Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства
Шрифт:
– Чертов святой Грааль? Вы издеваетесь?
Вальмон повернулась ко мне, нахмурившись:
– Он что, существует?
– Существует, – ответил я, – но был утерян больше тысячи лет назад.
– Не утерян, – невозмутимо поправил меня Никодимус, – а помещен в коллекцию.
– Чаша, в которую была собрана кровь Христа, – задумчиво проговорил Грей и посмотрел на Никодимуса. – И зачем вам такая редкость?
– Из сентиментальных соображений, – ответил Никодимус и поправил узенький шнурок галстука. – Я коллекционирую иногда подобные артефакты.
На самом деле это был вовсе не галстук. А просто затянутый в петлю кусок
Было непохоже, что Грей поверил ему, но он принял его ответ.
Никодимус оглядел помещение цеха и произнес:
– Ну вот. Теперь вы знаете больше, чем раньше. Этого хватит?
– А Тесса? Почему она не хочет, чтобы ты гонялся за Граалем? – спросил я.
– Она хочет прибрать его себе, – ответил Никодимус. – Но с Тессой я как-нибудь разберусь, прежде чем мы начнем. Тут нечего обсуждать. Я даю вам свою личную гарантию.
Грей развел руками.
– Я вполне удовлетворен, – сказал он. – Вязальщик?
Маленький коренастый человек задумчиво прищурился и медленно кивнул.
– Эш?
– Ну ладно, – ответила Эшер. – Без проблем. Для меня этого хватает.
– Но… – начал я.
Эшер закатила глаза.
– О, не будь таким мелким, занудным… – она повернулась к Вязальщику, – нытиком?
– Нытиком, – согласился он.
– Не будь им, Дрезден, – повторила Эшер. – Я голодна.
Чем больше я вынуждал Никодимуса уступить, тем сильнее падал его авторитет. Но чем больше остальные будут его защищать, тем больше влияния ему удастся сохранить. Пора попробовать другой ход.
– И ты тут такая не одна, – обратился я к Эшер и указал на козий загон. – Прежде чем отправиться куда-нибудь, я хочу знать, кто поедает коз.
– Ах, это… – сказал Никодимус.
– Да, это.
– Вам важно знать?
Я сердито посмотрел на него.
– Типа того, – сказал я. Затем, подумав немного, продолжил: – Какую бы большую вонючую уродину вы здесь ни держали, думаю, нашей компании она не подходит. Учитывая нашу задачу, не вижу смысла брать с собой безмозглую гору мяса.
Я почувствовал его сразу. Волосы на моей голове начали вставать дыбом. Меня почти целиком охватило ощущение страха, инстинктивная реакция на послание от моего заднего мозга, наследия первобытных времен: «Крупный хищник пялится на тебя».
– Ну наконец-то ты обратил на меня внимание, – пробормотал я себе под нос. Затем повысил голос и повернулся к Никодимусу. – Дело в том, что Грей прав. Настало время раскрыть детали. Так кто же последний участник команды?
– Я не хотел никого пугать, – сказал Никодимус. – У меня просто иной взгляд на вещи, нежели у вас, молодежи. Но я могу понять вашу тревогу.
Чушь. Он прекрасно знал, что делает, подсовывая этих коз нам на глаза, чтобы вселить в нас страх. Он с самого начала хотел показать, что у него в запасе есть нечто мощное, нечто страшное и опасное.
– По-моему, настало время для знакомства, если не возражаете, – сказал Никодимус, обращаясь сразу ко всем.
Сперва я почуял запах, и мой загривок попытался соскользнуть вниз и спрятаться в каком-нибудь
– Что за черт! – выдохнула Вальмон, тревожно озираясь по сторонам.
Я не стал выгибать шею, чтобы оглянуться, а лишь напряг свое чародейское чутье, выискивая в воздухе неуловимые вибрации магической энергии. Мне никогда не удавалось поставить завесу, которая маскировала бы запах. Но то, что я не мог этого сделать, еще не значит, что подобное невозможно. У иллюзорной магии, или, если угодно, магии иллюзий, есть один большой недостаток – это все-таки магия. Обладая острым чутьем и зная наверняка, что где-то стоит завеса, вполне можно обнаружить источник магической энергии. Нужно только хорошенько поискать.
Тщательно сконцентрировавшись, я отыскал его буквально через мгновение – в десяти футах позади меня.
Как бы невзначай повернувшись в кресле, я скрестил руки на груди, уперся взглядом в пустое место, от которого шла энергия, и принялся ждать, пытаясь сделать скучающее лицо.
Всем на глаза предстала медленно появляющаяся из воздуха неподвижная фигура. В общих чертах она напоминала человеческую – но только в общих. Покрытая тугими слоями мышц, слишком плотных и непропорционально больших, чтобы быть человеческими. Мускулов было так много, что их очертания проступали даже сквозь толстый слой серой всклоченной шерсти, покрывавшей тело. Росту в этом существе было более девяти футов. Массивные плечи косо шли к шее толщиной в пару-тройку древесных стволов. Голова была странной формы: череп слишком сильно скошен для человеческого, с широким лбом и надбровными дугами, выступающими вперед единым горным хребтом. Глаза скрывались в тени густых сросшихся бровей, посверкивая, как нож убийцы, затаившегося в глубине пещеры. Черты его были грубыми и животными, руки и ноги – непомерно большими… И я прежде уже встречал подобную тварь.
– Звезды и камни! – выдохнул я.
Массивная бровь поднялась и опустилась. На секунду мне показалась, что где-то снаружи грохочет гром, а потом до меня дошло, что это у него из груди вырывается низкий рык.
Оно рычало.
На меня.
Я сглотнул.
– Это геносква [4] , – представил его Никодимус в образовавшейся тишине. – Он всех вас уже знает, поскольку прибыл первым.
– Да уж, прямо гора, – слабым голосом произнес Вязальщик. – В чем же его задача?
4
Геносква – «каменный гигант», разновидность бигфута, снежного человека в фольклоре североамериканских индейцев.
– Я поделился с Дейрдре своим беспокойством насчет доступа к интересующему нас объекту, – объяснил Никодимус. – В прошлом там были довольно сильные стражи, приглядывающие за входом и выходом из этого места. Геносква согласился присоединиться к нам, чтобы уравновесить силы, если кто-нибудь из охраны встанет у нас на пути.
– Огр? – спросила Эшер.
– Нет, – ответил я ей. – Он из Лесного народа.
Рык из груди геносквы стал громче. Звук шел такой низкий и неразборчивый, что трудно было разобрать, что он хочет.