Арабские страны: обычаи и этикет
Шрифт:
Существует две формы арабского языка: классический, или письменный, и коллоквиальный, или разговорный. Классическая форма остается практически неизменной со
Формы языка стран Залива и Аравии в достаточной мере схожи, ибо люди общаются без всяких затруднений, хотя в различных областях проявляются разные акценты.
Ниже приводятся несколько полезных слов и фраз для заучивания:
ахлян – добро пожаловать;
йа халя – добро пожаловать;
мархаба – добро пожаловать;
салям алейкум – мир вам (произносится при входе в комнату, магазин, автомобиль и т. д.);
алейкум ассалям – и вам мир (ответное приветствие входящему);
саббахкум алля билькейр иногда сокращается:
сабаах алькейр – доброе утро;
массаакум алля билькейр иногда сокращается:
масаа алькейр – добрый вечер;
шлунак? – как поживаете? (обращаясь к мужчине);
шлунич? – как поживаете (обращаясь к женщине);
шлункум? – как поживаете (обращаясь к группе);
фай амаан илля – храни Господь (при прощании).
иншалла – если будет на то воля Господа (применительно любого намерения на будущее);
бисмилля – во имя Господа(в начале трапезы; при начале пути; для любого важного предприятия);
саббах алля билькейр – да пошлет Господь вам доброе утро;
массаак алля билькейр – да пошлет Господь вам добрый вечер;
альхамдилля – благодарение Господу (то есть: у меня все хорошо);
фай амаан илля – храни Господь;
каттар алля кейркум – да возвысит Господь вашу щедрость;
акрамкум алля – да будет Господь щедр к вам.
уаахид – 1;
ифнейн – 2;
фалаафа – 3;
арба'а – 4;
хамса – 5;
ситта – 6;
саб'а – 7;
фимаанья – 8;
тис'а – 9;
ашар – 10;
ишриин – 20;
фалаафиин – 30;
мийа – 100;
мийтейн – 200;
фалафимья – 300;
ельф – 1000;
фалафтаалааф – 3000;
мильйун – 1000 000.
шукран – спасибо;
афуан – ответ на благодарность, может также означать «простите» при столкновении с кем-либо;
кейф хааляк? / кейф хаалик? – как поживаете? (для мужчины / для женщины) туфадхдхалу пожалуйста, войдите;
мамнуу – не разрешается;
мусаккар – закрыто;
калас – завершено;
калас? – договорились?
харам – 1. запрещено исламом; 2. стыдно – о нечестивом поступке;
сабур – терпение! Подождите минуту;
дагиига – минуточку;
уейн… – где находится…?
хнаак – вот там;
хнии или хнаййа – здесь;
багдейн – позже;
граййиб – поблизости; скоро;
лау симахт – 1. простите 2. пожалуйста – при желании заговорить с кем-нибудь или прервать кого-нибудь, например: лау симахт уейн ассуг – «простите, где здесь рынок?»
аби – я хочу;
маа аби – я не хочу;
индак….? – есть ли у вас …?
маа инди… – у меня нет…
атни – дайте мне;
атниййаах – дайте это мне;
шину хаадха? – что это?
уишшу хаадха? – что это?
Время молитвы
альматаар – аэропорт;
мат'ам – ресторан;
гхауа – кафе и кофе;
финдиг – отель;
мадраса – школа;
масджид – мечеть;
мисташфа – больница;
махатта – станция;
банк – банк;
сауг – рынок;
сауг аль-харем – женский базар;
махалль – магазин;
тилиифуун – телефон;
бариид – почта;
хамман – туалет.
муэдзин – священнослужитель, созывающий верующих на молитву;
аль-шахада – свидетельство веры;
салят – молитва;
саум – пост;
хадж – паломничество;
закят – милостыня;
халял – разрешенные вещи;
харам – запрещенные вещи;
шахама – семейная честь;
беду – бедуины;
хадхар – поселенцы;
меджлис – место для «заседаний»;
маснад – подлокотники;
шдаад – верблюжье седло;
харем – закрытая для гостей часть дома, отведенная для женщин;
шлун ум Эдвард? – как чувствует себя мать Эдварда?
салят аль-азр – дневная молитва;
махреб – вечерняя молитва;
тоб – платье;
гутра – головной платок;
агааль – головная перевязь;
бишт – легкая накидка;
шимаалин ма тишнаак – «левая рука не причинит вам вреда»;
шимааляк йамиин – «ваша левая рука праведна»;
альйамиин йифуут – «правый – первый»;
сибха – четки;
исаббих – молиться (Богу);
мугахви (гахаути) – разносчик кофе;
дхабииха – целиком приготовленный барашек;
харииса – куриный горошек со специями;