Архив комиссара Каина
Шрифт:
— Семнадцать раненых, четырнадцать из них могут ходить! — подскочила ко мне Сулла (под носом у нее замерзла струйка крови) и энергично отдала честь. — Восемь из них наши.
Остальные соответственно должны быть из первого взвода. Я кивнул, все еще не решаясь заговорить. В любом случае, это было бы бесполезной тратой усилий, потому что позади нас с рычанием завелся двигатель первой из наших «Химер». Она медленно сползала по грузовому трапу, наполняя воздух шумом и вонью сгорающего прометия. «Спасибо Императору, — подумал я, — по крайней мере, нам не придется тащиться всю дорогу до перерабатывающей установки на своих двоих». Сулла заметила направление моего взгляда.
— Лейтенант Восс в настоящий момент определяет состояние машин.
Ее коллега бросил на нас взгляд из группки
— Мы легко отделались, — сообщил Восс, и его голос с треском разнесся по микропередатчикам. — Только незначительные повреждения. Ничего такого, что мы не могли бы починить.
— Да, это должно быть несложно, — согласилась Сулла. — Местечко типа этого должно кишеть техножрецами.
— Может быть, они смогут что-нибудь сделать и с этой кучей металлолома, — с горечью сказал я, пиная сугробчик снега в сторону нашего сбитого транспорта. Я решил, что можно рискнуть начать разговор, несмотря на устремившийся в мои легкие бритвенно-острый воздух. — Если не смогут, потеря одного из шаттлов будет серьезным ударом и опасно замедлит развертывание наших сил. Возможно, настолько, что мы не будем полностью готовы встретить орков.
— По крайней мере, мы прибыли куда следовало. — Возле моего локтя появился Юрген.
Я пришел в некоторое замешательство оттого, что не заметил его приближения, но тут же сообразил, что холод эффективно нейтрализовал его телесный запах. Или мой нос просто отмерз.
В любом случае, мой помощник был прав. Пилот, которого я почти простил за то, что он изгадил мне обувь, сдержал свое слово, приведя нас все-таки на основную посадочную площадку. Но, не будучи совсем уж безрассудным, он метил во внешний ее край, так что нам еще оставалась утомительная прогулка в покрытый снегом и льдом километр или около того, прежде чем нас укрыли бы накопительные баки, которые я заметил прежде. Едва заметный шрам из расплавленного и вновь замерзшего льда отмечал наш путь до нынешней остановки, и он уже начал пропадать под нескончаемым снегопадом.
— Похоже больше на космопорт, чем на простую посадочную площадку, — заметила Сулла.
Я кивнул, стараясь не показывать изумление при виде грандиозных размеров объекта.
— Шаттлы с танкеров длиной более пятисот метров, — сказал я, вылавливая из памяти обрывки данных информационного планшета, которые я по большому счету проигнорировал [65] . — И они садятся до двадцати штук кряду.
Сулла, должным образом впечатленная, огляделась вокруг. Мысль о заполнившем воздух над этим местом рое шаттлов — каждый размером с половину звездного корабля, на котором мы прилетели, — была весьма впечатляющей. Если бы только у меня именно в этот момент не отмерзала мошонка…
65
Черта поведения, на которую Каин постоянно ссылается в своих записях. Его привычка пренебрегать основной информацией, предоставляемой старшим офицерам до высадки на новую планету, является довольно странной, учитывая его осторожность во всех остальных аспектах (хотя, принимая во внимание насыщенность информацией и сухость изложения большинства документов Муниториума, весьма вероятно, что он просто развил в себе способность выделять все, что имело значение, быстро проглядывая их содержимое, и полагал, что нет никакого толка читать их страница за страницей).
Дальнейшие размышления над этими вопросами были быстро выветрены из моей головы гораздо более насущной проблемой. Болтерный снаряд с оглушительным грохотом разорвался на керамитовом корпусе шаттла менее чем в метре от того места,
— Орки! — выкрикнула Сулла, что при сложившихся обстоятельствах, на мой взгляд, было совершенно излишне.
