Архипелаг мореплавателей
Шрифт:
1893 г. — Сторонники Малиетоа побеждают Матаафу. Депортация Матаафы и его сторонников на Маршалловы острова.
1894 г. — Умирает Р. Л. Стивенсон.
1895 г. — Тамасесе организует собственное правительство в Леулумоэнга.
1898 г. — Умирает Малиетоа Лаупепа. Гражданская война.
1899 г. — Аннулирование берлинского договора. Англия отказывается от своих
1905 г. —Извержение вулкана Матавану на острове Савайи.
1914 г. — Начало первой мировой войны. Новозеландские войска высаживаются на Самоа. Военная администрация берет на себя контроль над островами Западного Самоа.
1918 г. — Эпидемия гриппа на Самоа, в результате которой умирает около семи тысяч человек.
1921 г. — От имени Лиги наций Западное Самоа провозглашено мандатной территорией Новой Зеландии.
1926 г. — Начало движения «мау», направленного против новозеландской администрации.
1929 г. — Убийство великого вождя Тамасесе.
1936 г. — Нормализация политического положения на Самоа после прихода к власти в Новой Зеландии Трудовой партии.
1962 г. — Западное Самоа провозглашено первым независимым полинезийским государством.
ГЛОССАРИЙ
Аинга — род.
Ауманга — организация всех нетитулованных мужчин в деревне.
Кава — традиционный самоанский напиток.
Лавалава — набедренная повязка из одного куска материи.
Малаэ — большая площадь в центре деревни.
Маланга — путешествие.
Мана — сверхъестественная сила.
Манаиа — прекрасный. Предводитель группы нетитулованных мужчин, входящий в состав ауманги.
Мануиа — на здоровье!
Матаи — титул главы рода. Может означать как вождя, так и оратора.
Мусу — печальное настроение и апатия без причины.
Палоло — съедобный морской червь.
Палусами — самоанское блюдо из листьев таро и кокосового крема.
Паопао — небольшая лодка, изготовленная из ствола дерева.
Папаланги — чужеземцы. Буквально — пришельцы с неба.
Писупо —
Саофаи —традиционная церемония и угощение, связанное с присвоением титула.
Сапелу — большой нож для резки травы и рубки кустов.
Соифуа — формула приветствия или прощания.
Талофа — привет!
Тапа,или сиапо — традиционная полинезийская ткань.
Таулеалеа — молодой мужчина без титула.
Таупоу — девушка для церемоний, или деревенская княжна.
Тоотоо — ораторский жезл.
Туфуига — мастер.
Туинга — церемониальный головной убор.
Ула — ожерелье (обычно из цветов или листьев).
Уму — печь.
Фаасамоа — традиционный самоанский образ жизни.
Фаифеау — пастор.
Фале — самоанский дом.
Фале фоно — дом собраний.
Фале уму — кухня.
Фоно — совет вождей и ораторов.
Фиафиа — торжество с танцами и песнями.
Фуэ — ораторский бич. Атрибут звания оратора.
Фуэ сина — ораторский бич из белого волоса; им пользуются ораторы высокого ранга.
АКАДЕМИЯ НАУК СССР
ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ
Ева Воляк
АРХИПЕЛАГ МОРЕПЛАВАТЕЛЕЙ
ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА» ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
МОСКВА 1978
91 (И9)
В 72
Ewa Wolak
ARCHIPELAG ZEGLARZY
Ksiazka i Wiedza, Warszawa, 1971
Редакционная коллегия
К. В. МАЛАХОВСКИЙ(председатель), А. Б. ДАВИДСОН, Н. Б. ЗУБКОВ, Г. Г. КОТОВСКИИ, Н. А. СИМОНИЯ
Перевод с польского В. И. АНДРУШОВА
Ответственный редактор и автор послесловия М. В. КРЮКОВ
Воляк Ева.
В 72Архипелаг мореплавателей. Пер. с польск., М., Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1978.