Аристократка
Шрифт:
– Успокойтесь, граф Лаваль, – жестко проговорила она, – я больше не собираюсь навязывать вам свое общество. Если я начну страдать от воздержания, то выберу для своих постельных утех мужчину, который не станет так меня унижать. Арман! – вдруг выдохнула она сорвавшимся голосом, – если ты хотел растоптать мою гордость, то ты добился своей цели. Можешь праздновать победу. Ты сполна отомстил мне за прошлые обиды.
Бросив на него взгляд безмерного сожаления, Элиза поспешно вышла из комнаты. Оставшись в одиночестве, Арман схватился руками за голову. Святые угодники, что он натворил? Элиза не простит ему сегодняшнего унижения. Этот разговор должен был стать началом их воссоединения,
ГЛАВА 23
Вскоре после свадьбы Элиза навела справки о своих родственниках. Представителей семьи де Марни в Париже осталось немного. Ближайшей родственницей Элизы по отцу оказалась сорокапятилетняя маркиза Аделаида де Буасьер. Мадам де Буасьер была двоюродной сестрой отца и дяди Элизы и в девичестве носила фамилию де Марни. Она проживала вместе с сыном Шарлем, бывшим на пару лет старше самой Элизы. Две дочери маркизы находились на воспитании в монастыре, подобно многим девицам из аристократических семей.
Элиза немало удивилась, узнав, что мадам де Буасьер сохранила за собой особняк в Сен-Жерменском предместье. Однако Аделаида вскоре разъяснила племяннице это не совсем обычное обстоятельство.
– Вернуть особняк мне помогла наша добрая Жозефина, – пояснила она с хитрой улыбкой. – Ни для кого не секрет, что она имеет огромное влияние на своего мужа, и ей ничего не стоило убедить этого глупого выскочку Бонапарта в лояльности нашей семьи к новому режиму.
– А на самом деле это совсем не так? – Элиза пристально посмотрела на мадам де Буасьер. Как и у многих представителей семьи де Марни, у нее были карие, очень выразительные глаза, однако их выражение не нравилось Элизе. Во взгляде Аделаиды было слишком много лукавства и неискренности. Однако в их жилах текла одна кровь, и это заставляло Элизу быть снисходительной к недостаткам тетушки.
– Какие наивные вопросы ты задаешь, дитя мое! – Мадам де Буасьер рассмеялась. – Бог мой, конечно же, нет. Я терпеть не могу Бонапарта и всех этих безродных выскочек, называющих себя новыми дворянами. Однако благоразумие заставляет меня скрывать свои истинные чувства. Чтобы жить достойно, приходится лгать и изворачиваться. Думаю, тебе не трудно понять меня, дорогая племянница. – Маркиза бросила на Элизу выразительный взгляд. – Ведь и тебе пришлось пойти на компромисс со своей дворянской совестью, чтобы получить назад свою собственность.
– Вы имеете в виду мой брак с графом Лавалем?
– А что же еще? Бедная моя, представляю, как ты страдаешь оттого, что тебе приходится терпеть общество этого неотесанного наполеоновского офицера. Что ж, пусть тебе послужит утешением то, что ты не одинока в Париже. Приезжай почаще на мои вечера. Здесь собирается самое чистокровное аристократическое общество, и ты будешь чувствовать себя среди своих.
Компромисс… Возвращаясь домой, Элиза снова и снова вспоминала слова Аделаиды де Буасьер. Ее брак с Арманом вовсе не был продиктован расчетом, но стоило ли разубеждать тетушку? Вряд ли старая аристократка поверит ей, а если и поверит, то не сможет ее понять. Да разве она сама не думала точно так же еще совсем недавно? Но теперь многое изменилось, и утверждения мадам Аделаиды были неприятны Элизе.
