Архив комиссара Каина
Шрифт:
— Не вижу альтернативы.
— Я тоже. — Кастин повернулась ко мне, торжественно и мрачно произнося, как мне искренне казалось, мой же смертный приговор; — Вы поведете отряд обратно в гробницу, комиссар?
Глава тринадцатая
Конечно, я не мог отказаться, вы ведь понимаете! Только не перед всеми этими людьми. Моя собственная риторика держала меня крепко, как иголка держит насекомое, и попытка выкрутиться теперь только разрушила бы мою незаслуженную, но все-таки героическую репутацию. Что еще важнее — тем самым я уронил бы себя в глазах солдат, а их уважение было, вероятно,
Как результат остаток совещания для меня пролетел, будто одно размазанное пятно, и если они что-то еще и обсуждали, то я целиком упустил это из внимания. [121]
Мне удалось пробудить себя от этого состояния, только чтобы выслушать отчет о том, как продвигается реализация какого-то самоубийственного, но достаточно, как заверил всех Броклау, эффективного плана по выводу из строя гарганта — если только командующие орки проявят выдающуюся тупость и полезут в очевидную ловушку, на что, учитывая интеллект тех представителей, которых мне довелось встретить на протяжении своей полной разнообразными опытами карьеры, вполне можно было рассчитывать. В остальном я не проявлял интереса ни к чему, кроме чашки с чаем, которую Юрген, как всегда предельно внимательный, время от времени наполнял заново.
121
Записки Квинта о сем собрании оказались в высшей мере неподходящие, дабы заполнить этот пробел, поскольку в основном заняты тем, какие восхитительные оттенки рождает верхний свет в волосах Кастин.
Так что для меня явилось некоторой неожиданностью, когда все гражданские встали, направляясь к выходу, и вполне предсказуемо создали пробку. Пока они выясняли, должны ли первыми пройти бумагомараки или шестереночки, Морель и остальные члены делегации шахтеров спокойно протолкались между ними, и наконец, в помещении установилась тишина.
— Н-да, хорошо прошло собрание, — произнес Броклау, явно имея в виду совершенно противоположное.
Кастин кивнула.
— Они, по крайней мере, согласились на эвакуацию. Конечно, у них все равно нет выбора, но нам во всяком случае не придется распылять силы, загоняя их на шаттлы под дулами ружей.
— Не особенно рассчитывайте на это, — возразил я. — У них теперь появится время поразмыслить и перерешить, так что техножрецы, вероятно, без сопротивления не сдадутся.
Но большинство шахтеров и служащих Администратума уже были вывезены, и на поверхности планеты оставалась только пара сотен гражданских. Это от силы несколько рейсов шаттла, а вот поднимать на орбиту полк, когда придет время для отступления, мы будем гораздо дольше.
— Тогда они могут оставаться и сражаться с некронами, — сказала Кастин. — Я не буду подвергать риску своих людей, если кто-то тут начнет прикидываться дурным фраггером.
— Рад слышать, что вы так думаете, — заверил я.
Вряд ли, конечно, это будет для меня это иметь какое-то значение, если гауссово ружье некронов к тому времени распылит меня на молекулы. И это еще
— Какова тактическая ситуация?
Этого мы при гражданских, конечно, не обсуждали; их стоило подбадривать смутными обобщениями и по возможности избегать огорчительных выводов типа «нам полный фраг».
Вместо ответа Кастин снова активировала гололит, и на нем появилась Мазарини, слегка покачивающаяся от ветерка из вентиляционной шахты, что находилась рядом с постом техножреца на мостике «Чистоты сердца».
— Честно говоря, я ничего в этом не понимаю, — радостно призналась техножрица. — Но вы солдаты. Что думаете?
Кастин, Броклау и я уставились на последние переданные с находящегося на орбите звездного корабля сенсорные данные. Орочье наступление определенно смешалось, разбившись о наши оборонительные порядки, и отступило в некоторых местах, чтобы скопиться на нашем левом фланге. Броклау нахмурился.
— Гаргант свернул с курса, — отметил майор.
Ну, благодарение Императору хотя бы за это, подумал я. По крайней мере, мне не придется волноваться о том, что заложенная коллегами мина обрушит на меня всю шахту, пока я там борюсь с некронами… Мои руки слегка затряслись при этой мысли; пришлось засунуть их в карманы шинели, пока я продолжал мрачно изучать гололит. Что-то в поведении орочьих сил стучалось в мое подсознание — настойчиво, до мурашек, бегающих по коже головы, — пока я не сообразил, что же это.
— Примерно здесь находился выход из туннеля, — произнес я, указывая точку на склоне горы, противоположном от той долины, которую мы пока так успешно защищали.
Основная часть войск зеленокожих передвигалась в том направлении, и неожиданный сход гарганта с курса был не более чем частью общего их маневра. Тому, что внимание орков было отвлечено от текущей битвы с нами, было только одно очевидное объяснение.
— Фрагов варп! — выдохнула Кастин, придя к тому же заключению. — Жестяноголовые атакуют зелененьких!
— И неплохими силами, если судить по количеству перебрасываемых подкреплений, — добавил Броклау, более тщательно изучая дисплей.
Это, конечно, могло объясняться и проще, потому как орки без всяких приказов, по своей природе тяготели к тем местам, где ожидали самых лютых боев, но все равно их передвижение само но себе уже многое значило.
— Отлично! — заключила Кастин, к моему полному изумлению. — Вы знаете, что это значит?
— Не-а, — пожала плечами Мазарини, задвинутая в угол гололита и уменьшенная до размера моей ладони. — Не моя специализация.
Но, конечно же, Кастин и не с ней говорила.
— А значит это, что проклятые кровавые некроны пробудились! — сказал я, ощущая, как вдоль моего позвоночника гуляет странная смесь ужаса и облегчения.
Теперь у нас не было ни одной, самой малой надежды добраться до портала. Я и хотел бы почувствовать хоть какое-то сожаление, но вместо того размышлял, как бы забить место на первом же шаттле, отправляющемся на наш грузовой корабль.
— Не обязательно, — вмешалась Мазарини, и огонек надежды в моей груди скукожился и потух.