Ардан. Воины Восьми Королевств
Шрифт:
— А вот и мой братишка, — приуныл Дэнджен. — Надеюсь, он не станет читать мне лекции.
Брат Дэнджена производил впечатление крепкого человека, закалённого в боях и привыкшего командовать. Если Дэнджен носил лёгкие доспехи, то его брат был ему полной противоположностью: на нём была тяжёлая стальная кольчуга, полы которой свисали немного ниже пояса. От плеча к поясу поверх кольчуги тянулся кожаный ремень, который, скорее всего, удерживал копьё, висящее за спиной. В одном только братья были схожи — у обоих в глазах горело яростное пламя. Когда люди разбрелись по своим делам, он произнёс: —
— Я Райсэн — хранитель огня Дэриона, а это Талгас — мой друг и спутник, — представился я в ответ. — Мы пришли за вашим братом. Я хочу, чтобы он отправился с нами.
— Мой брат? — удивился он. — И зачем он вам нужен? От него больше неприятностей, чем пользы.
— Тогда почему бы вам не отпустить его с нами? — улыбнувшись, спросил я.
— И в самом деле, — подхватил Дэнджен.
— Как бы там ни было, он всё же мой брат, — ответил Кайджен. — Я несу за него ответственность перед нашими покойными родителями. Они не простят меня, если я отправлю его на верную смерть.
— Я давно не ребёнок, брат! — выпалил Дэнджен. — Я могу о себе позаботиться.
Кайджен не обратил внимания на слова брата и продолжил: — Всё же, зачем он вам? Если я не узнаю, я не отпущу его с вами.
— Придётся рассказать, — спокойно проговорил Талгас. — Всё-таки твоя миссия не будет выполнима без него, Райсэн.
Я вздохнул и произнёс: — Дэнджен — один из восьми легендарных героев Ардана, а если быть точнее — герой Зараса. В нём скрыт великий потенциал и сила. Я хочу собрать всех героев, чтобы мы вместе противостояли армии дарканов хаоса.
У Дэнджена на лице застыло выражение удивления. Кайджен на мгновение задумался над моими словами.
— Говоришь, мой брат — легендарный герой Зараса? — наконец спросил он. — И вы собираетесь сражаться против дарканов?
Я кивнул.
— Стало быть, ты — Райсэн — легендарный герой Дериона?
Я вновь кивнул.
— Ни в первое, ни во второе я не верю! — резко произнёс Кайджен. — Но третье я бы проверил. Если ты герой, то с лёгкостью справишься со мной. Проведём поединок? — спросил он, жестом приглашая на тренировочную арену.
— С большим удовольствием, — ответил я.
— Хм, дарканы… — усмехнулся Кайджен и направился к арене.
— Кайджен силён, — произнёс Дэнджен, предупреждая меня. — Он может и не быстр, как я, но он очень силён. Да и магией неплохо обращается.
— Справлюсь, — уверенно произнёс я, последовав за противником.
— Только не применяй технику магической ярости, — произнёс Талгас. — Он не сможет пережить тех ударов, что ты нанёс мне.
— Не волнуйся, Талгас. Я не собираюсь убивать брата нашего союзника. Но поверить в дарканов ему придётся.
— Только не говори, что собираешься воспользоваться магией тьмы! — пригрозил Талгас. — Даркан, который придёт за тобой после этого, сможет тебя прикончить.
— Собираюсь, Талгас! Я искренне надеюсь, что за мной придёт Доу Шэ. С ударами, которым ты меня научил, я быстро с ним справлюсь и наконец, смогу отомстить!
— Не будь самоуверенным глупцом! — Талгас схватил меня за плечо и резко повернул к себе. — Ты ещё не готов! Магическая ярость — это всего лишь начальные основы дарканских техник! Для Доу Шэ ты не соперник! Не смей, Райсэн! Своей смертью ты подведёшь и меня, и Адари.
Я улыбнулся, закрыв глаза. На мгновение предо мной возник образ Адари, потом я, успокоившись, положил руку на плечо Талгаса.
— Спасибо, друг, — произнёс я, пытаясь разглядеть чёрные глаза даркана, скрывавшиеся в непрозрачной тени капюшона. — Доверься мне, Талгас. Ни тебя, ни Адари я не подведу. Ты ведь помнишь, что она верит в меня и уверена, что я выживу при любых обстоятельствах.
Талгас отпустил меня.
— Адари слишком наивна в своей вере, — почти шёпотом проговорил он. — Ты не готов, Райсэн. Что ж, я доверюсь тебе. Делай, как считаешь нужным, но будь осторожен.
— И долго вы там будете разговаривать?! — прокричал Кайджен.
— Я не подведу, Талгас, — спокойно произнёс я в ответ и побежал в сторону арены.
Перепрыгнув через ограду, я оказался один на один со своим соперником. Кайджен медленно достал из-за спины копьё и встал в нападающую стойку. Я обнажил кинжал и приготовился защищаться.
— Кинжал против копья? — усмехнулся Кайджен. — Не слишком ли много в тебе уверенности, хранитель огня?
— Я постараюсь удивить тебя, лидер «драконов», — ответил я, ехидно улыбнувшись. — Не важно, какое у тебя оружие, важны лишь навыки, способности и уровень мастерства владения тем или иным оружием. Ты повидал много боёв, Кайджен. И должен это знать.
— Что ж, приступим!
Кайджен резко рванулся вперёд. Остановившись в двух шагах от меня, он сделал тычок копьём, метя мне в голову. Один миг и я уклонился от удара, но неожиданно копьё противника с размаху ударило меня в плёчо. Я не успел опомниться, как отлетел в сторону и оказался на земле. Обманный удар?
— Это всё, легендарный герой Дериона? — спросил Кайджен и рассмеялся.
Ох, не стоило тебе смеяться. Сейчас ты мне напоминаешь хохочущего Талгаса. Ощущая ярость в себе, я поднялся на ноги и вновь встал в защитную стойку. Но нельзя было применять магическую ярость против Кайджена. Как жаль, что он не даркан! Надо перейти в ближний бой, чтоб не позволить ему размахивать своим копьём.
— Нет, ещё не всё! — прокричал я и ринулся в атаку.
В одно мгновение я преодолел расстояние, разделяющее нас, и обрушил на противника град ударов. Теперь Кайджену пришлось защищаться и уворачиваться, но с его медлительностью для него это было не просто.
— Ну что теперь скажешь! — яростно прокричал я, проводя удар за ударом. Кинжал, как живое жало кайгера [1] в моей руке, искал брешь в защите противника.
— Не плохо, хранитель огня! — смеясь, проговорил Кайджен. — Ты хорош, но тебе не хватает опыта! Защита, это тоже атака, если уметь правильно её использовать.
1
прим. автора: кайгер — скорпион