Арденны
Шрифт:
— А на самом деле что это? — спросила Маренн. — Какое-то здание. Благодарю, — штурман передал ей кружку с кофе.
— Это старый дом, — ответил Пайпер. — Просторный, комнат на десять. Раньше вокруг был сад, но теперь одни головешки.
Облака разошлись, небо прояснилось. Теперь Маренн могла рассмотреть и сама. Действительно, впереди виднелись нагромождения обломков кирпичных стен. Их окружали реденькие пни, кое-где виднелись мелкие кустарники. Левее дома равнина полого спускалась вниз и уходила к окраинам Ла Ванна.
— Ну и какие имеются примеры борьбы за подобного рода опорные пункты? — спросил Скорцени Пайпера,
— Примеров немного, — Пайпер сдвинул брови над переносицей. — Даже я сказал бы, их вообще нет, или мне они неизвестны. Одно ясно — в лоб ничего не сделаешь, покосят пулеметами и пушками. Обойти также невозможно — видишь, огонь сверкает, строчат, успели закопаться.
— Да, окопчики соорудили на всякий случай, — Скорцени понимающе кивнул, — и мин, наверное, успели понаставить. Неужели уверены, что мы атакуем?
— Их разведка наверняка сообщает, что «Лейбштандарт» почти полностью переправился на этот берег. Их и ждут. «Лейбштандарт» подойдет, в кустах отсиживаться не станет, сразу атакует, для чего шел тогда. К этому они и подготовились. А мы им что? Нас они всерьез не принимают. Хотя я поручил оберштурмфюреру Бучеку, чтобы он пощупал поле перед укреплениями. Ни одного взрыва.
Послышался рев бронетранспортера. Все обернулись, на броне — значок оперативной группы «Хергет». Машина остановилась.
— Ну что, мозгуете? Хайль Гитлер! — сам оберштурмбаннфюрер Ханс Хергет легко спрыгнул на землю.
Маренн сразу заметила, что рука у него перевязана.
— Хайль, — вяло ответил Пайпер и тут же осведомился. — Как у Ля-Гляйца?
— Мост мы удержали. Они откатились. Пока.
Хергет спрыгнул в окоп.
— Никак надумали атаковать? — догадался он. — Вижу по вашим загадочным лицам. Когда речь идет об обороне, физиономии у вас кислые, как правило.
— Да, верно, показалось нам, что засиделись малость, — Пайпер кивнул. — «Лейбштандарт» не привык подолгу в обороне скучать.
— Хотите повеселиться?
— Хотим, — подтвердил Скорцени. — Только вот не знаем, как получится.
— Можем подсобить, — предложил Хергет. — Рассказывайте.
— Вы силы-то не распыляйте, — одернул его Пайпер. — Ваша задача Ля-Гляйц, мост, тылы. А мы тут уж сами как-нибудь.
— Но что задумали?
— Да вот ночью хотим овладеть вот этим укрепленным пунктом, — Пайпер передал Хергету бинокль. — Видишь?
— Вижу, — ответил тот. — И кто в домике живет?
— Шестнадцать огневых точек, как насчитал обер-штурмфюрер Бучек. Может, и больше. Семь или восемь пушек точно есть. А все подступы открытые, простреливаются перекрестным огнем.
— А танки могут действовать ночью? — спросил Скорцени.
— Могут, — ответил Пайпер. — Чего им не действовать. Топливо прислали, снаряды есть. Но только на короткое расстояние. Для «тигров» фланговый огонь — это очень неприятная штука. Понесем потери, а машин у нас — и так каждая на счету. Пушки-то ничем не подавишь.
— Значит, надо атаковать с флангов, — предложил Хергет, — я ничего нового не сказал? — он иронично взглянул на Пайпера и Скорцени.
Йохан только усмехнулся.
