Ардан. Воины Восьми Королевств
Шрифт:
Я ожидал, по меньшей мере, увидеть напротив двери трон, ну хотя бы из дерева, на котором восседал бы старший брат Дэнджена, но внутреннее помещение было обставлено просто. Овальный стол, несколько стульев, стойки с оружием, лестница, ведущая на второй этаж — всё весьма по-солдатски. Люди, занимающиеся своими делами, не обратили на нас внимания. Все были заняты, кроме одного, подошедшего к нам.
— Это Рагас, — произнёс Дэнджен. — Старший помощник брата.
— Так-так, Дэнджен. И кого это ты привёл с собой? — неодобряюще спросил Рагас. Это был полный мужчина, лет сорока. Несмотря
— Это друзья, — ответил Дэнджен. — Ты же не думаешь, что я приведу в лагерь врагов?
— Думаю, если б ты привел врагов, это бы ничего не изменило, — сказал Рагас, презрительно фыркнув.
Шестым чувством я ощутил, как от Талгаса повеяло яростью. Видимо слова Рагаса на него произвели не очень хорошее впечатление. Я положил руку на плечо Талгаса, как бы пытаясь его успокоить. Аура, исходящая от даркана, хоть и не исчезла, но немного ослабла.
— Ну и чего хотят твои друзья? — спросил Рагас.
— Я пока и сам не знаю, — ответил Дэнджен, улыбнувшись и пожав плечами. — Просто хотят, чтобы я пошёл с ними. Но зачем, не знаю. Ты ведь понимаешь, что обсуждать такие вопросы я буду только с братом?
— Он сейчас занят, — произнёс Рагас.
— Что ж, — наконец заговорил я. — Тогда мы подождём снаружи. А то мне кажется, что воздух здесь сейчас будет слишком удушливым от огня.
Мы с Талгасом повернулись и вышли. Шестым чувством я ощутил, как в этот раз разозлился Рагас. Двери за нами громко захлопнулись, Дэнджен остался внутри.
— Ну и чем займёмся теперь? — спросил я.
— Я бы предпочёл заняться убийством Рагаса. От него так и веяло презрением, — злобно прошипел Талгас.
— Спокойно, хохотушка из тьмы, — произнёс я, усмехнувшись. — Мы сюда не за этим пришли.
— Хм…
— Что «хм»? Может, воспользуемся их ареной? Думаю, тебе пора взяться за моё обучение.
— Ты ещё не готов.
— Почему?! — возмутился я.
— Тебе надо поднабраться ума, — ответил он и расхохотался.
— Так значит? Понятно, — ответил я, пытаясь сохранить хладнокровие. — Ты знаешь, в такие моменты мне хочется тебя убить.
— Ну, так попробуй, — произнёс он, вновь разразившись хохотом.
Я сжал пальцы в кулаки. Он сильнее меня, и он это прекрасно знает. Тогда почему он этим пользуется? Чтобы поиздеваться надо мной? Да, он сильнее меня, и он это уже доказал. Ну и что с того?
Ярость вскипела во мне. Я подпрыгнул и со всей силы нанёс удар кулаком, метя в голову. Талгас не стал уклоняться. Удар достиг своей цели, и он был настолько сильным, что я удивился самому себе. Талгаса отшвырнуло в сторону. Даркан покатился по земле, поднимая вокруг себя тучу пыли. Я смотрел то на Талгаса, лежащего на земле в двадцати шагах от меня, то на свой кулак, не зная, что и думать. Надеюсь, я не убил его. Талгас медленно поднялся. Капюшон, вечно скрывающий его лицо, был сорван и обнажал его лысую голову. На лице сияла довольная улыбка.
— Знаешь ли! — прокричал он. — Это было очень больно!
Я, не мешкая, подбежал к нему.
— Ты как? Всё в порядке?
Он вновь натянул капюшон на голову, скрывая чёрные глаза даркана. Он отряхнулся от пыли и произнёс: — Немного челюсть ноет после твоего удара, но в остальном всё в порядке.
— И как это у меня получилось? — проговорил я, вопросительно уставившись на даркана.
— Ну, обычный удар не дал бы такого эффекта. Я спровоцировал тебя. Я всё ждал, когда же ты сможешь выплеснуть свою ярость, которая помогла соединить твою силу и магическую энергию воедино, сфокусировав их на одном ударе. Первая часть тренировки пройдена. Теперь ты готов.
— Значит, ты всё это время специально надо мной измывался, так? — спросил я, чувствуя, как новая волна ярости поднимается во мне.
— Да, это так. Я специально…
— Получи ещё! — удар, теперь в несколько раз сильнее предыдущего нанесённый в живот, подбросил Талгаса в воздух.
— Проклятье! — услышал я крик взмывшего даркана.
Талгас рухнул вниз с большой высоты и на этот раз вокруг него поднялся столб пыли.
— В следующий раз просто объясни на словах, что надо делать! — прокричал я.
Да уж. Хоть он и разозлил меня, но должен признать, его методы тренировок дали положительный результат. Я вздохнул и немного успокоился. А не перестарался ли я?
Облако пыли рассеялось. Талгас лежал на земле и не двигался. В этот раз я взволновался не на шутку и поспешил к даркану.
— Эй! Хохотушка, с тобой всё в порядке? — спросил я, подбежав к нему.
Он медленно поднялся, отряхиваясь от пыли. Выпрямившись, он посмотрел на меня с улыбкой: — Ты определённо готов! Пора переходить ко второй фазе обучения.
— Только в этот раз без издёвок! — пригрозил я.
Даркан двусмысленно улыбнулся: — Похоже, мы привлекли к себе слишком много внимания.
Вокруг нас собрались бойцы гильдии с оружием наперевес. Видимо демонстрация ужасающей силы их напугала, и они стали воспринимать нас всерьёз.
Дэнджен прорвавшись через кольцо, подбежал к нам: — Райсэн… Это… Это было просто невероятно! Услышав грохот, мы выбежали наружу и потом увидели твой удар. Талгас взлетел в воздух.
— Что-то ты слишком взволнован, — произнёс даркан, выпрямившись во весь рост, как будто с ним ничего и не происходило. Талгас грозно посмотрел на удивлённого в этот момент Рагаса. Уверен, что он не мог представить, как можно выжить после такого падения. И уж тем более он не мог представить, как такой карлик, как я — по сравнению с Талгасом — смог одним ударом отправить такого здоровяка в полёт.
— После такого зрелища мне ещё больше хочется пойти с тобой, — сказал Дэнджен.
— Я рад, — ответил я.
— Если и я так смогу, — взволнованно произнёс Дэнджен, — то это будет потрясающе!
Сейчас он мне напоминает ребёнка, которому только что показали красивый фокус.
— Так ты вряд ли сможешь, — сухо проговорил Талгас. — В тебе скрыт потенциал совсем иного рода.
— Что за потенциал? — удивился Дэнджен.
— Узнаешь скоро.
— Всем разойтись по своим делам! — приказал высокий мужчина, оказавшись рядом с толпой, окружившей нас.