Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я осторожно отодвинула дощечку. Привстала на цыпочки и заглянула в получившееся отверстие.

По всей видимости, передо мной была какая-то гостиная, выполненная в светлых голубых тонах. В поле зрения попали столик с напитками и два кресла, одно из которых занимала Бретани Коул. Моя извечная соперница раздраженно постукивала пальчиками по подлокотникам, в упор глядя на своего собеседника — какого-то невзрачного и незнакомого мне мужчину неопределенных лет.

Я внимательнее всмотрелась в незнакомца и почему-то поежилась. Серый — вот первое слово, которое пришло на ум.

Пепельного цвета волосы были зачесаны назад и жирно лоснились от огромного количества геля. Мышиного цвета камзол висел мешком, сшитый явно не по фигуре. Тонкие губы постоянно кривились, а глаза как-то воровато бегали.

Но при этом от него веяло неясной опасностью. Под ложечкой неприятно засосало. Странно. Такое чувство, будто он изо всех сил старается казаться обычным человеком, но в действительности далеко не так прост.

Почему-то вспомнился Элден. Мой так называемый жених вызывал у меня такие же чувства. Только на внешность был, вне всякого сомнения, намного привлекательнее.

— Поясните, пожалуйста, причины вашей неприязни к Оливии Ройс, — прошелестел в этот момент мужчина.

— Как будто вы не в курсе! — раздраженно фыркнула Бретани. — Люди вашей профессии знают все и обо всех.

Так. Что-то мне это не нравится. Неужели Бретани разговаривает с представителем какой-то секретной службы?

— Конечно, я в курсе, — спокойно подтвердил мужчина. — Но я бы хотел услышать вас. Вдруг мои информаторы ошиблись?

— А что сказали ваши информаторы? — полюбопытствовала Бретани.

— Эдак мы будем разговаривать целую вечность. — Мужчина недовольно покачал головой. — Госпожа Коул, вы тратите мое время. А оно, уж поверьте, дорого стоит. Или вы честно отвечаете на мои вопросы, или я ухожу.

После чего встал и одернул полы камзола.

— Оливия Ройс увела моего жениха, — тут же проговорила Бретани, видимо более чем серьезно восприняв предупреждение незнакомца.

Я широко распахнула глаза, не в силах поверить собственным ушам.

Что за наглая ложь! Во-первых, Дэниель никогда не называл Бретани своей невестой. А во-вторых, я никого не уводила! Напротив, была бы просто счастлива, если бы он оставил меня в покое!

— Неужели? — с едва заметной ноткой сарказма переспросил мужчина. — Госпожа Коул, это последнее мое предупреждение. Или вы говорите правду, как она есть. Или я буду вынужден откланяться. И, заметьте, я сделал вам огромное одолжение, согласившись встретиться. Или вы считаете меня идиотом?

— Ну хорошо, — после короткой заминки с явной неохотой выдавила из себя Бретани. — Дэниель Горьен не был моим женихом. Но между нами была любовная связь.

— Любовная ли? — со скепсисом осведомился мужчина. — Насколько я в курсе, господин Горьен сделал вам вполне определенное предложение. Но ни о каких чувствах там и речи не шло. Вы согласились стать его… ну, будем откровенными, пусть это и прозвучит цинично, — постельной игрушкой. Девушкой по вызову, которая приходит, когда ее позовут, и тут же уходит, когда надобность в ее обществе отпадет.

Хорошенькое личико Бретти исказила злобная гримаса. На какой-то миг мне почудилось, будто она готова броситься с кулаками

на мужчину. Но тот стоял абсолютно спокойно. Лишь чуть склонил голову набок, с любопытством наблюдая за реакцией девушки на столь жестокое и неприятное определение.

— Я начинаю жалеть, что пригласила вас на разговор, — процедила Бретани. — Не так мне представлялась наша беседа.

— Если честно, я вообще не понял, зачем вам понадобился, — равнодушно обронил мужчина. — Но вечер у меня был свободен, и я решил — почему бы и нет. Хоть развеюсь немного. Истинные причины вашей ненависти к Оливии Ройс мне прекрасно известны. Ревность и зависть к более удачливой сопернице. Девушка отвергла притязания господина Горьена, но в результате он воспылал к ней еще большей страстью.

— Да, но… — вскинулась было возразить Бретани.

— Я знаю, что в итоге вы получили отставку от господина Горьена, — чуть повысил голос мужчина, не дав ей договорить. — Ваше такое отчаянное стремление встретиться со мной говорит о том, что вы еще лелеете надежду вернуть его расположение. Но, право слово, госпожа Коул, я не понимаю, каким образом могу быть вам полезен. Я не обладаю способностями к магии, в отличие от вас, к примеру. Поэтому вызвать к вам любовь в господине Горьене мне не под силу.

— Зато вы способны уничтожить репутацию Оливии Ройс, — жарко выдохнула Бретани. — Обвинить ее в каком-нибудь чудовищном преступлении. Сделать так, чтобы ее и всю ее семью сослали куда-нибудь подальше.

Я приоткрыла рот в немом возмущении.

Что? Да Бретани совсем с ума сошла! Почему она на меня так взъелась? Как будто я действительно отбила у нее Дэниеля. Сама прекрасно знает, что этого счастья мне и даром не было нужно.

И потом, моя семья-то ей чем не угодила-то? Ну хочется ей меня ненавидеть — пусть ненавидит на здоровье. Родных вмешивать в подобное — верх низости и подлости!

— И каким образом это поможет вам вернуться в постель господина Горьена? — Мужчина вопросительно изогнул бровь.

— Оливия должна покинуть Рочер, а в идеале — вообще Герстан, — твердо произнесла Бретани. — Чем скорее это произойдет, тем быстрее Дэниель забудет ее. Его чувства к ней — не любовь. Каприз человека, привыкшего всегда получать желаемое. Страсть, которую время и расстояние быстро потушат. И тогда он вспомнит обо мне.

— После окончания академии Оливия Ройс уже покинула Рочер, — вкрадчиво заметил мужчина. — Отправилась отрабатывать распределение вдали от столицы. Но вот ведь странная вещь — господин Горьен по неведомой причине последовал за ней. Уверены, что он не отправится за ней и в другую страну?

— Тогда она должна исчезнуть из мира живых! — в запале выкрикнула Бретани. — В царство теней Дэниель за ней не последует. Себя-то он точно любит больше всех на свете.

Я прижала сразу обе руки ко рту, чтобы не выдать свое присутствие невольным вскриком удивления и ужаса.

Ну, Бретани… Ну… Даже не знаю, как тебя обозвать. Любое ругательство будет слишком мягким по отношению к ней. Совсем от обиды с ума сошла.

— Другими словами, вы желаете, чтобы я убил Оливию Ройс? — мягко осведомился мужчина.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7