Арка первая: "Порт Даль"
Шрифт:
— Я… — начала Завирушка нерешительно.
— Ты забыл сказать, что её ждёт, Полчек, — перебил её хриплый голос.
— Спичка? — сморщился как от лимона драматург. — Успела пообщаться с мамой?
— Ненавижу слушать её голос в своей голове, — сморщила нос дварфиха, — у меня от ментальной магии зубы чешутся. Принесла тебе смузий, девочка.
— Но я ж сказала…
— … Что не хочешь меня беспокоить, Франциско сообщил. Но я всё равно шла сюда, так что никакого беспокойства. На, держи. Морковка порезана крупно, как ты любишь.
— Спасибо, госпожа Спичка, — жалобно пискнула Завирушка, принимая большой
— Пей, пей, не стесняйся! — поощрительно кивает дварфиха, и девушка, задержав дыхание, делает большой глоток.
— Очень… Вкусно… — сообщает она сдавленным голосом, жалобно глядя в ёмкость, в которой, кажется, напитка ничуть не убавилось.
— Что ты пьёшь, как воробей из лужи? Не волнуйся, я запаслась морковкой. Допьёшь — ещё сделаю. Всё равно никто, кроме тебя, это пить не хочет.
Завирушка осторожно сделала ещё глоток. Он пошёл легче первого.
— Я чего пришла-то? — продолжила дварфиха, непринуждённо усаживаясь в кресло, из которого галантно встал Полчек. — Этот мутный тип наверняка забыл тебя предупредить, что если ты пойдёшь по стопам родителей, то, скорее всего, закончишь так же.
— Господин Полчек говорит, что их убили пираты.
— Помянем, — коротко сказала Спичка и одним глотком всосала вино из бокала Полчека. — Фу, кислятина, как ты это пьёшь. Франциско!
— Да, мадам Спичка? — возник у её кресла гоблин.
— Принеси мне большую кружку эля. Из того бочонка, что под стойкой… Ну, ты знаешь.
— А мне ещё вина, — вздохнул драматург, глядя на пустой бокал.
Завирушка выпила за компанию — и за родителей. Удивительно, но напиток с каждым глотком становится лучше! Только морковка в зубах застревает.
— Дело не в пиратах как таковых, — сообщает дварфиха, — а в том, на кой мрак тебе это, девочка. История, в которую хочет втянуть тебя Полчек, началась так давно, что только приоткрой дверцу, и на тебя высыплется целая куча древних, пыльных, но от того не менее тяжёлых неприятностей.
Завирушка выпила ещё, отметив, как прекрасно выделяется в сложном букете напитка тонкая нотка морковной сладости, и удивилась, что сначала он ей так не нравился. Решительно опрокинула в рот остатки, поперхнулась, сплюнула в стакан морковь, прокашлялась и сказала:
— Я хочу быть кем-то, у кого есть история! Частью чего-то важного! Не птичкой, скачущей по ботве репы, а дочерью своих родителей! Господин Полчек! Расскажите мне всё!
Первый игрок:
— Мастер, а что Полчек вообще знает об этом всём?
Мастер:
— Делай проверку на историю.
*Звук катящегося кубика*
Первый игрок, что-то подсчитывая в блокноте:
— Интеллект… модификатор… выпало… Восемнадцать!
Мастер:
— Мы переносимся на двадцать пять лет назад. Блестящая столица Чела, никогда не спящий город Всеношна. Здесь правят бал лицензированное веселье, дозволенный порок и развлечения по канону. Заведует этим Дом
Второй игрок, задумчиво пересыпая в ладонях кубики:
— Неплохое, судя по всему, местечко! Эх, сейчас бы туда, а не это всё…
Мастер:
— Мы оказываемся во дворце Вара Архаичного — молодого демиурга Дома Теней, истинного аристократа, красавца-полуэльфа, покровителя искусств и фактического владельца всего развлекательного бизнеса во Всеношне, что делает его также одним из самых состоятельных граждан столицы…
— Как добрался, Полчек? — приветствует Вар приятеля.
— Быстро, — лаконично отвечает тот. — С твоей стороны было очень любезно прислать за мной своего мирада, но и в наземных путешествиях есть своя прелесть.
— Это какая же? — весело смеётся, демонстрируя идеальные белые зубы, полуэльф.
— Дождь остаётся снаружи кареты. Не все могут похвастаться такой прекрасной телесной формой, как ты. Мои кости будут ныть неделю.
— Перестань, Полчек! Ты скрипишь, как старики в Совете. Эй, кто-нибудь! Подогретого вина моему другу! Зажгите камин!
Когда молодые люди устроились с бокалами у камина, Вар нетерпеливо спросил:
— Ну что, как моя пьеса? Ты закончил её?
— Вар, — качает головой Полчек, — это моя пьеса!
— Ты её автор, — смеётся Вар, — это не одно и то же! Я её заказал, я её оплатил, так что с точки зрения театрального бизнеса она моя. Но я прослежу, чтобы твоё имя было на афише.
— Мелким шрифтом, разумеется?
— Мельчайшим! Серым по серому. Рунами хобгоблинов. На обратной стороне.
— Иного я от тебя и не ждал! — улыбается Полчек.
— А если серьёзно, — поднимает бокал Вар, — будет просто: «Автор пьесы — Полчек из Порта Даль». Без «Кай». Извини. Ни тебе, ни мне не нужен скандал. У себя в провинции ты можешь называться, как хочешь, а здесь слишком много долгоживущих с хорошей памятью и большими связями.
— Настолько большими, чтобы напугать Вара Архаичного?
— Но-но, я не покупаюсь на дешёвые провокации, друг мой, — отмахнулся полуэльф. — Я никого не боюсь, но зачем плевать в гнездо адских ос, если можно этого не делать? Только чтобы поддержать твою смешную фронду?