Чтение онлайн

на главную

Жанры

Арифурэта (том 3)
Шрифт:

Где-то там был и мужчина, кричаще одетый и стоявший в конце очереди у входа, где проходила проверка. Сопровождали его две бросающиеся в глаза женщины, окружая его с обеих сторон, одеты также богато, ждущие недовольно своей очереди, потея в то же время. Но пока, не лучше ли будет спросить их, что случилось или просто продолжать глазеть?
– такое настроение от них исходило. После чего, они заговорили на скудоумные темы вроде "как улучшить условия в ожидании, дабы очередь наступала быстрее", как вдруг, до ушей броско наряженного мужика донесся незнакомый ему звук.

ВИИИИЗГ!!!

Сначала

роскошно разнаряженный мужик пропустил его мимо ушей, пытаясь приподнять настроение двух женщин по обе стороны от него. Однако когда у торговца и двух женщин позади него, посматривающих куда-то назад, чуть не выскочили глаза из орбит, одновременно с все нарастающим звуком, он повернулся в сторону тракта, брякнув, "Ну что!" Тут и у него глаза из орбит чуть не вылезли, когда он заметил черную коробку, чуть ли не летящую по главному тракту, создавая бушующий ураган пыли. Люди тут же начинали галдеть. Хоть и были такие, кто пытался удрать на своих двоих, вопя "Демоны-ы-ы!", скорость коробкоподобной штуки превышала любые пределы их воображения, моментально настигая их до того, как они это замечали.

Одетый в роскошь мужик остолбенел. Пронесшиеся мысли жителей в очереди: "Надежды нет!" - в глазах читалось отчаяние.

В то же время, когда оно почти в них врезалось, смоленого цвета объект, скрип, скрип, скрип, полувращаясь и трясясь своим передом, мгновенно остановился, поднимая немаленькие комья пыли.

Люди пялились на неподвижный объект - работающий от магии четырехколесник. Когда смятение всех не улеглось, дверцы четырехколесника распахнулись. Вышедшими из него, одновременно с этим игнорируя и не думая об окружающем ошалевшем народе, были, разумеется, Хадзимэ и его отряд. Ю, Шия и даже Тио пропускали взгляды всех мимо себя. Один Вилл проговаривал, "Простите за все эту суматоху!", кланяясь.

Но люди не могли вникнуть в извинения Вилла. Можно сказать, их даже не волновал сам факт того, что из невиданного доселе черного объекта выходили люди. Все их взгляды приклеились на красивых девушках и женщине, потягивающейся, "У~н", перед ними. Когда Ю, Шия и Тио сделали шажок вперед, по очарованной ими толпе разнесся возглас восхищения "Хоо".

Хадзимэ, сидящий на капоте четырехколесника, молвил, что отсюда до входа им понадобиться ждать около часа, ха~, в то же время щурясь.

Его мускулы затекли из-за долгого пребывания внутри машины, так что он беззаботно вышел наружу, тогда-то они дошли до ворот. Так как заряжающийся от магии четырехколесный транспорт Хадзимэ контролировался с помощью прямого управления его магии, было возможно передвигать его и не сидя на водительском кресле, хотя сложность управления возрастала.

Хадзимэ выпустил то скованное чувство в плечах, шея его при этом приятно потрескивала. Ю забралась на капот как и Хадзимэ, подошла позади него и стала тереть ему плечи. Видимо, ей хотелось сделать ему массаж. Хадзимэ расслабил тело, улыбаясь.

Может потому что Шии было одиноко, она тоже уселась там же, пододвигаясь поближе к Хадзимэ.

Приметив их, Тио произнесла, "Эта тоже хочет влиться в компанию!", подчеркивая свои огромные груди и пытаясь прильнуть к руке Хадзимэ, но... получила оплеуху от Хадзиме и упала. Но и это не вызывало каких-то стеснений, так как она радостно подстроилась в ногах Хадзимэ.

– Хадзимэ-сан. А нам точно разрешается разъезжать на четырехколеснике досюда? Мы, по крайней мере, могли бы его припрятать...

– Мм? Честно отвечу, а не поздно ли ты спохватилась? Мы так буйно сюда въехали. Через неделю, новость разнесется и до отдаленных регионов. Да и была у меня мыслишка, что этот день когда-нибудь настанет... Получилось лишь раньше моих ожиданий.

– Нн, Больше нет смысла быть столь осторожными.

Ответил Хадзимэ Шии, пожимая плечами. Хоть он и планировал вложить совсем чуточку усилий, чтобы они могли избежать неприятностей на свою голову, весть о сражении в Уле должна была разлететься быстро. Так что, каков бы не был его план, сейчас это уже было бесполезно. Поэтому, как Ю и заметила, он прекратил скрывать свои артефакты настолько, насколько это было возможно, решив не проявлять предусмотрительность там, где не нужно.

– У~н, вот как. Ну, так как можно предвидеть дальнейшие действия со стороны Церкви и Королевства, уже и правда, поздно, ха. Хотя будет лучше, если мы заручимся поддержкой Айко-сан или Ильвы-сан...

– Ну, в конце концов, это лишь предосторожности. Сейчас все на таком градусе, что все пойдет положительно, повлияй они положительно на исход. Перво-наперво, я принял решение сражаться с любой угрозой, возникающей перед нами, вне зависимости от того, кем они являются. Невзирая на то, что произойдет, я сокрушу их и пойду дальше вперед. Так что, Шия, все будет в порядке, если ты прекратишь вести себя как рабыня, понятно? Хочешь, сниму с тебя ошейник?

Ему подумалось, что хлопотные приготовления, организованные против Церкви и Королевства, относящиеся к Ильве или Айко скажутся положительно, возымей они действие в самом конце.

Хадзимэ особо об этом не размышлял. Когда тема подходила к своему завершению, он ответил Шии, что ничего страшного, если они перестанет играть роль раба, указывая на ее ошейник. Протягивая руку, он тем самым подразумевал, что можно более не сдерживаться во избежание лишних проблем.

Но Шия, тихо погладив поводок, коснувшись его, покачала головой в отказе, с некоторой степенью покраснения своих щек.

– Нет, все в порядке, если так все и останется. Все-таки, это первая вещь, полученная мной от Хадзимэ-сана... К тому же, это доказательство того, что я принадлежу Хадзимэ-сану... И с недавних пор мне это начало нравится... Так что все хорошо, если так все и будет.

Высказалась Шия, шевеля своими заячьими ушками от смущения. Ее внешность, в паре с тем, что она смотрела вниз, выглядела очень мило. Мужики на боковом зрении Хадзимэ держали носы, сдерживая капающую кровь.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец