Шрифт:
Частина 1
Розділ 1
Вибух пролунав гучно й моторошно. Потворна квітка з вогню й темно-сивого диму виросла поряд, викидаючи зненависть розпеченого металу і вбивчої вибухової хвилі. На кілька хвилин цей гуркіт видалив зі свідомості звуки оскаженілих кулеметних черг і людські крики, такі слабкі й немічні на тлі могутніх голосів зброї. Ярослав ще встиг побачити, як за кілька кроків від нього хтось з бійців упав на засипаний купами битої цегли тротуар, після чого швидкі черги «калашникових» змусили його приникнути до землі і шукати порятунку саме там, де щойно снаряд 125-міліметрової танкової гармати розірвав на шматки кількох людей. Смердючий дим пік легені, а руки час від часу наштовхувались на якісь брудні
– Ви себе добре почуваєте? – долетів до Ярослава співчутливий жіночий голос, раптово виносячи його з пекла вуличного бою до затишного салону двоповерхового «Неоплану».
Кілька хвилин він сидів мовчки, відкинувшись на спинку сидіння, після чого перевів погляд на дівчину, котра знаходилась поруч.
– Що з вами? – на її вродливому обличчі читалася турбота.
– Все добре, – Ярослав після таких снів ніколи не відрізнявся бажанням спілкуватися. Особливо з незнайомими людьми. – Не переймайтеся.
– Але…
– Просто не переймайтеся, от і все! – Голос Ярослава став різким і холодним.
Попутниця ображено знизала плечима:
– Я й не переймаюсь. Просто ви стогнали під час сну і… ви спітніли, візьміть ось, – вона протягнула кілька серветок.
Ярослав подякував і взяв серветки. Обличчям у нього дійсно текли рясні струмочки поту.
– Кондиціонер працює погано, – мовив він просто для годиться.
– Може, й ваша правда, – пхикнула супутниця, – але мені досить прохолодно.
Поволі напруження, яке завжди охоплювало його після снів про війну, почало спадати. Він перевів погляд за вікно.
– Прошу уваги шановного панства, – ожив над головою Ярослава динамік, умонтований у невеличку панель поряд з решіточкою кондиціонера і білою чашкою світильника. – Вас турбує водій. За десять кілометрів – Корчова і кордон. Прошу підготувати документи, необхідні для проходження митного огляду.
Ярослав перевів погляд з вікна на супутницю, котра почала зосереджено порпатись у своїй невеличкій сумочці. Її личко зі зсунутими докупи бровами й міцно стиснутими вустами, яке виказувало серйозність і значущість моменту, несподівано розсмішило Ярослава. Йому навіть стало дещо прикро за тон, яким він щойно розмовляв із людиною, котра щиро співчувала йому.
– Давно вдома не були? – запитав він задля того, аби хоч якось розпочати розмову.
Дівчина кинула на нього погляд і продовжила пошуки. Незабаром із сумки почали з'являтися мобільний телефон, кілька пляшечок з парфумами, косметичка, пляшка з «пепсі», запальничка, кілька блокнотиків, невелика парасолька, пачка серветок, жувальна гумка і, нарешті, паспорт. Вона з полегшенням перевела подих.
– Надто довго. Близько двох місяців.
– Для вас два місяці – великий термін? – з посмішкою запитав Ярослав.
– Так. Особливо, коли не маєш змоги побачити рідних тобі людей.
– Я хотів би попросити вибачення у вас, – несподівано для себе вимовив Ярослав. – Я був не надто люб'язним.
– Не варто. Я не повинна була надокучати запитаннями.
Автобус почав знижувати швидкість і за хвилину неспішно котився вулицями Корчової – маленького містечка, розташованого на кордоні Польщі й України. Невеличкі, але досить зручні котеджі, окреслені охайними подвір'ями та живоплотом, байдужно поглядали на автобус, котрий, немов пароплав тісним каналом, пропливав вузькими, вимощеними бруківкою вулицями.
– Як щодо пропозиції познайомитися? – поглянув на дівчину Ярослав.
– Наталка, – просто відрекомендувалась вона.
– Дуже приємно, Наталко. А я Ярослав, – відповів він, ледь-ледь потискаючи руку новій знайомій. – Дозвольте поцікавитися, що така вродлива особа робила за кордоном одна? З навчання чи від родичів?
– Не вгадали.
– Що ж тоді?
– Я працюю у Польщі.
– Навіть так…
– Саме так. І я воліла б залишити цю тему. А ви чим займались у Варшаві?
– Був у друзів. Користуючись нагодою, вирішив деякі справи.
Несподівано Наталка засміялася.
– Розмова двох шпигунів, вам не здається? Як це схоже на українців, котрі повертаються додому. Там, у Варшаві, ми з вами були б набагато щирішими, адже там ми були б майже рідними – мало того, що українці, ще й львів'яни.
– Але я вам не казав, що живу у Львові! – зробив здивований вигляд Ярослав.
– Це зайве. Я народилась і прожила у Львові двадцять п'ять років. Цілком достатньо для того, аби відчути, що поряд земляк.
– Що ж, мушу зізнатися – ви не помилились.
– Отже, чим ви займаєтесь?
Ярослав удавано зітхнув.
– Буду відвертим. Я… назвемо це – спеціаліст із надання деяких юридичних і оперативних послуг.
– Отже, ви детектив?
– Так, на приватних засадах.
Наталка пхикнула.
– Приватний детектив. Вважала, що ви зустрічаєтесь лише у книгах.
– Як бачите, ні. Я цілком реальний, можете доторкнутись.
– Дякую, ми вже потиснули одне одному руки.
– Тоді відвертість за відвертість! Як підкорюєте Варшаву ви?
Наталка знизала плечима.
– Моя професія, на жаль, значно менш таємнича й екстравагантна. Я журналіст. Працюю в одному з незалежних видань.
Автобус ледь чутно хитнуло. Він пригальмував, пропускаючи повз кілька авто, що мчали назустріч, після чого повернув ліворуч і повільно покотився до митного терміналу пункту перетину кордону Корчова – Краківець. За хвилину зупинився, стомлено зітхнувши пневматикою гальм. Водій відчинив передні двері, впускаючи до салону кількох польських службовців у бездоганних одностроях.