Я крутанулся на каблуках, чтобы посмотреть в том направлении, куда указывала лейтенант. По крайней мере, ей хватило хладнокровия вскинуть лазерное ружье и открыть огонь по небольшой группке быстро приближающихся к нам зеленокожих, бредущих сквозь наносы снега в своей непреклонной животной ярости.
— Они что, взбесились? — щелчками отозвался в моем ухе голос Восса. — Мы же превосходим их численностью, по меньшей мере, десять к одному!
Это и впрямь показалось мне достаточно глупым поведением, даже для орков. Я отчаянно пытался рассмотреть основные силы, конечно же обходящие нас с тыла, когда внезапно меня осенила догадка. Я был единственным человеком, которого видели орки: вальхалльцы в своей камуфляжной форме сливались с окружающим ландшафтом, как им и было положено. Один лишь я в своих комиссарских черном и алом цветах выделялся, как огрин на конкурсе красоты, так что орки даже не озаботились тем, чтобы поискать следы присутствия кого-либо еще. Я выдохнул тихое благодарение Императору за порывы мятущегося снега, которые скрывали из виду всех остальных солдат.
— Прекратить огонь! — скомандовал я, видя великолепную возможность для засады.
Быстрого взгляда по сторонам хватило, чтобы понять: по крайней мере, три отряда уже полностью выгрузились. Они теперь залегли в снегу, немного зарывшись в него. Тактика, которая, как я смутно припоминал, прекрасно сработала на благо их далеких предков, когда орочья орда имела наглость напасть на их родной мир.
— Подпустим их поближе, — продолжал я. — Гораздо лучше будет вырезать их на коротком расстоянии, чем рисковать, что один-два выживших сбегут и доложат о нашем прибытии главарю.
— Отличная идея, — согласилась Сулла так, будто это вообще подлежало обсуждению, и я внезапно понял, что этот план оставляет меня одного в непосредственной опасности.
Орочья меткость меня не особенно беспокоила, но даже зеленокожим иногда везло, что показал, например, наш сбитый шаттл. Так что я предпочел внезапно упасть с драматически вытянутой рукой и театральным вскриком. Это маленькое представление не обмануло бы и пятилетнего ребенка, но я услышал от бегущего впереди орка, вооруженного чем-то вроде грубо сработанного болтера, вопль радости. Остальные поддержали его гортанными криками, и я услышал достаточно, чтобы понять, что они спорят о том, кому принадлежат почести за то, что меня завалили [66] . Вот если бы мне давали по монетке каждый раз, когда я слышал такое!..
66
Каин не владел орочьим бегло, но сумел выучить несколько фраз за время своих приключений. В основном это были оскорбления и ругательства, конечно, но другого рода слова в этом языке немногочисленны.
— Не стрелять! — передал я по коммуникационной сети.
Это было излишним, поскольку солдаты и так знали свою работу, но я не хотел допустить ни малейшей ошибки. Орки тем временем продолжали наступать, продвигаясь вперед почти бегом. Кажется, они совершенно не уставали, несмотря на неровный ландшафт и кусающийся холод, который выгрыз бы силы из ничем не защищенного человека за несколько секунд. Я начал в уме отсчитывать расстояние. Двести метров, сто пятьдесят…
Чем ближе они подходили, тем больше деталей я мог различить и, тем менее, я хотел их видеть. Всего орков я насчитал десять; примерно у половины были те самые болтеры, которые я видел и раньше, остальные несли тяжелые боевые тесаки и пистолеты, которые выглядели так же обманчиво ветхими, как и болтеры. Я видел достаточно примеров этих орудий в свои прошлые встречи с орками, чтобы не обманываться на их счет. Как бы коряво они ни выглядели, они были абсолютно надежны и достаточно смертоносны, если уж им случалось во что-то попасть. То же самое касалось топоров, которые, учитывая стоящую за ними силу орочьих мускулов, вполне могли прорезать даже броню Астартес.