о вчерашней ночи и грядущий бал весенних даров. Это читалось на раскрасневшихся лицах.
Взгляд выцепил кудрявую Танну ди Маюрте, смущенно перешептывающуюся с рыженькой курносой подругой. Поймав равновесие на непривычных туфлях, я неспешно подошла к их ряду.
– Как ваше самочувствие, мисс ди Маюрте? – излишне резко уточнила у одаренной первокурсницы. – Вчера днем вам обеим стало дурно во время практического занятия. Но ни вы, ни мисс Эльтор не явились на магическую диагностику в указанный час.
– Явились, мисс Хендрик, – честно похлопала глазами подруга Танны.
Зрачки обеих девушек подернулись туманом, я и вчера это заметила. Это могло свидетельствовать о проблемах с магрезервом или искрой. Всякого можно ожидать от спонтанной практики на полигоне, устроенной Райсом для проверки одаренностимоихучениц. Пока, во всяком случае, моих.
– Я заходила к сиру Граймсу вечером за результатами, – укоряюще покачала головой. – Дурнота на полигоне – не шутки. Вам еще рано практиковать, несмотря на явную одаренность.
– Простите, – тихо выдохнула Танна, устало стирая пот со лба. Ей, похоже, было жарко. – Мы испугались вчера вечером идти к сиру Граймсу, о нем столько жуткого рассказывают.
– Глупости! – показательно всплеснула руками, испытывая острое желание остаток жизни огибать диагностический кабинет теми самыми тремя коридорами. – В сире Граймсе нет совершенно ничего страшного.
Кто-то из нас троих должен быть взрослым. И дойти до варховой диагностики. Круглые носы, торчащие из-под длинного платья, намекали, что это буду я.
– Нам сказали, что мы его диагностику не переживем, – пискнула рыженькая. – И он может под магическим сном нам мозги ампутировать…
– Идем. Живее. Я поприсутствую и проконтролирую, чтобы ничего лишнего вам не ампутировали, – я резво развернулась на каблуках. – Остальные открывают учебник на странице сто четырнадцать. На следующем занятии устрою по пройденной теме тест.
В целительский корпус мы шли в гнетущем молчании. Ученицы – как на заклание. Я… да примерно так же. Но я уже большая девочка. Преподаватель, несущий ответственность за своих студентов. И вполне способна это пережить…
Дверь я толкнула без стука, отчаянно надеясь застать внутри рыжую ассистентку Граймса, а не самого главного целителя. Ей я могла доверить девочек и сбежать до диагностической процедуры.
Но то, что мои глаза обнаружили внутри, никакому объяснению не поддавалось.
Моя галлюцинация – при плоти, крови и светлом хвостике, переброшенном через плечо, – стояла перед столом главного целителя! В компании ректора Джонаса. Эти двое о чем-то допытывались у Граймса, излучавшего сонным видом такое «радушие», что дурно делалось.
Настоящий Вейрон дернул могучим плечом, стряхивая с него мой взгляд. Обернулся резко, ловя в хищный захват льдисто-голубых глаз. И я чуть на ближайшую кушетку не завалилась, задохнувшись от нахлынувших эмоций.
– Сирра Хендрик?
Он удивился не меньше меня. Таращился, как на привидение.
– Я уже не сирра. Мисс, – поправила свою помятую галлюцинацию, на лице которой не так давно отметился чей-то крепкий, вполне реальный кулак.
– Я сегодня с утра необычайно популярен, – пробубнил Граймс, окидывая присутствующих напряженным взглядом. – Итак, сир ректор, объясните еще раз, что вам от меня надобно. Очередь, сами видите…
– У вас что-то разбилось, Альвар? – Джонас кивнул на стол, усыпанный осколками, и главный целитель торопливо смахнул их в урну.
– Ерунда. Ассистентка кое-что напутала, – прокряхтел нервно, кидая на меня странные взгляды.
Я уперлась глазами в стену. Она была забрызгана какой-то грязью, и можно было пару минут любоваться заковыристыми кляксами.
– Вашу ассистентку я как раз и ищу, – неприязненно объяснил Вейрон, потирая сине-багровое пятно на щеке. – Она пропала после того, как мы повздорили с вашим дурно пахнущим магистром. Он неверно истолковал мои намерения. И был крайне недружелюбен.
Граймс задумчиво оценил ущерб, нанесенный Райсом, чему-то покивал и постучал пальцами по ящику стола. Выудил оттуда крошечную баночку с голубым наполнением.
– Мисс Лонгвуд весьма талантливо составляет заживляющие мази. Вот одна из ее новинок, держите. Прекрасно помогает от синяков, – кинул на стол, не сводя взгляда с помятого Вейрона. – Сами справитесь или мне намазать?
– Я не за лечением сюда пришел.
– Тогда вы не по адресу. Я не консультирую ищеек и не штопаю разбитые сердца. Я целитель, – равнодушно пожал плечами док, накидывая на плечи халат. – Только одеться не успел. Вот, видите эмблему?
– Я. Ищу. Алиссу, – Кристиан опасно прищурился, обращая глаза в две узкие щелки.