Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Холодный похмельный суп, похороны отлакировать, – пояснил Скрипач. – На Терре-ноль такой делал, помнишь?

– Это который окрошка?

– Это который на пиве.

– Но это всё равно окрошка, – возразил Фэб, окрошку не очень любивший. Он предпочитал салат отдельно, а квас… тоже отдельно. Ну или пиво, ладно уж. Но не в одной тарелке с салатом.

– Госссподи, – возвел очи горе Скрипач. – Тебя что, кто-то перемешивать заставляет? Сколько можно говорить одно и то же! Не хочешь, не мешай. Всё, иди уже мыться, и дай нам

работу закончить, наконец!

…Кир с Итом вернулись быстро, еще до того, как умывшийся и приведший себя в порядок Фэб снова спустился вниз. Да, они действительно побывали и возле часовни, и возле свежих могил, совсем небольших, ведь хоронили не гробы, а компактные урны. Ит признался, что впечатление странное. Ничего особенного он не почувствовал, хотя, по идее, должен был. Холмики, крестики, таблички, цветочки… Ерунда. По ощущению – бутафория. Но ладно, раз такая ситуация, то что поделать. Пусть будут.

– Нам придется туда часто ходить, – заметил Фэб. – А со временем поставим какие-нибудь монументы, наверное.

– Давай про это как-нибудь потом, а? – попросил Скрипач. – Монументы он поставит, посмотрите на него. Садитесь есть. И надо уже начинать разбираться и тем, что было, и с тем, что дальше.

– Дальше? – переспросила Эри. – Я бы тоже хотела сходить к часовне, но раз вы решили на море…

– На море можно и позже. До часовни двадцать минут неспешным шагом, – заметил Ит. – Давайте пройдемся. Только, пожалуйста, без посещения могил, если можно.

– Согласен, – кивнул Фэб. – Мне вчера хватило. Всё, едим, и пошли.

4. Часовня

Перед выходом Берта устроила ревизию, она искала хоть какую-нибудь одежду, которая подошла бы ей и Эри, но в поисках этих Берта потерпела фиаско – одежда, которая у нее осталась, оказалась либо рабочей, либо безнадежно устаревшей. Сейчас тут такое не носили, это уже успели установить вчера.

– Пойдем в траурных платьях, – пожала плечами Эри. – Подумаешь! Они легкие, в них не жарко будет. А купальники у тебя есть?

Купальники, по счастью, у Берты имелись – благо, что купаться предполагали в безлюдном месте, поэтому вполне сойдут на первое время, потом можно заказать новые.

Кир, Фэб, и Саб тоже надели траур, а вот Иту и Скрипачу пришлось обойтись старыми комбинезонами, которые Ит когда-то использовал для работы в саду. В общем, компания получилась весьма живописная, и вскоре эта живописная компания отправилась в путь.

Шли по склону, поросшему редким лесом, чуть забирая вверх, петляя между невысокими скалами. Погода стояла прекрасная, а идти в полутени между хвойниками оказалось легко, жара не донимала.

– Чем-то это место похоже на Берег, – заметил Скрипач. – Сейчас смотрю, и понимаю – да, определенно, сходство есть.

– Есть, – согласилась Эри. – И ещё какое. Тут… безмятежность, что ли. Не знаю, как правильно сказать. Фэб, ты как считаешь? Похоже? Нет?

Вопрос застал Фэба врасплох, он явно не был готов ответить сразу.

– Похоже, – вдруг ответил за него Кир. – Я ещё тогда… ну, когда вернулся, про это думал.

– Почему вы молчали? – с упреком спросил Ит. – Почему вы сказали, что не помните ничего, когда это было ну совсем не так? Молчали, да еще и столько лет! Зачем?

– Не хотели говорить об этом, – вздохнул Фэб. – Да и помнили мы не всё. В большей степени запомнились ощущения. И, знаешь, очень сложно соотнести одно и другое.

– Какое одно и какое другое? – с раздражением спросил Скрипач. – Можно было хотя бы сказать: так, мол, и так, там, в посмертии, что-то есть, мы это видели, и…

– Память, да? – перебила его Эри. – Вы, находясь там, не помнили про то, что было здесь. Так?

Фэб, а затем и Кир, кивнули.

– Вот поэтому они не говорили. Не были уверены, – заступилась за обоих мужчин Эри. – Я ведь тоже не помнила ничего. В отличие от вас.

– Я помню ощущение, – повторил Фэб. – Горе. Я чувствовал горе, но у этого горя не было причины. Вот как это так – горе есть, а причины для него нет? Наверное, я побывал тогда в своем личном аду, – он запнулся. – Жаль, что ошибку даже по возращении осознал не сразу.

– Давайте не будет об этом, – попросил Ит, который уже сам был не рад, что задал этот вопрос. – Точнее, будем, но о другом. Джессика, видимо, поведала гению о Береге, так получается?

– Видимо, поведала, – кивнула Берта. – О том, что она убила Мотыльков, вы в курсе?

– Увы, но да, – Скрипач вздохнул. – Мы с ними там общались. Не убила, конечно, но принесла в жертву великой цели. Им это всё объяснили именно так.

– Угу, – Берта замедлила шаг. – Может быть, есть способ их как-то спасти, а, ребята?

– Не знаю, – покачал головой Фэб. – Криогенная заморозка… Да, тела у них, считай, собраны искусственно, но они, увы и ах, вполне себе живые. Считай, рауф, гермо, только маленькие. Сложно сказать.

– А если собрать новые тела? – с надеждой спросила Берта. – Фэб, ну правда. Ну неужели ничего нельзя…

– Пока точно ничего нельзя, – развел руками Фэб. – Потому что для начала нужно как-то вызволить у нее крионики с телами, а кто это даст сделать? Ладно. Давайте не будем о том, что мы исправить не можем, давайте о том, ради чего мы тут все находимся.

– Давайте, – согласился Кир, который напрасных раздумий о несбыточном не любил. – О, вот и поляна.

* * *

Поляна за годы их отсутствия на Окисте не изменилась совершенно, она осталась точно такой же, какой её помнили. Низкая трава, идеальный круг, в которой не заступает ни одно дерево, и приземистый серый купол из грубо отесанных камней, с одним-единственным входом. Когда они вышли на поляну из-под крон хвойников, с гор налетел слабый теплый ветер, и тут же стих.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Мимик нового Мира 11

Северный Лис
10. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 11

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14