Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Аризона на троих. Самый быстрый
Шрифт:

– Но-но! Я попрошу, миссис Трипл…пл… – хмельной язык шерифа надолго заблудился в звучных но труднопроизносимых слогах судейской фамилии. – Три… пл… пл… Я бы вас попросил… – наконец устал он бороться с этими "пл" и "тн". – Попросил бы…

– Ладно, Шон, пей свой виски, – оборвала его женщина, и обратилась к Джеду. – Я уверена, за вами люди пойдут, – она обернулась в один угол салуна, потом в другой. – Ведь пойдёте же? Вот ты, Билл, неужели в теле такого великана может скрываться мелкая душа?

Слова миссис Триплтон напомнили Биллу о его неудаче, – он потёр вывернутую кисть, неторопливо встал из-за стола. Все, кто видел заварушку, имевшую место перед приходом миссис Триплтон, приготовились к тому, что Карлик Билл презрительно сплюнет на пол и покинет салун, но ковбой, искоса глянув на Джеда, негромко сказал:

– За Джедом пойду.

Одобрительный гул прошёлся по залу, потом раздались голоса:

– А что, парни, мы действительно жиром заплыли, пора встряхнуться.

– Давай, Джед, расшевели нас.

– Мой кольт к вашим услугам, мистер Мэнли.

Джед нарочито медленно поднялся из-за стола.

– Я ценю ваше доверие, – негромко сказал он. – Но я ещё не созрел для того, чтобы подолгу находиться на одном месте. Меня ждут много дел в местах достаточно далёких от Редстоуна.

– Мы не просим вас остаться навсегда, – миссис Триплтон поднялась вслед за Джедом. – Примите звезду шерифа этого города хотя бы на время и помогите нам справиться с бандой. У вас это не займёт много времени. Как раз завтра Джексон пришлёт своих людей за деньгами.

Джед потянулся к висящей за спиной шляпе, надел её.

– Я должен посоветоваться с моими спутниками. Мы на минуту выйдем. Вы не возражаете?

Женщина в знак согласия склонила голову:

– Вас никто не торопит.

Встав вслед за Джедом, Алисия потянула из-под стола щенка, вцепившегося зубами в подол её юбки, оглянулась на него, взяла на руки. Вышла из салуна, прижимая щенка к груди.

Джед, Алисия и Генри неторопливо пошли через улицу к аптеке, в витрине которой поблёскивали разнокалиберные пузырьки из разноцветного стекла: синие, коричневые, зеленоватые. Кривой Томагавк остался ждать у коновязи салуна.

Солнце клонилось к западу и улица, по которой несколько часов назад бродили только одуревшие от жары курицы, стала оживать: проезжали всадники, скрипели колёса повозок, у какой-то лавки на противоположной стороне улицы разгружали из фургона товар. В стеклянных ячейках окон блестело солнце, низко стелилась пыль. Доносился говор, звуки губной гармошки, далёкий стук кузнечных молотов.

Городок лежал у подножия скалы, которая доминировала над ним, накрывая своей тяжёлой тенью и создавая ощущение некой придавленности, какое возникает всякий раз, когда на крыши домов наползают низкие тяжёлые тучи. Впрочем, в сухом и жарком климате Аризоны тень скалы, была для городка несомненным благом и прикрывала его от палящих лучей большую часть дня.

До обеда тень наступала на городок, оттесняя прочь солнце, после обеда солнце заходило в тыл и вытесняло из Редстоуна тень. В этом противоборстве света и тени проходили однообразные дни городка.

На середине улицы Джед остановился, оглядев городок, как военачальник оглядывает диспозицию войск перед боем. Глянул на вершину скалы, прикидывая расстояние до неё, перевёл взгляд на колокольню церкви, оглядел крыши домов.

– Ну? – спросил он, подходя к поджидающим его в тени аптеки компаньонам. – Каковы ваши предложения?

– Я думаю, вы должны взяться за это дело, - негромко сказала Алисия, поглаживая щенка по загривку.

– А вы, что скажете, компаньон?
–  не без иронии обратился Джед к репортёру, который поправлял спутанные ветром волосы, поглядывая на своё отражение в витрине аптеки.
–  Вы готовы пожертвовать поисками Золотого Каньона?

Застигнутый за своим занятием врасплох молодой человек смущённо кашлянул.

– Каньон не убежит. Тем более, миссис Триплтон сказала, это дело не займёт много времени.

Джед боком присел на бревно коновязи, задумчиво покрутил губами, собираясь сплюнуть в пыль, но, бросив беглый взгляд на Алисию, проглотил слюну.

– В таких вещах не стоит полагаться на мнение женщины, - сказал он, нарочито пристальным и ироничным взглядом следя за реакцией репортёра.
–  Противник серьёзный, дело может затянуться надолго, это также верно, как и то, что не все доживут до победного конца.

Репортёр раскраснелся, – видимо в его голове теснились только высокопарные слова, а других он в ту минуту не мог подыскать.

– Я готов участвовать в этой схватке, как бы опасна она ни была.

– Просили меня, не вас, – продолжал испытывать его взглядом Джед. – Вы со спокойной душой можете сесть в дилижанс и отправиться в Бенсон на железнодорожную станцию. Нью-Йорк заждался вас.

– Вы правы, – ответил репортёр с вызовом глядя в глаза Джеда. – Просили вас, а не меня, но я сам буду решать куда мне ехать и когда. Я остаюсь.

Так и не дождавшись, когда репортёр отведёт глаза, Джед перевёл взгляд на Алисию:

– А вы, сеньорита?

– Вы меня спрашиваете? – иронично вскинула брови девушка, опуская щенка на землю. – Я всего лишь женщина, на мнение которой не стоит полагаться.

– Не перегибайте палку, компаньон.

Алисия выпрямилась, глядя прямо в глаза Джеда.

– Ну если мы по-прежнему компаньоны, и если вас интересует моё мнение, то я за то чтобы остаться. А сами-то, что думаете по этому поводу?

– Я не знаю, кто этот Джексон, и мне не ведомо, что он задумал, но если ему нужна карта, то он уже знает, что она у нас. Я думаю, будет лучше, если мы найдём его раньше, чем он найдёт нас. Сейчас мы войдём в салун, и что бы ни случилось, каким бы странным моё поведение не показалось вам, молчите. Вы должны довериться мне.

Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Сам себе властелин 3

Горбов Александр Михайлович
3. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
5.73
рейтинг книги
Сам себе властелин 3

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Наследник хочет в отпуск

Тарс Элиан
5. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник хочет в отпуск

Наемник Его Величества

Зыков Виталий Валерьевич
2. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Наемник Его Величества

Портал на тот свет

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.62
рейтинг книги
Портал на тот свет

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали