Апофеоз
Шрифт:
Затем он оторвался от кресла, не делая ни единого движения. В воздухе он потянулся и зевнул, словно Чеширский Кот. Даже улыбка его была полна загадок и тайн, но обаянию его не было границ.
– Не двоедушничай и не лукавь, Демон, - скривила рожицу я, хотя и покраснела заметно. – Здесь такое не приветствуется.
Итачи легко рассмеялся, все еще летая надо мной, точно в невесомости. Он был одет очень изящно, по моде нашего времени. Весь в черном. Правда, на этот раз без плаща.
На нём был строгий фрак, с обеих сторон которого виднелись гладкие пуговицы. Он плотно прилегал к талии, сдавливая бока. Беря во внимание то, что фрак постепенно выходил из
– Ты разве не боишься меня, смертная? – с ухмылкой процедил он, пытаясь запугать меня.
В ответ я хмыкнула, а он сразу же усмехнулся.
– Ты же всего лишь смертная…
– Я не из трусливых, - бросила я, словно это была мелочь, не заслуживающая внимание.
– А если убью?
– Если бы ты хотел, то я бы уже давно была мертва… Итачи Учиха.
Я покачала головой и положила книгу на резной столик. Однако ж мне наскучило строить из себя светскую особу перед ним. Я повернулась к Демону лицом и встретилась с его красными глазами. Он, всё так же паря в воздухе, смотрела на меня вверх ногами и хитро ухмылялся.
– Хочешь полетать? – промурлыкал он ласково, без доли язвы в голосе.
– Пожалуй, я откажусь, - с сомнением ответила я. – Сними маску, пожалуйста.
Итачи удивленно поднял бровь и остановился в воздухе прямо возле меня.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты ведь не такой, каким сейчас себя показываешь, - уверенно ответила я, пожав плечами.
Честно говоря, мне и самой было неизвестно, откуда я знаю, каким именно этот Демон является на самом деле.
Итачи вдруг изменился в лице, стал более серьезным и медлительным. Движения его приобрели четкую последовательность, и исчезло вся та былая непредсказуемость. Глаза его засветились любопытством. Признаюсь, таким он нравился мне больше.
– Ты умна, - через силу признался он, всё еще рассматривая меня верх тормашками. – Это делает тебя не такой пустышкой, какой ты мне показалась сначала…
Я сочла это за комплимент, хотя точно не знала, что именно он имел в виду под своими загадочными словами.
– Расскажи о своем брате, пожалуйста… – неуверенно попросила я его.
Итачи зевнул, перевернулся в воздухе несколько раз вокруг себя, точно ему доставляло удовольствие этот полет, и бросит в ответ:
– Скукота, щепетильность, безумная глупость и щепотка неуверенности…
– А подробнее?
– А я чем тебя не устраиваю?
Я попятилась, приподняла брови и усмехнулась, решив оставить вопрос без ответа. Повернув голову в сторону окна, за которым развернулся наипрекраснейший пейзаж заката солнца, я всё еще улыбалась. Итачи нахмурился, а затем снова возник прямо у меня перед глазами.
– Не игнорируй меня, пожалуйста. Мне неприятно осознавать, что я тебе не так интересен, как ты мне, – чуть обиженно прошептал он, всё еще ожидая от меня ответа. – Что во мне не так?
Я протянула долго «э-э-э», а лишь затем ответила неуверенно:
– А разве моё молчание не стало ответом?
Итачи усмехнулся по-доброму и, наконец, встал на ноги. Он наклонился ко мне, пытаясь разглядеть в моих глазах что-то необычное. Он показался мне чересчур разговорчивым сегодня, и это было странно, беря
– Если я расскажу про братика, то ты скажешь, по какой из причин я хуже него? – спокойно спросил он, не отводя изумленного взгляда. – Ан, нет! – тут же поправил себя очень тихо Итачи. – Так нечестно, а я за справедливость…
– Я тоже. Давай будем по очереди задавать друг другу вопросы, хорошо?
Признаюсь, что разговаривать с ним мне было очень занятно. Он не был похож ни на молчаливого и такого редкого Саске, ни на милого графа Узумаки, который всегда уступал мне место во всех спорах и мелких стычках интересов.
Тот пожал плечами, кивнул кратко и снова взлетел, вышагивая на одном месте в воздухе. Глаза его сверкнули, и Учиха мило улыбнулся, посмотрев на меня и начиная нашу «игру» первым:
– Скажем так, если бы у тебя был младший брат, то мне бы не пришлось сейчас распинаться перед тобой в объяснениях, ибо ничего примечательного или отличительного в наших братских узах нет.
– Исключая тот факт, что он не просто твой брат, а брат-Демон…
– …и Король Ада, - на этих словах Итачи обворожительно улыбнулся, а я ужаснулась, хоть и не подала виду. – Для него нет понятий «добро» и «зло», «свет» и «тьма»… Он считает, что человек имеет право совершать любые поступки, какими бы они не были, но главное – это не потерять себя и чувство собственного достоинства. Другими словами, не унижаться, помнить о своей гордости, презирать лицемерие и предательство, избегать ненависти. Он думает, что Ад – слишком грязный, Рай – до лицемерия чистый, а людской мир – полон похоти, предательства и алчности. Благодаря своей щепетильности способен столетиям избегать своих обязанностей, продумывая каждый следующий шаг и скрываясь от нежелательных глаз, - Итачи перевел дыхание и продолжил перечисление с попутными объяснениями.
– Он безумно глупый. Порой в его голову может прийти настолько гениальная идея, что, казалось бы, и шансов у других нет и быть не может! Но, увы, он легко забывает о возможностях своего противника или неприятеля и, в конце концов, оказывается по уши в дерьме. Наверное, закончу этот рассказ тем, что некоторые решения даются ему… - Итачи хмыкнул и на секунду задумался, - …тяжело …
Итачи закончил своё повествование, после чего задумчиво уставился в белый потолок библиотеки. Ему хватило минуты, чтобы прийти в себя. Я же была готова отвечать на его вопрос.
– Хорошо, - невозмутимо пожала я плечами. – Моя очередь. Я… ничего не могу сказать о том, кто из вас лучше или хуже… Мне практически ничего о вас не известно. Я знаю лишь то, что благодарна вам обоим за своё спасение. Если бы не вы, то меня бы вообще здесь не было, и не было бы нашего разговора, - я на секунду задумалась. – Поэтому я обещаю, что если вам когда-нибудь понадобится моя скудная помощь, то я обязательно окажу вам её.
До Итачи пару секунд доходил смысл моих слов, после чего он нахмурился явно чем-то обеспокоенный. Я видела, что ему безумно хочется задать еще один вопрос, однако он всего лишь кратко кивнул мне, ожидая своей очереди.
– Что представляет собой Ад?
– Ад? – переспросил Учиха, явно удивленный.
– Ад… – он сделал короткую паузу, формулируя свою речь.
– Ад – посмертное место наказания грешников. Причем мнение, что существуют девять кругов Ада, не является грубой ошибкой. Круги и правда существует, но многим больше, чем просто девять. Скажем так: Ад представляет собой огромнейший старинный замок, построенный кровью, костями и грехами смертных, попавших туда после смерти.