Аптекари Лордерона
Шрифт:
– Нужно выбрать другой путь, - вмешивается маг, - давайте пойдём туда, - он указывает на вход в караульное помещение справа.
Посредине стоит стол и два стула. Видимо, кого-то тревога застала прямо за завтраком. Вы видите надкушенную лапку курицы, нарезанный хлеб и кружку с недопитым пивом.
Отсюда путь ведёт наверх. Дворфов нигде нет. Видимо, они все предпочли укрыться в дальних комнатах или готовят новую ловушку.
Отряд проникает в пустую столовую. Оттуда коридор идёт к выходу, но есть ответвление направо. Вы сворачиваете и видите два осадных
Группа отрекшихся проходит по коридору и попадает в длинный широкий зал. Слева устроена большая ниша с винными бочками, а слева стоят странного вида летательные аппараты с крыльями, точно у птиц. Вы невольно разглядываете эти дворфских творения инженеров. Неужели они могут подняться в воздух.
– Не меня ищете?
– раздаётся зычный бас с противоположного конца зала.
Вы поворачиваете голову и видите лысого дворфа с раздвоенной бородой и пышными усами. Его коренастое тело облачено в чешуйчатую броню, усиленную латными наплечниками. Двуручный меч недомерка в длину примерно равен его росту.
– Я и есть капитан Железная Гора, - продолжает он издевательским голосом.
Тут из бокового коридора высыпают дворфы с деревянными щитами и палицами. Они встают стеной между Вами и своим командиром. Ещё несколько карликов прикрывают спину начальника стражи.
– Прежде, чем вы умрёте, если к вам, нечестивцы, можно применить это слово, я хочу, чтобы вы узнали, какая участь ожидает вас и ваш мерзкий городишко.
"Умрём - значит умрём, - проносится в голове, - Но они дорого заплатят за это". Идти в открытую атаку бессмысленно. Но совсем недавно в Подгороде Вы изучили новое заклинание - контроль разума. Вы ещё ни разу не применяли его, но теперь самое время.
Глупый дворф упивается своим тщеславием и говорит величаво, акцентируя каждое слово. Глупец, он думает, что у него есть время. Но на самом деле время работает против него.
– Посмотрите на эти машины. Что, не видели таких? Ваши глупые алхимики днями и ночами крутят пробирки с ядами - а всё бесполезно. А мы же собираем эти самолёты. Там внизу вы видели танки. Кода мы закончим работу, они приедут прямо в Ваш город. Они сотрут все ваши дома в груду обломков. А с самолётов мы сбросим взрывчатку, и от Таррен Милла останется лишь несколько воронок. Вот и всё!
– он хохочет и презрительно сплёвывает.
Вы выбрали в заднем ряду как раз за спиной капитана одного пехотинца. Тихонько за Вы начинаете тыорить заклинание.
Тем временем дворф продолжает:
– Во славу Альянса мы пойдём дальше. Мы сотрём в пыль ваши поселения в Серебряном бору и двинемся знаете куда? На Подгород. И я лично ...
Тут глаза его чуть ли не лопаются, а из шеи начинает хлестать кровь. Начальник стражи
– Измена! Измена!
– кричат со всех сторон.
Несчастного тут же убивают свои же. Часть бросается наутёк, часть кидается к командиру, часть пускается в погоню за Вашим отрядом. А Вы с соратниками несётесь вперёд, затем вниз по лестнице, через зал танков, направо и далее к выходу. Вы кидаете щит то на одного, то на другого. Кажется, пуля задела мага, он мёртвым не ведома боль, он не останавливается. Из коротышек с их короткими ножками бегуны плохие. А Вы боитесь, что они смогут прострелить бочонок.
Все целы. По пути домой Вы рассказываете, как именно Вы чужими руками смогли убить главаря дворфов. Маг негодующе спрашивает:
– Но почему ты нам ничего не сказал?
– Да потому, что если бы дворфишки заметили, что мы шушукаемся, то они бы тут же напали. Вы стояли, как вкопанные перед этим недомерком. Это мне только и было нужно. Он и подумать не мог, что я собираюсь делать. Старый хрыч ходил без шлема. Это его и подвело. Я направил удар прямо в шею.
– Да ты ещё более злобный, чем я, - хохочет разбойник.
– Жрец, я не знаю, как тебя там...
– начинает воин.
– Зови меня "жрец" - перебиваете Вы.
– Так вот, жрец. Дарталия обещала нам награду. Думаю, будет справедливо, если её получишь и ты. Мы замолвим за тебя словечко.
– Да не смешите меня, парни, - говорите Вы, - Она меня терпеть не может за то, что я ей не подчиняюсь. Никакой награды мне не видать. Ещё и пошлёт куда подальше.
– Не говори так, - возражает воин, - Да, она та ещё штучка, но всё же она справедливая и знает, что такое честь.Она же выполняет волю Тёмной госпожи. А то, что ты сделал, определённо понравится королеве-банши.
Вы только вздыхаете.
Вечереет. В воздухе проносятся первые летучие мыши. Кажется, они живут на колокольне под крышей. Дарталия на своём месте. Латник подходит. Остальные члены отряда выстраиваются поодаль. Верховный палач поворачивается к нему и усмехается:
– ДунГарок стал слишком большим препятствием для тебя, воин? Я думала, ты себя хорошо зарекомендовал в Хильсбраде. Если вы провалили миссию, я найду другого, кто сможет её выполнить. Что же касается вас, то Тёмной Госпоже требуется больше могильщиков в Тирисфале.
Она хохочет своим мерзким смехом, от которого Вы непроизвольно сжимаете зубы.
– Капитан мёртв, - произносит боец, глядя в глаза ухмыляющейся фурии.
– Твои подвиги на поле битвы достойны высочайшей хвалы, -меняет она тон и улыбается.
– Ты обещала нам награду, Дарталия.
– Я сейчас же напишу письмо Вариматасу в Подгород. Он наградит тебя и твоих спутников.
– Послушай, Дарталия, - говорит парень смело, - С нами был ещё один - вот этот жрец, - он указывает на Вас. Упомяни и его в своём отчёте.