Арк. Том 2
Шрифт:
Его отец и потерпевший скончались. Произошла цепочка столкновений, в результате чего более 10 человек серьезно пострадали. Авария была даже в новостях. Ведущий упомянул о мистере Киме, и о его безответственном вождении. Влияние от нескольких секунд новостей было удивительно. Критика лилась со всех сторон. Даже семья отвернулись. Жизнь, в которую верил Хён Ву и думал, что она продлится вечно - разрушилась так легко. Для школьника Хен Ву, было слишком тяжело принять такую реальность.
С тех пор, он стал беспризорным: пил и курил, дрался на улицах. Хен Ву ненавидел
В то время, тот, кто нашел Хен Ву, схватил за шиворот и показал правильный путь, был детектив, отвечающий за расследование аварии, Гвон Хва Ранг. Впервые в своей жизни, Хен Ву был избит до полусмерти. Затем Гвон Хва Ранг затащил его в больницу.
Правда, он убегал оттуда. Но Хен Ву больше не был на ночных улицах. Он знал, что в палате интенсивной терапии, едва поддерживая жизнь через несколько капельниц и респиратор, была его мать. В день, когда Хен Ву зашёл туда, он впервые заплакал.
Гвон Хва Ранг всегда заботился о Хен Ву после инцидента. Когда возникали проблемы в школе, он отлаживал все дела и мчался, чтобы помочь. Детектив использовал свои связи, чтобы устроить Хен Ву на подработку с достойной оплатой. Когда Хен Ву срочно нужен был кредит, детектив выступил в качестве гаранта. Именно благодаря ему, Хен Ву смог благополучно окончить старшую школу. Для Хен Ву, Гвон Хва Ранг был спасителем - нет, он был даже больше.
– Просто я всегда чувствую себя виноватой по отношению к детективу Квону.
– Я тоже. Но ты не должна думать об этом, мама.
– Что ты имеешь в виду?
– Детектив Квон приходит в больницу, вероятно, не потому, что чувствует себя ответственным. Он таит внутри себе чувства к тебе. Ты тоже знаете это, не так ли?
Ким Хен Ву злобно улыбнулся, его мать покраснела до кончиков ушей.
– Этот парень, дразнит свою мать?
– Хахаха, твое лицо стало красным. Похоже, он тебе нравится?
– Ах ты негодник, даже и не думай говорить об этом перед детективом Квоном.
– Мама.
Внезапно Хён Ву заговорил с серьёзным тоном. Его мать немного напряглась.
– Я не против него.
– Действительно, этот парень!
– Ха-ха-ха, я вернусь после встречи с Детективом Гвоном.
Хён Ву освободил руку и покинул палату.
Детектив Гвон, который сидел рядом с больничной палатой, смеясь, спросил:
– Что ты думаешь? Она стала выглядеть намного лучше, да?
– Да, ее настроение также улучшилось. Спасибо.
– Я не сделал ничего, такого...
– Детектив Гвон пробормотал это с робким выражением лица. Он украдкой посмотрел на Хён Ву, пока делал вид, что думает о чем-то, затем вытащил сигарету и торопливо убрал ее, снова увидев грозный взгляд медсестры. Тогда детектив почесал голову и с расстроенным лицом с трудом заговорил:
– Между прочим Хён Ву.
– Да?
– Я получил известие от доктора, что реабилитационное лечение начнётся скоро, но ... Из того, что я услышал, они говорят, что это будет стоить уйму денег. Страховкой все не покроет… Так, случилось
Детектив Гвон неловко засмеялся, когда начал лепетать:
– Ха-ха-ха, правильно, у меня есть довольно много денег. Вот именно. У меня есть вполне много сбережений оставленных с пенсии по старости, которые я получил после ухода с работы детектива, а также я получаю пенсию, и плата от моей текущей работы, также ... нет, я не говорю, что я богатый, но у меня есть деньги и нет ничего другого на что их можно было бы потратить. Таким образом, то, что я имею в виду, является ...'
– Всё хорошо, - Хён Ву, покачал головой.
– Я понимаю, что вы хотите сказать. Я действительно благодарен, но всё в порядке. Я могу как-нибудь сам расплатится с больничными счетами своей матери.
– Нет, видишь ли, не пойми неправильно, у меня просто нет ничего на чтобы я мог потратить эти деньги.
– Детектив Гвон, Вам нравится моя мать, правильно?
Хён Ву попал в яблочко Гвон Хва Ран, был поражен.
– Эт-это ...
– Нет никакой необходимости скрывать это. Я не ребенок.
– Извини.
– За что вы извиняетесь? Если это будете Вы, Детектив Гвон, то я буду рад Вам в любое время.
– Тогда в чём проблема?
– Вы мне нравитесь, но... Вы помните, когда Вы избили меня до полусмерти и после потянули в больницу?'
– Да, что-то такое действительно происходило.
– После того как я увидел маму, лежащую в интенсивной терапии, я понял, как неосмотрительно я жил. Тогда я дал клятву: независимо от того, что произойдёт, я сделаю для нее всё. Это не потому, что я буду чувствовать себя неловко используя Ваши деньги, и не потому что это задевает мою гордость. Я просто хочу сдержать свою клятву. Поскольку речь идёт о моей матери, а не о ком-то другом.
Гвон Хва Ран, пристально посмотрел на Хен Ву и похлопал его по плечу.
– Похвально парень.
– Я не заслуживаю этих слов. Еще нет.
– То что ты сказал уже похвально.
– Гвон Хва Ран кивнул, вставая со своего места.
– Я понимаю, каждый человек должен быть упрямым. Делай, как ты считаешь нужным, но обещай мне одну вещь: если станет слишком сложно справляться в одиночку, ты должен сначала придти ко мне. Ты можешь пообещать мне это?
– Да, детектив Гвон.
– Просто зови меня мистер, уже прошло довольно много времени, с тех пор как я перестал быть детективом. Что ж я пойду.
Гвон Хва Ран развернулся и пошел вниз по холлу.
Каждый раз, когда Хен Ву видел хромающую фигуру детектива, уходящую вдаль, ему становилось горько.
«Почему люди вокруг меня должны переносить такие трудности?»
Два года назад Гвон Хва Ран арестовал грабителя. Но при его захвате, детективу нанесли несколько ударов в лодыжку и колено, после чего он и стал хромать.
Даже если бы он получил медаль - это не было бы достойной наградой, но вместо этого Гвон Хва Ран должен был переносить насмешки. Проблемой была единственная пуля, которую он выпустил во время ареста.