Арго. Заря мечей
Шрифт:
Пятьдесят новобранцев поклонились и медленно стали стекаться к выходу. Некоторые были довольны, что никого не выгнали, другие же причитали, что ситуация затянется так, что вернуться на прежнюю должность будет проблематично.
— Неожиданно предложение, сир, — сказал Ильмари Ормунду, когда люди покинули задний двор поместья. — Может, стоило обсудить его заранее?
— Конечно, стоило… Но я знал, что ты не откажешь, — кашляя, усмехнулся старик.
— Это понравилось всем, — закивал Каер, подходя ближе.
— Согласен. В любом случае, это необходимо
— Что же, думаете, я не смогу убедить младшего братишку? — продолжал усмехаться Ормунд, тяжело поднимаясь со стула при помощи Эллира. — Пора отправляться на совет. Сирий ведь и тебя звал, так?
— Конечно. Должен ведь он убедиться, что мы готовимся к отправлению в Вайтению.
Компания медленно выдвинулась в сторону замка.
— Колий, вы тоже отправитесь с нами в Вайтению? — спросил Каер у гвардейцев, сопровождавших Ормунда. Когда-то им удалось послужить вместе в замке Морданы – Каер на тот момент только переехал из Веландиса.
— Конечно. Мы принесли ему личную присягу. Да и не хочется оставлять сира на вас, безответственных! — улыбнулся Колий. Каер толкнул крепкого парня в бок.
Через некоторое время Ильмари и Ормунд оказались в Малом зале совета, оставив спутников за дверью. За столом были все те же: Сирий Бравилен, Лайтон Кривен и его жена Илен, Бицет Витер, Даррос Эрий, Керия Бардон и Роберт Визинг. Ильмари пригласили присесть в конце стола, где должен сидеть Алесар Линерион, давно отсутствующий в столице, а Ормунда усадили ближе к стене на удобное кресло.
Сирий встал с места.
— Сегодня у нас много тем для обсуждения, а у меня еще прием в зале Клинков. Как же задница затекает на троне… Нельзя что ли это кресло туда отнести… Ладно, забыли. Начнем с самой важной темы, но, для начала, хотелось бы уточнить готовность отряда Виверн. Что у вас с новобранцами?
— Провели отбор кандидатов, — ответил Ильмари. — Сир Ормунд сегодня посетил поместье Виверн чтобы помочь нам с окончательным выбором. Но случилось так, что у нас созрело одно предложение.
— Интересно! Какое же? — Сирий перевел взгляд с Ильмари на Ормунда, понимая, откуда могла появиться идея.
— Что, если отправиться в Вайтению не с тридцатью членами Виверна, а с пятидесятью учениками. В процессе мы сможем обучить их, отобрать нужных, а уже по возвращению Ильмари огласит тех, кого окончательно приняли в Виверн, — объяснил Ормунд. — Так как наш поход в Вайтению не подразумевает боевых столкновений, мы не подвергнем опасности жизни людей.
Сирий ответил быстро:
— Мне, кстати, нравится, — сказал король, почесав затылок. — У вас и правда было мало времени, а ведь вам надо набрать целый элитный отряд! Так что, я подготовлю указ. Обозначим это не как поход Виверна, а как обучение новичков в процессе выполнения задания. Неплохо звучит!
Это решение порадовало каждого из тех, кто находился в зале.
— Что ж, с этим мы разобрались быстро. Капитан Ильмари, сир Ормунд, вы можете быть свободны, —
Ильмари и Ормунд поднялись и направились к выходу. Ильмари уже почти закрыл дверь за стариком, когда услышал от короля:
— Теперь обсудим то, что касается нашего союза с Аградором…
Ильмари встал, как вкопанный. В его голове заерзали шестеренки. Он еще не осознал, но уже понял, почему отряд Виверн хотят отправить подальше от столицы.
— Простите, ваше величество, вы сказали «союз с Аградором»? — внезапно сказал Ильмари, развернувшись.
— Капитан, вы можете быть свободны, — подчеркнул Бицет.
— Ваше величество, прошу прощения, что это значит? — возмущался капитан Виверн.
— Ильмари, это тебя не касается. У твоего отряда уже есть задача, – строго сказал король.
— Ваше величество, это коснулось меня непосредственно. Отряд Виверн был уничтожен…
— С чего ты взял что Аградор связан с вашим поражением на болотах? — перебил Сирий, повышая голос. — Я понимаю, что ты разочарован, что отряд, да и тебя непосредственно, постигли неудачи. Но у тебя нет причин и полномочий осуждать Аградор только за то, что это государство находится на юге континента. Так что, капитан, будьте добры, покиньте малый зал.
Ильмари постоял молча еще несколько секунд и оглядел людей. Многие понимающе смотрели на него, другие же прожигали его глазами. Понимая, что он не сможет противопоставить чего-то королю, Ильмари извинился и вышел, закрывая за собой дверь.
Глава 21. Ацелас
В темноте наступившего вечера небо смешалось с морем так, что горизонт почти стерся. Лишь выйдя из света фонаря можно было различить линию между водой и небом. Ацелас смотрел вдаль – туда, где через пару суток должны были появиться очертания островов Зверолюдов.
Острова Зверолюдов не зря носили свое название. Многие маги, которые практиковали обращение в животных, терпели неудачи, становясь промежуточным этапом между гуманоидом и животным. Такую магию практиковали в основном друиды или некоторые эльфы Цвейта, но находились и гномы, и эззитанцы. Однако вот после превращения в зверолюда различить расу, к которой существо когда-то принадлежало, было почти невозможно.
В давние времена на острова свозили зверолюдов, отрезая их от возможности быть частью цивилизации. Но разум существ, в отличие от тела, зачастую оставался нетронутым. Быстро на островах возникла новая цивилизация существ, выглядящих как гуманоидные животные. Спустя время со зверолюдами начали считаться, они стали отдельным государством, создав небольшой тихий уголок на пути между Цвейтом и западным побережьем Арго.
Но зверолюдов по-прежнему отправляют на острова. Очень редко их можно встретить за пределами государства: другие народы с опаской относятся к говорящим животным, да и самим зверолюдам спокойнее среди своих. Например, Фолдеры, известные любовью к превращению в медведей, ссылают неудачных представителей семьи сюда, как брак.