— Нам трудно сказать что-то очень новое, во всяком случае в том, что касается войны. Вот только фрау Ким еще может нас чем-нибудь удивить, — он бросил теплый взгляд на Маренн. — Если, например, исполнит для американцев песенку про милорда из репертуара Эдит Пиаф. Вот тут еще можем удивляться. Мы из засады смотрели, как она — снег валит, мороз, а фрау Ким — плечи обнаженные, на ногах туфельки, подол этого роскошного черного платья летает, ножки в ажурных чулках. «Аривере, милор». От генерала Брэдли, плиз. Я сказал Крамеру, они рты раскрыли, их сейчас просто живьем режь, они даже не заметят. Так оно и получилось. Да что они, мы сами-то чуть не забыли, что нам делать надо. Я не первый день на войне, но такого не видел. Приезжали, конечно, артистки. Но чтоб с такой страстью, с таким запалом. И после этого, как ни в чем не бывало, к операционному столу. Кто там приказ подписал, чтоб фрау Ким в группу включили, — он взглянул на Скорцени, — Кальтенбруннер? Но ему отдельно орден выдать нужно за отличную идею, не только американцы посмотрели, что такое на самом деле красивая женщина, мы тоже впечатлились. Теперь хоть знать будем. Вы с виду, фрау Ким, такая хладнокровная, а внутри огонь. И голос восхитительный. Обещайте, что когда мы вернемся в Аахен, вы нам споете и станцуете. А я сыграю на рояле. Договорились?
— Боюсь, Йохан, как бы мне вообще в связи с инициативой Кальтенбруннера не превратиться из главного хирурга СС в главную певицу, — пошутила Маренн.
— И танцовщицу, — добавил Пайпер. — Это, кстати, неплохое сочетание. Так что, Ханс, — он снова обернулся к Хергету, — ты нас уже ничем не удивишь. Мы так и мыслили себе — атаковать с флангов, другого выхода нет.
— Ну, я не сомневаюсь в вашей компетентности ни секунды.
— Придется рассчитывать на темноту и быстроту, — Пайпер сделал вид, что не заметил иронии. — Обойти с флангов и ударить с тыла. Точнее, с одного фланга, — поправился он. — С двух огня больше. Рванемся по одному флангу, сомнем и выйдем в тыл. Я думаю, по правому, — он снова посмотрел в бинокль. — Слева озеро, там наверняка вязкая почва, можем засесть, а это нам совсем ни к чему. Пехоту посадим на танки. Один мой взвод, и твоих людей, — Пайпер взглянул на Скорцени. — Пушки и минометы будут прикрывать атаку. Соедините меня со Шлеттом, — приказал он связисту. — Франц, — через мгновение уже говорил в трубку. — Обдумываем, как взять эту штучку, которую ты пробовал прямой наводкой. Да, фланговая атака на танках. Прикроешь огнем. Как только ворвемся в здание, огонь прекратить. Ясно? Не отключайся пока. Теперь подрывники. Я использую твоего гения, Отто? — спросил он Скорцени.
— Конечно, — тот согласно кивнул. — Цилле, подойдите.
— Слушаю, оберштурмбаннфюрер, — тот вытянулся перед Пайпером.
— Надо бы дорожку проложить для танков, — произнес тот, глядя в бинокль на развалины здания.
— Сколько проходов?
— А сколько сможете? Сколько у вас людей?
— Люди есть. Но все зависит от времени. Если до темноты, то осилим два, не больше.
— Ты же сказал, что мин, возможно, и нет, — напомнил Скорцени.
— Надо рассчитывать на худшее, на то, что они есть, — ответил Пайпер. — Двух проходов нам, пожалуй, хватит.
— Но лучше бы, чтобы мин вообще не было, — заметил, подойдя, Крамер.
— Лучше, чтобы не было войны, — усмехнулся Пайпер. — Чем бы мы все тогда занимались? Играли бы на рояле в ресторане, а фрау Ким пела. И танцевала. Так, смотрите, — продолжил он уже серьезно. — Франц, ты слушаешь?
— Так точно, оберштурмбаннфюрер.