Арабские народные сказки
Шрифт:
Магрибинец поблагодарил Джаудара, а волшебным вещам обрадовался, словно малое дитя. Джаудар побоялся рассказать ему, что произошло в комнате, но магрибинец начал расспрашивать, и Джаудару пришлось во всём сознаться. Магрибинец улыбнулся, когда услышал его рассказ, и сказал:
— Ты хороший сын, Джаудар. Если бы ты ударил женщину, мы бы с тобой оба жестоко поплатились за это. Всё дело в том, что никто, кроме тебя, не выдержал бы этого испытания. Но для тебя уважение и любовь к матери дороже всех сокровищ.
Потом магрибинец отвязал от седла обе сумки, отпустил мула на все четыре стороны, повернул перстень всех путей и пожелал про себя, чтобы они очутились в родном городе
Путники вошли в город, и тут же у городских ворот Джаудар увидел свою мать. Несчастная старуха просила милостыню. С плачем рассказала она, что как только Джаудар ушёл из дома, старшие сыновья отняли у неё деньги и выгнали на улицу. Джаудар утешал мать, как мог.
— Теперь уже до самой своей смерти ты не будешь знать ни печали, ни нужды.
Он пригласил магрибинца к себе, чтобы тот хоть день был его гостем. Но магрибинец сказал:
— Я должен отнести шейху волшебные вещи. Поэтому каждый день для меня дорог. Возьми себе волшебную сумку и запомни мои слова: придёт время, и ты станешь султаном в награду за то, что ты мне помог.
Магрибинец дал Джаудару волшебную сумку, попрощался с ним и покинул город. А Джаудар с матерью пошли к своему дому. Когда они пришли туда, братьев не было дома. Мать боялась там оставаться, но Джаудар сказал ей:
— Матушка, не бойся ничего. Я сам обо всём договорюсь с братьями. Вскоре братья вернулись домой и с бранью набросились на Джаудара:
— Да как ты посмел, бездельник, войти в наш дом? Но Джаудар тут же рассказал им о волшебной сумке, показал, какие чудеса она может делать, и начал вынимать из нее блюдо за блюдом с ред-кими кушаньями. Братья воспользовались добротой Джаудара и сделали вид, что любят его больше жизни.
Так прожили они неделю, другую, пока братья, наконец, не сговорились, как им навсегда избавиться от Джаудара и отнять у него волшебную сумку. Пошли они на пристань и разыскали там человека, который нанимал матросов. Они солгали ему, что у них есть злой брат, который обижает и мать, и их.
— Помоги нам избавиться от него, — попросили коварные братья. Человек этот согласился и сказал:
— Ну что ж, приведите своего брата, я как-нибудь справлюсь с ним.
В тот же вечер братья выманили Джаудара из дому, позвали его прогуляться по набережной, а там в условленном месте набросились на беднягу матросы, связали его и утащили на корабль.
Довольные братья вернулись домой, тут же выгнали мать и от волшебной сумки уже не отходили. Они ели, пили и ни о чём другом не думали.
Но через несколько дней братья уже начали ругаться из-за сумки. Наконец они рассказали о своём споре судье и, разгорячившись, проговорились о том, какие чудеса делает эта сумка. Когда судья услыхал об этом, он приказал отнять у них сумку и бросить их в тюрьму. Потом судья взял волшебную сумку и велел доложить о себе султану. Рассказал он султану о волшебной сумке и преподнёс ему её в подарок. Султан повысил судью в чине. Сумка с тех пор готовила днём и ночью яства для султана, а еды в ней всё не убывало.
Тем временем Джаудар стал матросом, плавал по морям в жару и в бурю, страдал от жажды, голодал. Как-то раз поднялась страшная буря, корабль потерпел крушение и почти все матросы погибли. Но среди тех, кто остался в живых, был и Джаудар.
Он нищенствовал в чужой стране, пока не пришёл в большой город. Джаудар бродил по улицам, изнемогал от жары и совсем ослаб от голода. Вдруг услыхал он, как кто-то крикнул:
Джаудар обернулся и узнал магрибинца, того самого, которому он помог достать три волшебные вещи. Магрибинец тут же обнял его и отвёл к себе домой. Там Джаудар рассказал ему, как он гулял с братьями по набережной, как матросы утащили его на корабль, обо всём, что он пережил во время плавания, и о том, как попал в эту страну.
Магрибинец приказал приготовить для Джаудара купальню с освежающей водой. Джаудар выкупался, магрибинец одел его в прекрасное платье и накормил вкусной едой. Когда гость насытился, хозяин сказал ему:
— Это город Магриб. Идём со мной к шейху, и ты узнаешь, что делается у тебя дома.
Магрибинец представил шейху Джаудара и сказал, что это тот самый человек, с чьей помощью он раздобыл зеркало вселенной, перстень всех путей и меч молний. Потом он попросил шейха, чтобы тот позволил им заглянуть в зеркало вселенной. Шейх провёл их в другой зал и отдёрнул со стены покрывало; под ним висело зеркало, которое Джаудар хорошо знал: зеркало это было величиной с блюдо. Шейх потер его пальцами, и по стеклу заметались тени, из зеркала доносился шум, словно кто-то разговаривал вдалеке. Вдруг тени стали принимать очертания людей, и Джаудар узнал своих братьев. Услышал он, как они сговариваются избавиться от Джаудара и уговаривают чужого человека на пристани, словом, узнал обо всём. Наконец увидел он, как судья отобрал у братьев сумку и приказал бросить их в тюрьму, и то, как сумка оказалась у султана, который каждый день устраивает богатые пиры. У Джаудара сжалось сердце от жалости, когда он увидел, как его мать просит милостыню у городских ворот. Но и братьев он тоже пожалел: ведь им в тюрьме не сладко жилось.
Когда они узнали всё, что хотели знать, шейх снова закрыл зеркало покрывалом, и магрибинец с Джаударом вернулись домой. Магрибинец уговаривал Джаудара погостить, но тот хотел поскорее вернуться на родину, чтобы помочь матери и братьям.
Магрибинец не стал удерживать Джаудара. Но прежде чем расстаться с ним, он повесил ему на шею цепочку, а на той цепочке был медный шарик.
— Я пообещал, что сделаю тебя султаном, — сказал магрибинец. — Пришло время, чтобы я исполнил свое обещание. Шейх с помощью перстня всех путей доставит тебя домой. Ночью ты очутишься на окраине родного города. Возьми в руку шарик, который висит у тебя на шее, потри его пальцами и выскажи вслух пожелание, чтобы на том месте, где ты стоишь, вырос дворец в сто раз прекраснее дворца султана. А потом пожелай, чтобы волшебная сумка снова оказалась у тебя. Султан пошлёт против тебя своё войско, но ты с помощью этого шарика устоишь в бою и сам станешь султаном.
Ещё в ту же ночь Джаудар был на окраине родного города, которого он так долго не видел. Джаудар потёр пальцами шарик, как велел ему магрибинец, и пожелал, чтобы на том месте, где он стоит, вырос дворец в сто раз прекраснее, чем дворец султана. И тотчас появился чудесный дворец с золотой крышей, с золотыми башнями и балконами.
Слуги окружили Джаудара и повели его в роскошные покои, где играла музыка и кружились танцовщицы, такие красавицы, каких Джаудар в жизни своей не видывал.
Потом Джаудар снова потёр шарик и пожелал, чтобы здесь была его мать. Тотчас его желание исполнилось. Мать Джаудара не хотела верить своим глазам, когда вдруг очутилась в этом великолепном дворце. В первую минуту она даже не узнала своего сына Джаудара, одетого в дорогие одежды. А Джаудар обнимал её и говорил, что теперь они уже никогда не расстанутся. Он отвёл для неё роскошные покои и приказал слугам обращаться с матерью, как с царицей. Потом Джаудар в третий раз потёр медный шарик и пожелал, чтобы волшебная сумка снова была у него. И это пожелание исполнилось без промедления. Волшебная сумка словно с неба свалилась ему под ноги.