"Аратта". Компиляция. Книги 1-7
Шрифт:
Сложив нетопыриные крылья, оно опустилось на землю и двинулось навстречу накху, с каждым шагом будто выходя из тени на свет и обретая телесность. Вскоре перед ним на дороге уже стояла рыжеволосая девочка-подросток, в мужских портах, кожухе и вышитой по вороту рубашке. На груди угадывался золотой знак солнца.
– Я тебя знаю, – вдруг сказал Ширам. – Ты – дочь вождя из деревни ингри, из Затуманного края!
– Меня зовут Кирья, – сказала девочка. – Я тоже тебя помню, воин. Ты был с царевичем.
– Что с тобой произошло? –
– Нет, я жива. Хотя я уже сама не знаю, див я или человек, – со вздохом добавила она. – Иногда я чувствую, словно меня куда-то несет буря, а иногда – что я и есть буря. Старая Калма говорит, это мое наследие… Золотое зеркало треснуло, разрушилась граница миров. Сила зеркала теперь у меня!
– Все это поистине удивительно, и честно сказать, я мало что понял, – ответил накх. – Что ты делаешь здесь, в этом лесу, Кирья из Затуманного края?
– Я пришла за гуслями Исвархи.
– Гм-м…
– Ты тоже? А ты знаешь, что Зарни – мой отец?
«Ах вот как», – подумал Ширам, незаметно сдвинув руку к метательному ножу.
Ему прежде уже доводилось сражаться с мертвецами и призраками. Даже изгонять их из мира живых…
– Я провожу тебя к отцу, – продолжала Кирья. – Он там, на поляне у священного дуба. Огненная стрела пронзила ему руку вместе с гуслями. Он не может вытащить ее и тяжко страдает. Мне кажется, он не сможет вытащить ее никогда…
– Я не собираюсь ему помогать, – сказал Ширам, наблюдая за каждым движением девочки-дива. – Я пришел, чтобы убить его.
– Знаю, – кивнула Кирья.
– И тебе не жаль отца? – поднял бровь маханвир. – Ты не станешь защищать его?
– Его уже нельзя защитить, – покачала головой Кирья. – Зарни совершил страшное и был за это наказан. Судьбу его решают уже не люди, а боги. Если убьешь его – для него это станет освобождением.
Ширам пристально вглядывался в лицо девочки, пытаясь уловить признаки лжи, но оно казалось неподвижной маской, словно он смотрелся в зеркало. «Мы оба уже за Кромкой», – подумалось ему.
– Почему ты идешь против отца?
– Он растил меня как живое оружие – да только я не стала ему служить. Знаешь, чего он хочет? Погубить этот мир, чтобы родился новый – без арьев. Его племя верит, что арьи – не люди. Когда они явились сюда на своих золотых кораблях, мир начал отторгать их. И вот боги наслали потоп, чтобы смыть арьев с лица земли, словно болезнь. Исчезнут арьи, и мир исцелится. Так говорит Зарни, и многие ему верят.
– Ты тоже веришь ему?
– Как я могу, если моя мать была царицей арьев? Во мне говорит ее кровь, и волшебное оружие слышит меня. Я могу взять гусли Исвархи, сыграть на них – и, может быть, исправить зло, которое натворил мой отец…
– Но и я пришел за гуслями, – напомнил Ширам. – Меня послал за ними государь Аюр.
– Это не беда, – кивнула Кирья. – Забирай гусли и возвращайся к Аюру – и я с тобой.
– В таком случае я бы хотел знать, на что ты способна и что из этого нам пригодится.
Девочка усмехнулась:
– Со мной тебе не грозят видения, что наводит Зарни. Только он сам. Идем. Увидишь, что с ним стало…
Дальше они пошли вместе. Ширам косился на шагающую рядом рыжую девочку и невольно думал: не привиделось ему диво с перепончатыми крыльями?
Вдруг он застыл на месте: откуда-то из леса донесся далекий, пронзительный, жуткий вой.
«Что за зверь? Не знаю такого… Снова оборотень?»
Вой отзвучал и угас вдалеке.
– Идем, воин, – буркнула Кирья. – Не то еще будет…
Дорога понемногу забирала вверх. Ширам заметил, что елки начали чередоваться со старыми замшелыми березами, а затем и вовсе остались позади. Затем по обеим сторонам дороги начали появляться из темноты деревья-великаны с корявыми сучьями. Каждый исполин стоял по отдельности, угрожающе растопырив скрюченные пальцы, будто не подпуская собратьев.
– Священная дубрава, – шепотом сказала девочка-ингри. – Мы уже близко.
Ширам запнулся. На миг ему показалось, что он стоял в толпе врагов, не зная, с какой стороны ждать удара.
– А вот дуб-дедушка, – почтительно произнесла Кирья. – Поприветствуй его…
Маханвир повернулся туда, куда показывала спутница, и вновь застыл на месте, нашаривая мечи. Огромный дуб нависал над холмом по правую руку от дороги. С каждой его ветви свешивалась змеиная шкура. Под деревом сидел слепой мудрец, играя на гуслях, и змеиные шкуры танцевали, раскачиваясь в лад его наигрышам…
Кирья поглядела на накха и резко хлопнула в ладоши.
Видение развеялось, будто его унес ветер. Змеиные шкуры оказались длинными выцветшими косами, сплетенными из полосок ткани. Никакого мудреца под дубом тоже не было – лишь чьи-то кости белели в прошлогодней листве.
Ширам оглядел поляну вокруг старого дуба:
– Я вижу следы становища…
– Здесь прежде жил Зарни с ближними слугами, – объяснила Кирья. – Да теперь они от него все сбежали.
– Где же сам Зарни?
Ответом накху был вой – тот же самый, нечеловеческий, полный бешенства, страха и боли. Теперь он звучал много ближе.
– А вот он, – мрачно сказала Кирья.
Колдун нашелся под горой, с другой стороны дуба. Видно, он долго тут метался, разворошив весь склон. Зарни лежал ничком, подогнув под себя обе руки, словно пытался что-то спрятать. Ширам осторожно приблизился, – он видел, что колдун прерывисто дышит. В воздухе тянуло горелой кожей…
– Отец! – окликнула Кирья. – Мы пришли помочь тебе!
Зарни со стоном упал на бок. Что-то ярко вспыхнуло, заставив Ширама прикрыть глаза ладонью. Приглядевшись, он не смог сдержать возгласа изумления.