Архил...? Книга 2
Шрифт:
— Фаталисты? Подходит такое определение? — Предложил вариант Сергей.
— Да, подходит.
— Значит, японцы. Терпежу не хватило.
— А ещё — имидж! — Сказала Нед. — Никого не принял, а японцев пригласил. Я бы на их месте тоже тянуть не стала.
— Как вариант звучит неплохо. — С полным ртом ответил Сергей.
— Ешь не торопись. — Сказала Рона. — Я им скорость до пешеходной снизила.
— Нет. Пусть японцы так и едут, а наши поторопятся и сразу в здание по комнатам проходят. Судоплатов знает. Архонт,
— Уже передал. — Невозмутимо ответил тот.
— Занервничали японцы. Пришлось их внимание на природу перенаправить. — Опять объявила вампирша изменившуюся обстановку.
— Ладно, пойду встречать гостя. — Произнёс Сергей, вытирая лицо полотенцем, а посуду плетью энергии отправляя в посудомойку.
Перед выходом на крыльцо он заскочил на склад и взял с собой немного жидкого мод-ала. Когда машины подъехали, Сергей как раз вышел из здания.
— Архонт, можешь вычислить кто из них посол Татэкава? — Мысленно спросил он.
— Да. Они разговаривают между собой.
— Соедини меня с ним.
— Выходи из машины. С собой бери двух человек. Остальные пусть ждут.
Сергей остановился на середине пути от крыльца до машины посла. Охрана из машины сопровождения попыталась последовать за послом, но была остановлена короткой командой и вернулась обратно. Посол с двумя сопровождающими подошёл к Сергею. Все трое одновременно поклонились.
Сергей спокойно смотрел на посла, не делая никаких движений в ответ.
— Ты стар, Ёсицугу. — Опять раздался в голове японца голос. — Это хорошо… Если всё пойдёт неизменно, то ты не увидишь позор своего народа. И не поймёшь, что жил зря. Ты просто умрёшь от старости немного раньше, чем это случится.
— Ты позвал меня, чтобы это сказать демон? Чтобы посмеяться надо мной? — Лицо старого дипломата ничего не выражало.
— Демон? — Сергей улыбнулся. — Даже и не вспомню, чтобы меня так называли. — Он пристально посмотрел в глаза посла. — Мне незачем смеяться над тобой. В том, что я сказал, ты не услышал главного.
— Я услышал. Ты сказал “если”. Чего ты хочешь демон?
— Для начала я хочу узнать, почему ты называешь меня демоном?
— Тебя все так называют из-за того, что ты творишь на фронте. Только демоны забирают души и молодость.
— Не только. Ещё это могут делать судьи, за совершенные преступления. — Ответил Сергей. — Наказания по деяниям их.
— Они солдаты!
— Солдаты насилуют женщин? Убивают детей? Мучают ради удовольствия? — Сергей продолжал смотреть прямо в глаза старого дипломата. — Они заслужили свою смерть и своё посмертие своей жизнью.
— Я не буду с тобой спорить. — Татэкава на мгновение опустил глаза. — Ты сказал “если”. Расскажи про другой вариант.
— Недавно твоя страна хотела напасть на мою, нарушив договор. Только твоя телеграмма остановила это нападение. От одного позора ты свою страну уже спас и только по этой причине я с тобой говорю.
— Ты не мог это знать. Это секретная переписка. У вас нет шифра.
— Мне он не нужен. Я это знаю из других источников. Хотя американцы ваши шифры спокойно читают. — Усмехнулся Сергей.
— Я запомню твои слова. — Поклонился посол.
— Мне нужно, чтобы твоя страна не нарушала заключённый ранее договор. Мне нужно, чтобы Япония убрала свои войска с наших границ. Мне нужно, чтобы ваши сумасшедшие учёные не ставили опыты на живых людях, и не разрабатывали биологическое оружие.
— Я стар, и я далеко от Японии, и не смогу влиять на решения, принимаемые там.
— Решай сам старик. Ты же понимаешь, что мне не составит труда слетать в Японию и всё решить самостоятельно. А может и просто заставить море сомкнуть волны на месте японских островов. Решай сам. Считай это знаком уважения к солдату, который старается добиться мира.
Глава 16
— Я сделаю всё, что смогу, чтобы между нашими странами не вспыхнула война. — После долгих раздумий произнёс Татэкава.
— Я слышу твою неуверенность старик. Это плохо. — Сказал Сергей. — Прикажи своим людям держать тебя за плечи и не дать упасть.
— Что ты хочешь со мной сделать? — Спокойно спросил посол, и тут же отдал вслух команду. Оба японца сопровождавших Татэкаву подошли ближе и ухватили его за плечи.
— Ты уже понял мои намерения. — Улыбнулся Сергей. — Но выкинь из головы мысль, что я пытаюсь тебя купить. Я просто помогаю тебе достичь нужной нам обоим цели. В этом нет предательства. — Сергей начал плести средне исцеление.
— Это твоя цель. — Мысленно проговорил японец, едва сдерживаясь.
— Расслабься. Всё плохое должно выйти из тебя. В этом нет позора. Это лечение.
Под Татэкавой образовалась лужа нечистот. Его обильно стошнило. Наконец процесс закончился.
— Всё. — Сообщил Сергей. — Иди, в озере обмойся. Надеюсь, у тебя есть запасная одежда?
— Найдём. — Хлюпая обувью, он направился к воде
Сергей кинул шёпот праха на место, где стоял посол.
— Архонт, пусть девушки принесут покрывало и чайник с чаем на берег. Уважим посла после стресса. — Попросил Сергей.
Пока Татэкава мылся и осматривал своё помолодевшее тело, вампирши подготовили место на берегу. Обернувшись в какую-то тряпку, поданную ему помощником, посол вышел на берег и присел на покрывало в своей манере. Сергей сидел по-турецки. Чайные церемонии он не собирался проводить, но просто поговорить, чтобы помочь послу справиться с навалившимся на него грузом, требовалось. Для пользы дела.
— Как самочувствие? — Поинтересовался Сергей, отпивая чай маленькими глотками.
— Хорошо. — Посол замялся. — Не знаю даже как к вам теперь обращаться.