Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства
Шрифт:
– Уверена, стоит нам объяснить ему все это, и он тут же устроится на работу библиотекарем, – заметила Кэррин.
Баттерс фыркнул.
– Не исключено, что другие системы его организма тоже затронуты, – сказал он. – Например, выработка тестостерона или других гормонов, которые могут влиять на его восприятие и суждения. Сомневаюсь, что он вообще получил какую-либо силу. Полагаю, ему просто так кажется.
– Это факты или теория?
– Информированная теория. Мы разработали ее вместе с Бобом.
Сукин сын. Минуту я молча размышлял.
Могло
Это вполне согласовывалось с другой сделкой, которую я заключил с фэйри: моя крестная мать Леа согласилась обеспечить меня силой, чтобы я мог победить своего бывшего наставника, Джастина Дю Морне. Леа некоторое время мучила меня, предварительно заверив, что таким образом я обрету силу. Так оно и вышло, хотя, как я потом понял, преимущественно дело было в том, что я в это поверил.
Неужели фэйри снова обвели меня вокруг пальца?
Однако… к концу дня я мог поднять чертов автомобиль.
«Конечно мог, Гарри. Но какой ценой?»
Неудивительно, что Зимние Рыцари цеплялись за свою работу до конца жизни. Если Баттерс прав, без мантии их ждала кошмарная агония собственных изувеченных тел.
Ведь я превратился в завывающее желе, когда геносква воткнул в меня гвоздь.
– Я боюсь, что он меняется, – тихо сказал Баттерс. – Что он сам этого не замечает.
– Кто бы говорил, – отозвалась Кэррин. – Бэтмен!
– Это было всего один раз, – возразил Баттерс.
Кэррин промолчала.
– Ну хорошо, – сдался Баттерс. – Несколько раз. Но детей это не спасло.
– Некоторых ты вытащил, Уолдо, – сказала Кэррин. – Поверь мне, это победа. Обычно не удается сделать даже этого. Однако ты упустил мою мысль.
– Какую мысль?
– С тех пор как у тебя появился Боб, ты тоже начал меняться, – ответила Кэррин. – Ты работаешь в тесном контакте со сверхъестественным созданием, от которого меня бросает в дрожь. Ты приобрел способности, которых у тебя раньше не было. Ты знаешь вещи, которых не знал. Твоя личность изменилась.
Повисла пауза.
– Правда?
– Ты стал более серьезным, – сказала Кэррин. – Более… напряженным, что ли.
– Точно. После того, как узнал, что здесь творится на самом деле. Это не оказывает на меня влияния.
– Или оказывает, но ты этого не замечаешь, – возразила Кэррин. – Я могу привести тебе те же доводы, что ты приводишь насчет Дрездена.
Баттерс вздохнул.
– Я понимаю, что ты там делала.
– Вряд ли. Это… выбор, Уолдо. Это вера. Есть набор фактов, которые укладываются в различные истины. Приходится выбирать, что будет управлять твоими решениями по поводу этих фактов.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты можешь выбрать страх, – сказала Кэррин. – Может, ты прав. Может, Дрезден превращается в монстра, не догадываясь об этом, против своей воли. Может, в один прекрасный день он прикончит всех нас. Ты не ошибаешься. Это может случиться. И я тоже боюсь.
–
Кэррин ответила не сразу:
– Потому что… страх – ужасная, коварная штука, Уолдо. Он отравляет и портит все, к чему прикасается. Если позволить страху управлять некоторыми своими решениями, рано или поздно он подчинит их все. Я решила, что не хочу всю жизнь бояться, что мои друзья превратятся в чудовищ.
– Как это? Просто взяла и решила?
– На это ушло очень долгое время, – ответила она. – Но в конечном итоге я предпочла верить в людей, которые мне небезразличны, а не позволять своим страхам накладывать на них отпечаток – хотя бы в моих собственных глазах. Возможно, ты не догадываешься, что происходит с Гарри.
– Что? – спросил Баттерс.
– Это выглядит так, словно кто-то борется за его душу, – ответила она. – Ему нужно, чтобы друзья верили в него. Лучший способ помочь ему превратиться в монстра – смотреть на него так, будто он уже им стал.
Повисло долгое молчание.
– Я не буду повторять, Уолдо, – сказала Кэррин. – И хочу, чтобы ты послушал.
– Ладно.
– Ты должен решить, по какой стороне дороге идти, – мягко произнесла она. – Оставь свои страхи за спиной – или вцепись в них и беги за ними. Но ты должен выбрать. Если попытаешься шагать посередине, рано или поздно разорвешься.
– Выбери сторону? Они или мы? – горько спросил Баттерс.
– Речь не о сторонах, – ответила Кэррин. – Речь о том, чтобы понять себя. Понять, почему ты делаешь такой выбор. Поняв это, поймешь и куда шагать.
Скрипнули половицы. Наверное, она подошла к нему. Я представил, как она кладет ладонь на его руку.
– Ты хороший человек, Уолдо. Ты мне нравишься. Я тебя уважаю. Думаю, ты разберешься.
Тишина.
– Энди ждет меня к ужину, – наконец сказал Баттерс. – Наверное, мне пора.
– Хорошо, – ответила Кэррин. – Еще раз спасибо.
– Я… Да, конечно.
Шаги. Открылась и захлопнулась входная дверь. Ожил и уехал автомобиль.
Сев в постели, я шарил правой рукой, пока не нащупал лампу на ночном столике. Свет резал глаза. Голова казалась странной, – вероятно, результат ударов о стену. Я опять лишился рубашки. Баттерс добавил к моей коллекции медицинских трофеев новые повязки, остро пахнувшие антибиотиком. Рука была снова забинтована и помещена в алюминиевую шину, а та – подвешена на перевязи к моей шее.
Я выбрался из кровати, минуту стоял, пошатываясь, потом зашаркал к двери. Кэррин распахнула ее в тот момент, когда я был почти у цели, и встревоженно оглядела меня.
– Господи, ты превращаешься в монстра, – сказала она. – В мумию. По кусочкам.
– Я в порядке. Так сказать.
Она поджала губы и покачала головой.
– Что ты слышал?
– Все, что было после его обычного заявления, что он не настоящий врач.
Ее рот дернулся.
– Он просто… он просто волнуется.