Архимаг. Пробуждение. Трилогия
Шрифт:
— Я знаю, что я видела! — гордо отрезала Маргарет. — Офицер, в этом доме уже давно творится что-то странное, я не первый раз замечаю! Ваш долг — немедленно произвести здесь обыск!
— Кхе! — крякнул офицер. — Простите… э-э-э… дьявол, все время забываю, как вас там… а на каком, собственно говоря, основании? Потому что вам якобы привиделся пришелец? Даже если и не привиделся — в наших законах ничего не говорится о том, что пришельцев держать запрещено. Вот если он вас сожрет или хотя, бы покусает — тогда да, приходите, жалуйтесь. Посадим и пришельца, и тех, кто его укрывает. А до тех пор — адью! Привет по-французски,
Мао, уже не ожидавший от этого туповатого толстяка такой относительно связной и толковой речи, одобрительно хмыкнул.
— Я этого так не оставлю!.. — пригрозила на прощание Маргарет, глядя, как закрывается входная дверь.
— Бат, ты здесь? — негромко осведомился Мао. Он прильнул к замочной скважине и глядел в щелочку, дабы удостовериться, что настырная соседка не караулит где-нибудь поблизости.
— Здесь, господин Ли, — мяукнул где-то поблизости четверорукий демон.
— До возвращения Вон и Креола из дому ни шагу. Пусть они решают, как с тобой поступить. Чует мое сердце, эта… — Мао про себя выругался, — действительно не отвяжется. Будет теперь сидеть, следить с биноклем. А то и с фотоаппаратом…
— Еще у людей бывают видеокамеры, — поддакнул Бат-Криллах.
— Да, и видеокамеры тоже… — вздохнул Мао. — Слушай, я у тебя давно хотел спросить — ты не обижаешься, что мы тебя так называем?
— А в чем дело? — не понял Бат-Криллах.
— Ну… «Butt» ведь по-английски — «задница»… — хмыкнул Мао.
— Языков бесчисленное множество… — равнодушно пожал сразу двумя парами плечей элвен. — Любое слово на каком-нибудь языке будет звучать глупо. Называйте как хотите, господин Ли…
Миссис Форсмит и вправду не пожелала сдаваться так легко. У нее появилась навязчивая идея, и она неутомимо претворяла ее в жизнь. Мужа миссис Форсмит посвящать в свои намерения не стала: к Сирилу она всегда относилась с презрением, считала его тряпкой. Особенно миссис Форсмит возмущала его вера в сверхъестественное. То, что сейчас она сама охотится за какой-то потусторонней тварью, ее нисколько не смущало. Мадам была из тех, кто замечает в чужих глазах все соринки до единой, а вот бревно в своем не видит в упор.
Зато миссис Форсмит очень быстро посвятила в Великую Тайну Лысого Пришельца своих подруг — миссис Андерсон и мисс Уилсон. Астрологиня моментально сообразила, что к чему, и заявила, что видит во всем этом направляющую длань небес. Она, мол, давно подозревала, что с этим домом и его обитателями не все ладно. Пухлая миссис Андерсон восхищенно глядела в рот своим подругам и во всем с ними соглашалась.
Они громко погоревали, что миссис Ли сейчас в отъезде. С женой Мао они нашли общий язык моментально, и уж она-то наверняка подсобила бы им во всех начинаниях. С ее помощью они легко проникли бы внутрь, а уж там нашли бы способ облазить территорию. Но чего нет — того нет. Пришлось им втроем запастись всяческими устройствами для подглядывания и подслушивания и отправиться дежурить вокруг загадочного особняка. Однако перелезть через забор и попытаться отыскать обходной путь они не решились. Во-первых, среди теток не было ни одной акробатки с воровским стажем, а во-вторых, страх перед ужасами дома Катценъяммера прошел еще не до конца.
Мао насмешливо наблюдал с маленького балкончика на втором этаже, как Эдна Андерсон тщетно
— Креол живет здесь?.. — Вопрос был задан едва ли не раньше, чем отец Вон открыл дверь.
Мао отступил на шаг и недоуменно оглядел нежданного посетителя. Незнакомый парень в темных очках и с ослепительно белой шевелюрой молча стоял, ожидая ответа.
— Простите, а вы, собственно, кто? — решил сначала узнать он.
Мао очень повезло, что ийр знал свою жертву в лицо.
Будь это не так, он влепил бы миллион вольт в первого же, кто откроет дверь. Но ему было известно, как выглядит Креол, а потому он не стал тратить энергию на того, за кого ему не платили.
— Я Гай, — коротко ответил ийр. — Повторяю вопрос — Креол живет здесь?
— Да, но…
— Он сейчас здесь?
— Нет вообще-то…
— Где он? — все тем же металлическим голосом продолжал спрашивать Гай.
— Послушайте, а вам какое дело? — возмутился Мао. — Что вам от него надо?
Ийр очутился в крайне затруднительном положении. Лгать он не умел, но если бы он ответил, что ему надо убить Креола, это вызвало бы негативную реакцию аборигена — и его, скорее всего, пришлось бы устранить. Что в свою очередь было нежелательно — абориген еще мог пригодиться в качестве источника информации.
— Мне надо с ним встретиться, — все-таки сообразил Гай. Что интересно — не солгал ни на йоту: ему действительно прежде всего надо было встретиться со своей жертвой. — Где он?
— Не думаю, что вы его отыщете… — почесал в затылке Мао. Ему почему-то показалось, что этот в байку о Лос-Анджелесе не поверит. — Он вернется через несколько дней.
— Через сколько именно?
— Через четыре, — ответил Мао. Вообще-то оставалось только два с половиной дня, но этот тип не вызывал у него доверия, и он решил вначале сообщить о нем самому Креолу.
— Хорошо, я вернусь сюда через четыре дня, — неохотно согласился Гай. Ему не хотелось задерживаться в этом мире ни одной лишней минуты, но еще больше ему не хотелось продолжать поиски, когда можно просто подождать. Перелет из Бельгии в Соединенные Штаты стал самым неприятным впечатлением молодого ийра за всю его сравнительно короткую жизнь. Он решил впасть в состояние стасиса и таким способом скоротать необходимый срок.
Мао не терпелось побыстрее захлопнуть дверь — гость нравился ему все меньше и меньше, но Гай по-прежнему стоял к нему лицом, словно хотел сказать еще что-то, так что приходилось ждать, пока он примет какое-то решение.
А Гай тем временем пытался решить — убивать ли ему этого человека или нет? С одной стороны, старик был ненужным свидетелем и мог сообщить о нем жертве прежде чем он, Гай, ее настигнет. С другой — если его умертвить, жертва тем более может заподозрить неладное и скрыться. Или, что еще хуже, напасть первой — ийр не склонен был недооценивать могущество шумерского мага. Обдумав проблему со всех сторон, Гай молча развернулся и зашагал прочь. Мао захлопнул за ним дверь и облегченно вздохнул. Конечно, он понятия не имел, что только что избежал возможности на собственной шкуре опробовать те ощущения, которые испытывает умирающий на электрическом стуле.