Анжелика и заговор теней
Шрифт:
– Тем хуже для него! – сказал Виль д'Эвре. – Он мог показаться и защищаться. Мне отказались даже назвать его имя. А вы знаете его? – обратился маркиз к ней.
Она покачала головой, не говоря ни да, ни нет.
– Вы знаете все! – воскликнул он. – И вы скажите мне все, все. Договорились. Во всяком случае, эта история с вином не имеет никакого значения В сравнении с тем, что мы имеем на своей совести и что могло бы привести нас на виселицу или на костер, несколько бочонков вина – этот пустяк.
Что вы хотите этим сказать? – растерянно спросил Карлон.
Виль
– Всего лишь о смерти герцогини де Бодрикур.
– Замолчите! – сказал Карлон, поглядев в сторону слуг Но маркиз махнул рукой.
– Они г нами, они все видели. Что вы хотите от них Скрыть? А правда, мы все на этом корабле – банда разбойников, связанных одной ужасной тайной.
И прибодрившись, он залпом выпил.
– Я обожаю это. Я чувствую, что живу. Вина, мой друг-протянул он бокал виночерпию, который остановился позади маркиза, не решаясь отойти подальше. Наступило ощущение полной экзальтации. – Оказаться, наконец, на стороне отверженных, проклятых, тех, кто выступил против закона… Ха! Вы думаете, что убийство герцогини так и сойдет с рук? Вы подумайте только, что все высшее духовенство предупреждено об ее прибытии. Благодетельница с несметными богатствами… Отец д'Оржеваль в первую очередь поинтересуется, что с ней стало. Говорят, они родственники.
– Ах! Это ужасно, – простонал Карлон. – Вы снова бредите мою рану.
– Ну, уж нет! Вы драматизируете.
– Как это я драматизирую? Смерть молодой, красивой пленительной женщины, дамы, которой покровительствовал Двор.. И отец д'Оржеваль… И при ужасных обстоятельствах.
– Вы были там и, насколько я знаю, ничего не сделали Единственный человек, который сделал гуманный жест, эк она, – указал Виль д'Эвре на Анжелику.
Два канадских сеньора, Грандбуа и Бовенар, давно уж» пытались вступить в разговор, но только сейчас они смогли вставить слово.
– Ну, о чем вы тут распелись? Преступление… Ее не убили. Бог милостив. Мы там были. Помните? Она убежала в лес, где ее растерзали волки. Но мадам де Пейрак пыталась спасти ее на пляже.
– Кстати, почему вы ее спасли? – спросил Бовенар повернувшись к Анжелике.
– Я этого никак не мог понять.
– А я – тем более, – сказала Анжелика.
Ей показалось, что она и теперь слышит душераздирающий крик Амбруазины. Она выпила большой бокал вина, чтобы прийти в себя.
– … Я не знаю, почему я это сделала. Может быть, потому что на пляже мы были единственными женщинами. Будьте милосердны, перемените тему.
– Ах, женщины! – воскликнул Виль д'Эвре. – Что представлял бы собой мир без вас? Он был бы лишен нежности, благодушия, очарования, капризов, неожиданных алогичных поворотов, в которых заключается секрет их обаяния.
– Этьен! Я обожаю вас, – сказала Анжелика, обнимав его.
– Это вино пьянит, – комментировал Карлон, рассматривая свой бокал на свет. – Я полагаю, что мы захмелели.
– И это в тот момент, когда истина должна была появиться на дне вашего бокала! – сказал Виль д'Эвре.
– Да… – Карлон хранил мрачный вил, – по правде говоря, герцогиню убили мы, поэтому нас и мучает совесть. Вы правы
– Двух! – отрезал маркиз.
– Двух?! – подскочил интендант.
– Да. Одно – то, в котором упрекает вас совесть – убийство герцогини де Бодрикур. Второе, вы пьете вместе с нами весь вечер вино, предназначенное губернатору и епископу.
Я не знал его происхождения, когда садился за стол. Это не помешало вам пить и хвалить его.
Глава 25
Несколько мгновений интендант Карлон оставался удрученным. Видно было, что он пытается разобраться, как выйти из такой деликатной ситуации.
– Ах, зачем я пустился в это путешествие в Акадию? – простонал он.
– Да, почему? – спросил насмешливо Виль д'Эвре. – Это могу сказать вам я. Вы хотели сунуть нос в мои дела, помешать мне получить мои дивиденды. Вы представляли, что совершите турне в Акадию, как вы совершали турне в провинцию, чтобы поприжать бедняков. А Акадия – это совсем другое дело. Там не то обращение. Акадия вас потрепала, вы просто жалкий человек.
– Но не забывайте о границах дозволенного, – запротестовала Анжелика, приходя на помощь несчастному. – Этьен, вы очень злы. Не слушайте его, интендант. Мы выпили лишнее. Завтра вы протрезвеете и снова наберетесь смелости.
– Но вы не забудете, что здесь было сказано, настаивал Виль д'Эвре
–Забыть? Забыть Акадию! Если вы забудете, то я напомню вам я!
– Вы слишком строги с ним, Этьен.
– Э-э. Он строг тоже. Если бы вы могли знать его в Квебеке. Ведь он действует только по чьей-нибудь указке. Я не упущу случая взять реванш. Вы не знаете меня. Я, я могу быть очень, очень злым.
Мысли Анжелики блуждали. Ла-Рошель. Сон, грезы. Но сегодня жизнь начинается вновь. Она теперь в безопасности. Она под защитой человека, которого ничто не пугает. И он оградил ее своей любовью от всех бед. Почувствовав магическое притяжение, она поискала его глазами на том конце стола и, обнаружив Жоффрея, успокоилась. Колесо судьбы повернулось. Ей выпало счастье.
А он, воздавая ей должное, медленно поднял свой бокал в ее сторону и, казалось, повторял издали: «Давайте выпьем, выпьем! За здоровье короля Франции!» Она выпила и почувствовала, как по всему телу вместе с этим божественным нектаром расстекается радость и уверенность в триумфе Анжелика пила медленно. Она испытывала жажду, а вино было восхитительным. Его теплые волны ощущались в горле как бесконечный поцелуй. Она утоляла жажду и не могла утолить.
«Почему этот поцелуй?» – спрашивала она себя. Это казалось ей ненормальным, но она не жалела об этом. Она испытывала бесконечное удовольствие. Видение Ла-Рошели. Боли и радости, которые принадлежали только ей.
Рядом с ней Виль д'Эвре продолжал разговаривать сам с собой.
– ..Еще опаснее Карлона военный губернатор. Один из ваших злейших врагов.
– Однако он гасконец, как Фронтенак, как мои муж.
– Да, но он тип мрачный, скрытый. Он примкнул к партии отца д'Оржеваля, как когда-то его предки, во время Реформы.