Арабская вязь
Шрифт:
Удалившись на приличное расстояние от тайника, он свернул в узкий, метра полтора, проход между стенами, который здесь, в старом Бремене, гордо именовался улицей. Прошел ещё немного, остановился, прикуривая сигарету - и сразу услышал за спиной торопливые мужские шаги.
В следующую секунду два раза кашлянул глушитель.
Если бы не великолепная реакция и не ошибка, допущенная незнакомцем, обе пули наверняка достались Тайсону - тем более, что силуэт его на фоне светлой штукатурки представлял собой просто классическую мишень. Но теперь они только выбили из стены каменные
Судя по всему, стрелок немного перестарался. Он хотел сработать наверняка и поразить цель почти в упор, опасно сократив расстояние до объекта. Именно поэтому Тайсон успел рухнуть вниз, откатиться назад, перехватить вражеское запястье с пистолетом - и выдернуть его на себя. Тут же согнутым локтем он ударил стрелка в висок и бросил обмякшее тело под ноги.
Поднимая ствол, звонко ударившийся о брусчатую мостовую, Тайсон успел бросить взгляд на лежащего рядом мужчину: черные волосы, длинный нос, плохо выбритая щетина... Более внимательно разглядеть несостоявшегося убийцу ему не удалось - ещё одна пуля, опережая звук выстрела, распорола по касательной кожаную куртку на плече и ушла куда-то дальше.
Не разгибаясь, Тайсон выстрелил в ответ из чужого, трофейного пистолета, и сразу же понял, что попал: юное создание, уличная скрипачка, у которой в руках теперь вместо музыкального инструмента чернел тяжелый девятимиллиметровый "вальтер", отлетела на шаг или два назад, после чего опрокинулась на спину.
Тайсон выждал немного, встал, отряхнул испачканные колени, скосил взгляд на куртку: она оказалась безнадежно испорчена... Тем не менее, надо было немедленно убираться отсюда - Тайсон вовсе не думал расстраивать своим видом впечатлительных туристов и полицию.
ГЛАВА ВТОРАЯ
В отличие от Нью-Йорка, который, по словам Владимира Рекшана, медленно поднимается из-за горизонта, как Мамай и Золотая Орда, небоскребы Чикаго обрушиваются на человека сразу же, внезапно, без предупреждения.
Только что вдоль дороги, ведущей из аэропорта, мелькали заборы промышленной зоны, одноэтажные домики и похожие друг на друга кварталы дешевого муниципального жилья - и вдруг, ты оказываешься перед узким ущельем, среди каменных многооконных утесов и шпилей, вершины которых можно разглядеть, только запрокинув голову.
– Нравится? Первый раз в Чикаго?
– Впечатляет, - вынужден был признать Тайсон.
Расположившись на заднем сидении неестественно длинного белого "лимузина", он едва ли не в первый раз в жизни искренне наслаждался комфортом в дороге. Мягкие кресла, натуральная кожа и невероятное множество всяческих хитрых приспособлений, предназначенных для того, чтобы сделать поездку как можно более приятной. Разумеется, никаких посторонних шумов или тряски... Водитель, респектабельный негр по фамилии Энтони Уайт10, если верить табличке, сидел далеко-далеко впереди, отделенный от пассажиров прозрачной перегородкой. Для общения с ним в салоне имелось специальное переговорное устройство.
Рядом с Тайсоном сидел крепкий дядечка лет пятидесяти, в котором любой, даже самый неискушенный, любитель кино про шпионов с первого взгляда мог бы распознать полномочного представителя американской спецслужбы. Безупречный костюм соседа и его полосатый галстук являли полную противоположность внешнему виду Тайсона, одетого в джинсы и в теплую куртку военного образца. Впрочем, неизменная вязаная шапочка для зимы, или косынка-"бандана", которую Тайсон предпочитал носить летом, все равно вряд ли подошли бы к какому-нибудь вечернему или парадному туалету. Зато, они отлично скрывали уродливый шрам на месте уха, потерянного много лет назад на Кавказе.
Дядечку звали Питер Черненко, и по-русски он говорил с ярко выраженным украинско-английским акцентом.
Сиерс-Тауэр, - наклонившись поближе, мистер Черненко показал на очередную огромную башню из стали, стекла и бетона. Верхние этажи её было не разглядеть - крыша этого здания, как и большинства расположенных по соседству, безнадежно растаяла в грязно-сером, несущемся по небу месиве облаков:
– Одно из самых высоких сооружений на планете.
Водитель свернул на оживленную улицу, проскочил по мосту, потом ещё несколько раз перестроился... За окном промелькнула мутная, зеленоватая вода с плавающими посреди канала утками.
– Богато живете, - Тайсон откинулся в кресле и вытянул ноги.
– Не понял?
– Переспросил американец.
– Это ваша машина? Служебная?
Мистер Черненко весело, от души рассмеялся:
– Нет, что вы! Мы специально заказали "лимузин-сервис"... Через отель.
– Дорого, наверное?
– чтобы хоть что-то сказать, уточнил Тайсон.
– А, ерунда! Дядя Сэм заплатит... Тем более, такой уважаемый гость.
Собеседник немного замешкался, потом посчитал необходимым пояснить:
– Дядя Сэм - это мы так наше правительство называем.
– Я знаю. Скажите, мистер Черненко...
– Пожалуйста, называйте меня просто Питер. О'кей?
– Договорились, - не стал спорить Тайсон. Американец ему сразу понравился, ещё в аэропорту, когда не стал строить из себя большую шишку и сразу перешел к делу.
– Это уже так называемый "луп", или по-русски - петля. Деловой центр Чикаго.
– Понятно.
Судя по карте транспортных магистралей, прихваченной Тайсоном на рекламном стенде, городская подземка огибала этот район, возвращаясь в исходную точку - отсюда и название, почему-то напоминающее о виселице и покойниках.
– А вот и отель... Подниметесь в номер?
– Да, наверное.
... После того, как формальности с размещением были закончены, Питер сопроводил гостя наверх.
– Устраивает?
Нормально, - кивнул в ответ Тайсон, оглядев свое новое пристанище. Честно говоря, он рассчитывал на что-нибудь попроще. Американец хмыкнул:
– Шик-блеск, красота! Я зайду, отолью?
Когда мужчины по очереди справили нужду и привели себя в порядок, Питеру в первый раз представилась возможность увидеть страшный шрам Тайсона, оставшегося без головного убора. И конечно же, он сразу припомнил бешеного боксера-профессионала, несколько лет назад искалечившего претендента на чемпионский титул: