Апрель в Лондоне
Шрифт:
Эйприл уселась (Фенелли, решив, что все в сборе, с явным удовлетворением разлегся у камина) и коротко пересказала события сегодняшнего утра.
— А потом пришел мистер Фенелли, и меня чуть не хватил удар, — закончила она рассказ. — Однако он оказался очень мил, только никуда нас не выпускал, разве что по нужде, и то контролировал… гм… процесс. Я бы не сказала, что это был лучший день в моей жизни!
— Зато мы таблицу умножения выучили, — сказал вдруг Драко, — да, Эйп?
— Ага. Так сколько будет семью семь?
— Сорок
— Драко, — окликнул Люциус. — Не вздумай дернуть его за хвост. Это больно. Тебя за уши когда-нибудь драли? Нет? Попроси мисс Кимберли дернуть. За хвост намного больнее, я полагаю… кстати, с ушами и глазами тоже поаккуратнее, представь себя на месте собаки. Тебе бы понравилось, если бы тебе принялись выдавливать глаз?
— Можете не утруждаться, сэр, это он еще на ферме усвоил, — усмехнулась Эйприл. — После того, как его коза боднула.
Драко серьезно кивнул и принялся гладить палевую шкуру Фенелли. Тот покосился на мальчика, вздохнул и развалился на боку.
— Сэр? — негромко позвала Эйприл. — Знаете… Если это вы решили поставить эксперимент, чтобы спровоцировать у мальчика очередной выброс и… гм… убедиться, что он правда волшебник, то… За такие методы убить мало!
— Вы за кого меня принимаете?! — вскинулся Люциус. — Проводить такие опыты над единственным сыном?! Да как вам такое в голову могло прийти?..
«Вроде не врет, — отметила девушка. — Озадачен и растерян. И очень зол. Как бы не наломал дров с таким-то настроем…»
— Но что тогда произошло? — спросила она как можно более спокойным тоном.
— Я затрудняюсь предположить, — встряхнул он головой. — Но судя по тому, что Фенелли без моего приказа явился к вам и не отходил ни на шаг, уровень агрессии зашкаливал, и это у такого опытного, преданного домовика… Ничего не понимаю! Фенелли это чувствует лучше других собак, — пояснил Люциус, — он и умнее прочих…
— Это точно… А та домовуха все твердила, что недостойно наследника древнейшего и благороднейшего дома якшаться с магглой, как-то так, — припомнила Эйприл.
— А-а-а… — протянул он. — Вот в чем может быть дело!
— И в чем же, сэр?
— Если помните, я сказал, что Элси прислуживала моей жене. Это часть ее наследства, Элси — из дома Блэк. А там…
— Вы говорили, — кивнула девушка. — Что, и домовики тоже?
— Пуще хозяев, — усмехнулся Люциус. — Но, поскольку в этом доме никогда не бывало магглов, а если и бывали полукровки и магглорожденные волшебники, то Элси с ними не пересекалась, то я и не мог ничего заметить… Простите, мисс, такой вероятности я просто не предусмотрел.
— И она в самом деле могла меня убить или покалечить? На глазах у Драко? — спросила Эйприл, и Люциус побелел.
— С этим надо покончить немедленно, — проговорил
— Я надеюсь, вы не собираетесь убивать или пытать Элси? — светски спросила девушка. — На глазах у сына?
— Нет… — неприятно улыбнулся тот. — Я сделаю кое-что похуже… Но сперва расспрошу ее как следует. Добби! Принеси то самое…
Домовик задрожал и исчез, а Люциус повелительно произнес:
— Элси!
Старая домовуха явилась мгновенно, наткнулась взглядом на Эйприл, и ее буквально перекосило от злости.
— Хозяин! Хозяин! — заверещала она так, что Драко испуганно уцепился за ошейник Фенелли, а пес глухо заворчал, скаля клыки и начиная привставать с места.
— Лежать, — приказал ему Люциус, и дог неохотно улегся на место. — Охраняй.
Он повернулся к Элси.
— Я велел тебе прислуживать моему сыну и его воспитательнице, — сказал он спокойно. — Почему ты ослушалась приказа?
— Хозяин не сказал, что это маггла! Маггла! С маленьким хозяином! Он брал ее еду!..
Дальше Элси понесла что-то несусветное про старых хозяев, древние порядки и суровые нравы, пока Люциус не приказал ей умолкнуть. Добби осторожно протянул ему большую шкатулку, скорее даже, маленький сундучок, и Люциус небрежно взвесил его на ладони.
— Ты знаешь, что это такое, Элси? — спросил он.
Судя по всему, она знала: сморщенное личико исказила вовсе уж кошмарная гримаса, из больших глаз хлынули слезы, и домовуха упала в ноги Люциусу.
— Нет, нет, хозяин, не надо! Элси будет хорошая, Элси станет служить маленькому хозяину и этой… — она бросила злой взгляд на Эйприл, — только не то самое!!!
— К Драко ты больше никогда не подойдешь, — спокойно ответил тот, открывая сундучок и начиная перебирать то, что находилось внутри. Эйприл показалось, что это кукольные платьица. — Вот это, пожалуй, будет тебе впору… Подойди ближе, Элси. Не противься. Ты переступила черту, и ты об этом знаешь, так что…
— Сэр, а вы не могли бы пояснить для несведущих, что вы намерены сделать? — перебила Эйприл.
— Мисс, нельзя ли поговорить об этом после? — поморщился он.
— Но интересно-то сейчас! Да, Драко? — спросила у того девушка. Мальчик, перебравшийся к ней, закивал. — Вот видите. Обучение на практике, все дела…
— Только коротко… — сдался Люциус и прочел короткую лекцию о домовых эльфах, закончив ее так: — Есть негласная традиция: девочки в знатных семействах шьют вот такие платьица на случай, если придется отпустить домовика на свободу. Одежда непременно должна быть сделана руками члена семьи, так что я, скажем, мог бы и сам соорудить тунику из носового платка, но, право, лучше я воспользуюсь рукоделием покойной жены…