Арифурэта (том 3)
Шрифт:
Пусть даже эти слова были нужны чтобы сбросить все торговые налёты и предложения, во многих смыслах, сказано это было чересчур убийственно. Хадзиме почувствовал лишь горечь после этого. Ю "топ-топ", приблизилась к Хадзиме, затем "фвуть", закатала его рукав.
– ? Что такое, Ю?
– Нн, не беспокойся об этом так сильно, ведь это было круто.
– ...Спасибо за совет.
Симпатизируя чувствам Хадзиме, она пыталась помочь найти ему душевный покой, Хадзиме тем временем, мягко погладил ее по
Утром у передних ворот, в толпе людей, с красивой зайцеухой девушкой, готовой прыгать от счастья и прицепившейся репейником к его спине и с еще одной светловолосой девушкой, державшейся за его правую руку с глазами запекшейся крови, выделялся Хадзиме Нагумо.
Леди из торговой экспедиции смотрели на них с теплом в глазах, тогда как мужчина наблюдали за этой сценой глазами мертвого лосося. Вопреки всем словам и взглядам, пронзавших его, Хадзиме мог лишь быть уверенным в том, что "что посеешь, то и пожнешь" или попросту, "да воздастся каждому за дела его" - относилось и к нему.
Приключенческая работенка
Благодаря повозкам, расстояние между Бруктауном и коммерческим городом Фхьюреном составляло лишь 6 дней пути.
Вышли они до рассвета, приготовившись устроить привал опять же до рассвета. Так продолжалось 3 дня. Три дня отделяло их от Фхьюрена. Осталось лишь полпути. Пока что ничего сверхординарного с ними не приключилось. Хоть Хадзиме и его спутницы были в ответе за задние ряды, шли они тихо-мирно вперед.
Даже сегодня, ничего еще не успело произойти, как только они начали разбивать лагерь. Что касается пищи, авантюристы ели отдельно. Во время еды им приходилось вслушиваться в окружение, поэтому, как эскорт, они не имели право оседать или скапливаться в одном месте. Кажется, это также было правилом, есть в одиночку. А даже приступив к трапезе, ели в основном жесткую, простую пищу. В каком-то смысле, вкусная еда лишь добавит им поклажи, замедляя в экстренных ситуациях. Из-за этого, традицией стало набивать пузо до отвала всякой аппетитной всячиной по прибытию в город.
Эти новости Хадзиме и его группа услышали от приключенцев, во время совместной трапезы на второй день. Их маленький отрядец приготовил теплый хлеб, смоченный в что-то наподобие рагу.
– Гах-, Хорошо то как! Как и ожидалось от Шии-чан! Му, неважно, получеловек ты или нет, может, будешь моей женушкой?
– Глюп, глюп, глоть, пхаааа, сволочь, попридержи конец! Шия-чан моя и только моя жена!
– Ха, что маленький, грязный, свиноподобный мужик вроде тебя хочет этим сказать? Знай свое место. Кстати, Шия-чан, как ты смотришь на то, чтобы отведать что-нибудь по прибытию в город? Само собой, я угощаю.
– Т-тогда. Я возьму Ю-чан! Ю-чан, покушай со мной!
– Воздыхатель Ю-чан... Ха, ха.
Авантюристы не умолкая болтали о том, насколько великолепно рагу, приготовленное Шией. В первый день, эти ребята жевали сухое мясо, похожие на продукты, которые люди берут с собой с палатками. Тогда Хадзиме и его отряд и стал по соседству с ними готовить, используя ингредиенты и столовые приборы, доставаемые из коробки ценностей. Искатели приключений были одурманены витающими в воздухе ароматами. Оглядевшись вокруг, они увидели Хадзиме и девушек, поедавших горячее мясо и дуя на него. Та ситуация, когда все без исключения приключенцы с налитыми кровью глазами и трещащими чечеткой животами выпучились на них. Шия, видя их плачевное положение, сжалилась, предложив поделиться трапезой вместе со всеми, что привело к такому повороту событий.
В начале, даже перед мордами этих человеческих существ с голодного края, Хадзиме невозмутимо ел свою порцию. Вообще, делиться он никак не собирался. Но так как Шия взяла на себя готовку во время их привалов, он положился на нее и на ее вкус приготовления кулинарных изысков. Не сказать, что Ю с Хадзиме не могли что-нибудь сварганить, просто вкус будет никаким. Хадзиме мог состряпать то, что ожидают только от мужчины, а Ю была неопытна, будучи в прошлом дворянкой. Поэтому Хадзиме с трудом мог отказать Шие, способной готовить вкусные блюда, в желании поделиться с другими.
Отсюда все и началось, хоть и поначалу искатели налегли на еду словно облезлые гиены на попавшую в их засаду за несколько месяцев дичь, вскоре их начало заносить, они принялись шутливо заигрывать с Шией и Ю.
На устраивающих такой дебош, Хадзиме молча применял "давление". Хоть их тела согрелись входящим в их утробу горячим рагу, озноб проносился по всему из телу после этого, и они только и могли, что стоять с бледным лицом. Проглотив мясо во рту и посмотрев на оставшееся рагу, он тихо прошептал. Даже так, его голос услышали все присутствующие.
– Так? Теперь, когда вы наполнили желудки, кто из вас хочет полетать вверх тормашками?
***Простите, что меня так занесло****
Авантюристы извинялись синхронно и вполне гармонично. Хоть они были ветеранами и вояками по статусу их ранга приключенцев в отличие от Хадзиме, достоинства у них не было вообще. Хоть сюда и вступало "давление" в ход, нельзя было сказать, что они пойдут против Хадзиме, так как уже были в курсе случившегося в Бруктауне.
– Му, Хадзиме-сан. Так как настало время для еды, немного веселья никому не помешает. Да и разве важно, что они там балаболят? Я-я же принадлежу Хадзиме-сан, ты же знаешь?
– Да пофиг мне на это.
– Хоу?!
Хоть Шия и пыталась показаться ему в лучшем свете, чувствуя робость на душе, Хадзиме обрубил все ее слова одной лишь фразой.
– ... Хадзиме.
– Нн, чего, Ю?
Когда Ю на него испытывающе посмотрела, он слабо вздрогнул. Указательным пальцем тыкнув на него, она проговорила, "плохой". Одним словом, это касалось его обещания быть с Шией помягче. Хадзиме, не питающий к Шии любви даже сейчас, думал, что хватит и того, что он к ней как к родственнице будет относиться... Однако, пока Ю здесь, такое не прокатывало.