АРКАНУМ. Дары бесконечности
Шрифт:
– А мы можем пока не афишировать факт моей личности? – спросила, наконец, Вера. – Я бы хотела некоторое время просто пожить в этом мире. Познакомиться с ним. Привыкнуть, что ли…
– Конечно, – сказал Лео. – Я и сам хотел тебе это предложить. Особенно до тех пор, пока мы не найдем способ снять заклятие.
– А кто-нибудь еще знает?
– Думаю, Генри догадывается. Мы не говорили с ним напрямую, но он ведь не слепой. Я думаю, стоит ему сказать и попросить не болтать об этом на базе.
– Возможно, так будет правильно, – согласился учитель Фоурд.
Глава 4
Шрабенон возвратился на Суирис не в духе. Да, формально
Возвращаясь на Суирис, Шрабенон то и дело вновь пытался дотянуться до девушки ментально, но никак не мог ее ощутить. Но это не было то чувство, которое возникает, когда пытаешься дотронуться до умершей души. Нет. Шрабенон все еще натыкался на незримую преграду, и ее наличие все больше волновало полудемона. Если преграда еще существует, значит, и тот, кто ее создает, до сих пор жив. А если он жив, то велика вероятность и того, что девушка также уцелела.
Терзаясь неприятными сомнениями, по возвращении на Суирис Шрабенон все же решил сразу же посетить Цессара. Так или иначе, он выполнил назначенную ему работу. Цессар сказал, что, если возникнет сложность в поимке цели, полудемон должен уничтожить планету. Это он и сделал, а если цели каким-то фантастическим образом все-таки удалось покинуть планету, то он, Шрабенон, в этом никак не виноват.
Подходя к дворцу Цессара, полудемон ощутил некоторый трепет. Такое случилось с ним впервые. Он много раз бывал в этом дворце и временами проводил здесь не один месяц, но никогда не ощущал даже чего-то похожего. Дворец Цессара, в прошлом принадлежавший королевской семье Суириса, являлся одним из древнейших и, по праву, красивейших зданий на планете. В отличие от прочих городских построек, которые представляли собой практически однотипные небоскребы, берущие начало от самой поверхности планеты и простирающиеся вверх на сто пятьдесят или двести уровней, этот искусный образец древней архитектуры ни коим образом не касался поверхности планеты. Он располагался на просторной каменной площади, левитирующей на сто девяностом уровне города. Площадь вокруг дворца являлась самой большой площадью не только на Суирисе, но и вообще во вселенной, что делало ее и дворец на ней своего рода достопримечательностью. На Шрабенона ни эта площадь, ни сам дворец никогда не оказывали никакого впечатления. Теперь же, поднимаясь по огромной мраморной лестнице, ведущей от площади ко входу во дворец, полудемон отчего-то почувствовал себя очень маленьким, а огромное пространство площади, широкая лестница и массивные статуи по ее бокам словно сжимали его самого изнутри. Ускорив шаг, Шрабенон поспешил войти внутрь дворца. Здесь его встретили двое солдат-полудемонов низшего ранга, охранявших вход. Один из них уже было направился к Шрабенону, чтобы выяснить причину визита, но, узнав его, сразу отступил. Шрабенон был одним из немногих, кому разрешался вход во дворец в любое время. Полудемон прошел мимо охранявших вход солдат, даже не удостоив их взглядом. Не раздумывая ни минуты, он направился в приемный кабинет Цессара, который располагался на третьем этаже дворца. Несмотря на ту стремительность,
Сделав глубокий вдох, Шрабенон попытался вновь убедить себя в том, что даже если его цель спаслась, то это не его вина. Еще пару раз вдохнув и выдохнув, полудемон открыл дверь и вошел в кабинет. С последнего его визита здесь ничего не изменилось. Те же кровавые бардовые стекла… Тот же холодный каменный пол… Массивный стол… Просторное мягкое кресло, обитое кроваво-красным материалом… Оружейные панно на стенах… Цессар стоял рядом с окном, прислонившись спиной к большому деревянному шкафу.
– Ты уже вернулся, – это не был вопрос, Цессар просто констатировал факт. – Очень быстро. Как все прошло?
– Не так гладко, как хотелось бы.
– Что ты имеешь в виду? – в голосе Цессара не прозвучало даже подобия любопытства.
Шрабенон знал о способности своего властелина не только читать мысли, но и видеть события, происходящие далеко за пределами видимого. Полудемон был уверен, что Цессар знал обо всем, что произошло, еще задолго до его возвращения на планету. И знал в мельчайших подробностях. Его вопросы – это всего лишь очередная проверка на преданность. Врать было бессмысленно, поэтому Шрабенон постарался описать во всех возможных подробностях все, что было им совершено на планете Земля.
Цессар молча выслушал его, после чего загадочно произнес:
– Что ж, ты неплохо потрудился.
– Благодарю, Ваше Величество, – полудемон низко поклонился. Он хотел было задать Цессару вопрос о вероятности того, что девчонка уцелела, но не решился. Шрабенон неплохо знал своего властелина, и очень точно умел распознавать его настроения. Сейчас он был уверен – Цессар, хоть и скрывает это, чем-то раздражен и ни в коем случае не расположен вести праздные рассуждения.
– У вас есть еще поручения для меня? – вместо этого спросил полудемон.
– Да, – ответил Цессар, равнодушно отвернувшись к окну. – Мне нужно, чтобы ты вновь отправился на периферийные планеты. Ты должен передать весточку одному моему старому знакомому. Я же могу на тебя положиться?
– Конечно, Ваше Величество.
– Замечательно. Тогда чуть позже я сообщу тебе, что и кому ты должен будешь передать, а сейчас пойди отдохни. Ты, вероятно, сильно устал за время путешествия.
На слове «устал» Цессар сделал особое ударение. Теперь Шрабенон был уверен, что Цессар знает что-то, чего не хочет сообщать ему.
Глава 5
Рано утром друзья собрались в столовой Храма Света. В это время здесь царила тишина, окутанная призрачным голубоватым сиянием, исходящим от стен. Юные ученики Света еще спали. Учитель Фоурд неторопливо поставил на стол простые глиняные чашки, до краев наполненные кашей из каких-то похожих на бобы зерен. Сразу после завтрака друзья намеревались покинуть Храм Света. Сердца землян переполнялись чувствами предвкушения чего-то совершенно им неизвестного и, одновременно, смутной тревоги об ожидающих их, возможно уже совсем скоро, событиях.
– А вы ведь видели Цессара? – спросила Ирина учителя Фоурда, пока все завтракали.
– Только издалека. Когда король отослал меня к королеве, мы сражались с полудемонами Цессара, но не с ним самим. Он в это время только входил во дворец, и я видел его через окно галереи, по которой спешил к королеве.
– А вы? – спросил Макс у Лео и Генри.
Молодые люди неуверенно пожали плечами. Лео ответил:
– Вблизи никто из нас его не видел. Он редко выходит на публику и не участвует сам в сражениях. Лично с ним встречаются только избранные, а мы, как ты понимаешь, не из их числа.