Тем не менее, вскоре она поехала на вечеринку маркизы де Буасьер. Поначалу Элиза хотела пригласить с собой Армана, но, подумав, решила, что этого делать не стоит. А, приехав в особняк на улице Гренель, тотчас уверилась в правильности своего решения. Здешнее общество настолько отличалось от тех кругов, в которых вращался Лаваль, что он чувствовал бы себя не в своей тарелке.
Мадам де Буасьер представила Элизу своим гостям, и на молодую женщину посыпался целый град расспросов. Аристократов интересовало все: и как живется сейчас эмигрантам в Англии, и какое впечатление произвели на Элизу император и придворное общество, и как ей удалось вернуть собственность покойных родителей. Прошло не менее часа, прежде чем Элиза смогла отделаться от любопытных гостей маркизы. Однако вздохнуть свободно ей не удалось: к ее непередаваемому замешательству, она вдруг увидела, как в гостиную входят графиня де Суланж и Жюли.
Элиза не видела их с того самого дня, когда ей пришлось спешно переехать из «Красного льва» в другую гостиницу, где Арман каким-то чудом достал для нее номер. Из этой гостиницы она не выходила до самого отъезда из Эрфурта, чтобы ненароком не встретиться с Суланжами. По счастливой случайности, она не сталкивалась с ними и в Париже до сегодняшнего дня. И меньше всего ожидала увидеть их здесь, в доме непримиримой роялистки Аделаиды де Буасьер.
– Боже мой, – пробормотала она в растерянности, – вот уж не думала, что сегодняшний вечер приготовил мне такой сюрприз!
– О чем ты, милая моя? Ах да, тебя удивило появление графини де Суланж! – Мадам де Буасьер хитровато улыбнулась. – Что ж, понимаю твое недоумение. Я тоже не люблю эту даму за ее симпатии к узурпатору. Но я вынуждена принимать ее в своем доме, чтобы быть в курсе того, что происходит в окружении Бонапарта.
Элиза выдавила из себя слабую улыбку:
– Что вы, тетушка, Суланжи – неплохие люди, и их не за что не любить! Просто случилось так, что наши интересы кое в чем пересеклись.
Она глубоко вздохнула, не зная, стоит ли рассказывать маркизе суть дела. Впрочем, времени на это у нее все равно не осталось. К ней уже приближалась Жюли. Вид у мадемуазель де Суланж был самый решительный. Ее глаза возбужденно поблескивали, губы заметно дрожали, руки судорожно сжимали костяной веер. Тем не менее, она старательно улыбалась, будто была безмерно рада встрече с дорогой подругой. Но эта наигранная приветливость не обманула Элизу, и она мгновенно собралась с мыслями, приготовившись к словесному поединку.
– Дорогая Элиза! Как я рада, что встретила вас здесь! – Жюли на мгновение крепко стиснула руки молодой женщины. – Бог мой, где же вы пропадали все это время? Тогда, в Эрфурте, вы так внезапно исчезли, что мы даже не успели проститься. Зачем же вы уехали из гостиницы втайне от нас с мамой? Ведь мы, кажется, собирались отправиться в Париж вместе. Разве вы не помните?
На какое-то время Элиза почувствовала сильнейшую растерянность. Арман с первого дня запретил ей заговаривать о бывшей невесте, и она не знала, как прошло его объяснение с Жюли. Но в том, что оно действительно было, Элиза не сомневалась. Не мог же Арман разорвать отношения с Жюли без всяких объяснений! И, тем не менее, Жюли держалась с Элизой именно так, будто ничего не произошло.
– Ну что же вы молчите, Элиза? – удивленно продолжала мадемуазель де Суланж. – Расскажите же мне, как вы жили все это время! Император вернул вам парижский особняк?
– Да, – наконец проговорила Элиза, – государь действительно вернул мне собственность моих родителей. Теперь я живу на улице Варенн в Сен-Жермене.
– Так мы почти соседи! Надо будет непременно наведаться к вам в гости и посмотреть, как вы устроились на новом месте. – Жюли коварно прищурилась и тут же снова улыбнулась. – Значит, вы довольны своим нынешним положением?